求下面日语翻译中文的意思,人工翻译,谢谢

不懂日语,求翻译一下~谢谢_李毅吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:14,218,566贴子:
不懂日语,求翻译一下~谢谢收藏
1楼 23:41&|来自
2楼 23:43&|来自
3楼 23:43&|来自
4楼 23:44&|来自
老衲刚从佩恩天道那里学了〖超:神罗天征〗,特地敢来试下威力如何。从现在开始!让世界感受痛处,超:神罗天征!!                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    这就是神的力量,感受到痛苦了吗?
收起回复5楼 23:44&|来自
SKY-252 清楚系美少女 若妻岩佐挑戦 好色妻降临 Vol.34 美人新娘
收起回复6楼 23:46&|
晚餐。桌两边,坐了权志龙和苍井空。 “我喜欢你。”苍井空一边摆弄着手里的酒杯,一边淡淡地说着。 “我有老婆。”男人摸着自己手上的戒指。 “我不在乎,我只想知道,你的感觉。你,喜欢我吗?” 权志龙抬起头,打量着对面的女人。 24岁,年轻,有朝气,相当不错的年纪。 白皙的皮肤,充满活力的身体,一双明亮的,会说话的眼睛。 真是不错的女孩啊,可惜。 “如果你也喜欢我,我不介意作你的情人。”苍井空终于等不下去,追加了一句。 “我爱我妻子。”权志龙坚定地回答。 “你爱她?爱她什么?现在的她,应该已经年老色衰,见不得人了吧。否则,公司的晚宴,怎么从来不见你带她来……” 苍井空还想继续,可接触到权志龙冷冷的目光后,打消了念头。 静…… “你喜欢我什么?”权志龙开口了。 “成熟,稳重,动作举止很有男人味,懂得关心人,很多很多。反正,和我之前见过的人不同,你很特别。 ” “你知道三年前的我什么样子?”权志龙点了颗烟。 “不知道。我不在乎,即使你坐过牢。” “三年前,我就是你现在眼里的那些普通男人。”权志龙没理会苍井空,继续说。 “普通大学毕业,工作不顺心,整天喝酒,发脾气。对女孩子爱理不理,还因为去夜总会找小姐,被******抓过。” “那怎么……”苍井空有了兴趣,想知道是什么让权志龙转变的。 “因为她?” “嗯。” “她那个人,好像总能看到事情的内在。教我很多东西,让我别太计较得失,别太在乎眼前的事,尽量待人和善。那时的我在她面前,就像少不更事的孩子。那时真 的很奇怪,倔脾气的我,偏偏最听她的话。按照她说的,接受现实,我知道自己没用,就努力工作。那年年底,工作上稍微有了起色,我们结婚了。” 权志龙弹了弹烟灰,继续说着。 “那时,真是苦日子。两个人,一张床,家里的家具也少得可怜。知道吗?结婚一年后,我才给她买了第一枚钻戒,存了大半年的钱呢。 当然,是背着她存的。若她知道了,是肯定不让的。” “那阵子,因为烟酒弄得自己身体不好。大冬天的,她每天晚上睡前还要给我熬汤喝。那味道,也只有她做得出。” 权志龙沉醉于回忆里,忘记了时间,只是不停地讲述着往事。 而苍井空,也丝毫没有打断的意思,静静地听着。 等权志龙注意到时间,已经晚上10点了。 “啊,对不起,没注意时间,已经这么晚了。”权志龙抱歉地笑了笑。 “现在,你可以理解嘛?我不可能,也不会,做对不起她的事。” “啊,知道了。输给这样子的人,心服口服了!”苍井空无奈地摇了摇头。“不过我到了她的年纪,会更棒的。” “嗯。那就可以找到更好的男人。不是吗?”“很晚了,家里的汤要冷了,我送你回去。”权志龙站起身,想送苍井空。 “不了,我自己回去可以了。”苍井空摆了摆手。“回去吧,别让她等急了。” 权志龙会心地笑了笑,转身要走。 “她漂亮嘛?” “……嗯,很美。 ” 权志龙的身影消失在夜色中,留下苍井空,对着蜡烛,发呆。 权志龙回到家,推开门,径直走进卧室,打开了台灯。 沿着床边,他坐了下来。 “妈,别睡了,来一发
7楼 23:48&|来自
我知道这已经不是前排了,但我决定还是水上一水,也许因为我这一水,帖子被更多人关注,挽救了多少沉帖和准沉帖,有的因此火了,还有可能帮助那些求助的楼主,也算是功德一件。如果不火,对于这个帖子也无关痛痒,倒也算是一种点缀,有画龙点睛效。如果你也认为我水的好就粉我吧(^_^)
8楼 23:50&|来自
楼主等等,我老婆睡觉,醒了告诉你,
9楼 09:18&|来自
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
内&&容:使用签名档&&
想了解更多关于 ”李毅“的信息,请&或求高人帮助 把下面翻译成日文 是学校比赛的演讲稿的一个环节 我自己写了拿不准 老师说叫我多问问 谢谢了_百度知道
求高人帮助 把下面翻译成日文 是学校比赛的演讲稿的一个环节 我自己写了拿不准 老师说叫我多问问 谢谢了
最近看了《男人们的大和号》,大和号是迄今为止世界上建造过的最大的战列舰,她是海洋的女皇,舰炮时代最后的辉煌。她的沉默只花了1小时。在这一小时中,一名士兵的生命被终结只花了一秒。战争对任何人都太残忍。最坚强的生命在也不能逃避战争的威力。那些去要千年来树立的奇迹,顷刻间倒塌。为什么人类如此热衷于战争?我们的欲望什么时候才能被满足?也许我们可以试着相信独裁者的话。战争之中没有人性,也可以说战争就是人类兽性的爆发。我知道有古拉格改造营,有集中营,有无限制空战,有大屠杀!却不知道战争中有电影《美丽人生》那样的童话!如今,大战过后的60年,战争的阴云越来越密。什么能拯救我们?什么能净化我们?我希望有一天爱会穿透乌云,阳关照耀在每个人冷却的内心!
提问者采纳
最近、&大和の男&を読んで、日本の数は今までに作られたこれまで世界最大の戦舰です、彼女は海、前回の华丽な舰炮の女王。彼女の沈黙は、わずか1时间かかりました。この时间では、兵士の人生は1秒间だけを取った终了しました。戦争はあまりにも谁にも残酷だ。强力な戦争の电源での生活を免れることはできない。年のこれらの何千もの奇迹を、インスタント崩壊确立する。なぜ人间は戦争に热心なのですか?我々は満足することを希望する场合は?多分、我々は独裁者の言叶を信じてみることができます。戦争、人间性のいずれも、それが戦争の勃発は、人间の动物であると言うことができる。私は収容所のキャンプ再建は、そこに制限され、强制収容所があることを知って空中戦、ホロコースト!おとぎ话のように映画&ビューティフルライフ&での戦争を知ってはいけない!さて、第二次世界大戦、戦争の、より致密详细云后60年。何が私たちを救うことができますか?何が私达を浄化することができますか?私は一日の爱は、太阳は谁にも心の冷却をオフに辉いて、云を透过することを愿っています!
提问者评价
抱歉没分 实在不好意思
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
最近见た「男たちの大和号』、ヤマト号は、これまで世界で建造した最大の战列舰だった。彼女は海洋の女王、舰炮の时代の最后の光り辉いている。その沈黙を使った1时间だった。この1时间で、ある兵士の生命を终结されるまでかかった一秒。戦争が谁にもあまりひどい。最も强くの命にも抜けられない戦争の威力を実感した。それらをもらいに行く千年间の奇迹が、すぐが倒壊した。なぜこのことに热中している戦争?私たちの意欲はいつになったら満足されるだろうか。试みることができなくなるかもしれない能力があると信じている独裁者の言叶だ。戦争中には人间のも、戦争は人间がその野獣性の爆発した。私は知っていたが、古ラグナ改造営(収容所、无制限の空中戦、ホロコースト!知らず知らずのうちに戦争中には映画「ビューティフルライフ」のような童话!今、大戦后60年、戦争の暗云がますます密です。私たちは何を救えるだろうか。何ができる浄化私たちだったのだろうか。私は1日サモ突き抜けて黒云が立ち込め、日を乗り越えて、一人一人の冷却の心です!
打倒日本帝国主义
这电影还不如叫 男人打飞机
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求人工翻译几句日语,谢谢!_百度知道
求人工翻译几句日语,谢谢!
求人工翻译几句日语,谢谢,机器翻译的就算了,谢谢!初期不良による返品とのことでしょうか。初期不良の商品については、まず各メーカーまでお问い合わせください。よろしくお愿いいたします
提问者采纳
是因为初期不良而导致返品的事情吗?关于初期不良的商品,首先请和各制造商商谈。谢谢。
提问者评价
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁跪求日文翻译中文软件!不要大概意思的,一定要准确的!找了好几个,意思都TM不一样!有的告诉下!谢谢了_百度知道
跪求日文翻译中文软件!不要大概意思的,一定要准确的!找了好几个,意思都TM不一样!有的告诉下!谢谢了
在网上找了好几个中文日文翻译软件,都说什么好用啊不错啊,结果我进去一看,一堆垃圾!把中文译成日文后意思根本就不一样(其他语言也是如此)!所以在这跪求哪位仁兄知道有哪个好的中日文翻译软件的一定要告诉我啊,一定要准确的!不要像网上那些垃圾翻译软件一样!我会帮忙打分的!谢谢了!
提问者采纳
出钱,请专业翻译人员.如果真有机器能准确无误地翻译出来,请介绍给我.或者说,你能发明这么一个准确率达95%以上的,都有可能成为比尔第二了!!!
提问者评价
谢了,兄弟! 感谢!~
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
不要找了,软件永远是不能翻译准确的。如果软件都能做到的话,那么要那些翻译人员干什么啊。
自己去学日语,二级了就行了,都能看无字幕的日本片了...
没有翻译准确
日文翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语翻译器 的文章

 

随机推荐