ai和an是否ai押韵的字,比如衰和间是否ai押韵的字

古典诗词中ing和ang可不可以押同一个韵?_突袭网-提供留学,移民,理财,培训,美容,整形,高考,外汇,印刷,健康,建材等信息
古典诗词中ing和ang可不可以押同一个韵?
来源:互联网 时间: 9:28:55
&&为了解决用户可能碰到关于"古典诗词中ing和ang可不可以押同一个韵?"相关的问题,突袭网经过收集整理为用户提供相关的解决办法,请注意,解决办法仅供参考,不代表本网同意其意见,如有任何问题请与本网联系。"古典诗词中ing和ang可不可以押同一个韵?"相关的详细问题如下:
用户提供的回答1:不可以。你问的iu和ou其实原来是这样的iou,ou 所以可以押韵。详见现代汉语用户提供的回答2:不可以。例如:莺、映等字压ing时你用压ang的阳、漾,读一下就知道了。用户提供的回答3:一般不可以。
比如昂,扬,翔,凉,属ang的韵,莺,静,青,景属ing的韵,二者不押韵。但有些字古音和现音不同,比如“斜”,古代读成xia。例如:绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。虽然我们现在读起来不押韵
你可能还关注
淘宝折扣专区押韵大全_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
你可能喜欢an押韵字大全 完美作业网
谁帮忙整理一下以an为韵脚的字 an篇: Ban:办,半,般,班,拌,搬,板,伴,瓣Can:蚕,残,参,惨,惭,餐,灿Chan:产,颤,蝉,馋,潺,婵,禅,忏Dan:但,单,蛋,担,弹,掸,胆,丹,诞,郸,淡,旦Fan:反,饭,翻,犯,番,凡,帆,返,泛,繁,烦,范,泛,梵Gan:感,干,敢,赶,竿,甘,肝,杆Han:喊,含,汗,寒,汉,旱,酣,涵,函,憨,翰,悍,罕,鼾Kan:看,坎,槛,侃Lan:兰,蓝,烂,拦,篮,栏,揽,懒,滥,婪,澜,榄,览,褴Man:满,慢,蛮,埋,漫Nan:难,南,男Pan:盘,盼,攀,判,畔Ran:染,燃,然,冉San:三,伞,散Shan:山,闪,衫,善,杉,扇Tan:谈,叹,探,滩,弹,碳,潭,摊,贪,坛,痰,毯,坦,炭,瘫,檀,昙Wan:完,晚,万,弯,湾,丸,碗,挽,腕,宛,婉,娩Yan:眼,烟,沿,盐,言,演,严,咽,淹,掩,厌,岩,研,延,堰,验,焉,颜,艳,燕,砚,雁,焰,嫣,檐Zan:赞,攒,簪Zhan:站,占,战,盏,沾,粘,展,瞻,斩,辗,栈,绽An:安,岸,暗,案,庵,鞍,按 ian篇: Bian:边,变,便,遍,编,辩,扁,鞭,辫,匾Dian:点,电,店,殿,淀,颠,奠,惦,典,巅Jian:见,件,减,尖,间,贱,肩,兼,建,箭,简,剪,剑,笺(意:信笺),茧,拣,鉴,谏Lian:连,联,练,莲,恋,脸,怜,廉,帘Mian:面,免,棉,绵,眠Nian:年,念,粘Pian:片,篇,骗,偏Qian:前,钱,千,牵,浅,签,欠,铅,纤,歉,倩Tian:天,田,添,填,甜,腆Xian:先,线,县,现,显,掀,闲,献,嫌,陷,险,鲜,弦,涎,羡,仙,贤,鲜u(ü)an篇: Cuan:窜Chuan:穿,船,传,串,川Duan:段,短,断,端Guan:关,观,惯,灌,冠,棺Huan:换,还,唤,环,患,缓,欢,幻Juan:卷,绢,娟Kuan:宽,款Luan:乱,卵,鸾Nuan:暖Q禒an:全,权,全,犬,泉,拳Ruan:软Suan:酸,算,蒜Shuan:栓,闩Tuan:团Yuan:远,员,元,院,圆,原,愿,园,怨,冤,缘,源Zuan:钻,纂,赚Zhuan:转,专,砖,传,篆,撰
押韵an,找含an的所有常用汉字 燕、眼,晚、伞、看、转、谈、断、蓝、漫、难、办、残、赞、寒、感、烦、丹、盼、染。
以AN 押韵的字 阴平:氨唵桉庵谙鹌鞍盦扳班颁斑攽般搬瘢癍参骖餐觇搀幨襜川穿氽撺镩蹿丹担单眈酖耽囡郸聃襌儋殚瘅箪端帆番蕃幡藩翻干(又去声)甘杆玕肝柑竿疳尴关观(又去声)纶官冠矜(又文韵阴平)倌棺疲瘝鳏顸酣憨鼾欢獾 刊看勘龛堪戡宽髋番潘攀三叁毵山芟杉删衫姗珊栅舢扇跚煽潸澶闩拴栓酸坍贪摊滩瘫湍弯剜塆湾蜿豌糌簪占沾毡旃粘詹谵瞻专砖颛钻(又去声)躜 先边砭扁笾编煸蝙鳊鞭参(又文韵阴平)掂傎蹎癫滇颠巅尖奸歼坚间肩艰监兼菅笺渐油犍湔缄蒹煎缣鹣鞯捐涓娟鹃镌蠲拈蔫扁偏篇犏翩千仟阡芊插迁佥钎牵铅悭谦签愆骞搴褰圈悛弮桊天添仙纤籼掀跹锨鲜暹骞轩宣谖萱揎喧暄儇 咽恹殷胭烟焉崦阉阏奄淹腌湮鄢燕鸢眢鸳冤渊阳平:残蚕惭单馋谗禅孱缠蝉廛僝潺澶蟾躔传船遄椽攒凡矾烦墦蕃攀璠燔繁(又波韵阳平)蘩汗邯含函晗涵韩还(又开韵阳平)环桓圜 缳鬟兰岚拦栏婪阑蓝谰澜褴篮斓襕峦娈孪挛鸾脔銮蛮谩蔓馒瞒螨鳗鬘男南难楠胖(又阳韵去声)般盘盘蹒皤然燃髯坛昙谈弹(又去声)覃谭痰潭檀团抟咱刃纨完玩顽 奁连怜帘莲涟联裢鲢廉濂镰鬑眠绵棉年黏粘便(又去声)骄胼蹁钤前虔钱钳干掮潜黔权全佺诠荃泉辁拳铨痊恮筌蜷鬈颧田佃畋恬铦钿甜湉填阗闲贤弦咸涎娴衔舷嫌玄悬旋漩璇延蜒严言芫妍岩炎沿铅研盐阎筵颜檐元园员(又文韵阳平)沅垣爰湲袁原圆鼋援媛(又去声)缘猿源羱辕橼俺揞坂板版蝂舨惨产划谄铲阐冁舛喘胆亶黕疸掸短反返杆秆赶敢感橄擀完馆管筦管罕喊缓坎侃砍槛顑款窾览揽缆榄懒卵满赧腩暖冉苒染阮软朊伞散馓闪陕掺忐坦袒毯疃宛莞挽娩菀晚脘惋婉绾皖碗拶攒趱斩飐盏展崭辗转纂上声:窆扁匾惼扁碥褊典点碘踮拣茧柬俭检捡笕减剪睑锏简趼谫戬碱翦蹇卷锩琏敛脸免丐污黾勉娩冕渑湎愐缅腼腼捻辇碾撵浅遣谴缱犬畎绻忝殄恬觍腆舔冼显险跣铣鲜藓燹选癣奄兖俨衍弇掩渰剡黡郾眼琰扊偃魇鼹远去声:岸按案暗黯办半扮伴拦绊湴瓣灿掺粲孱璨忏颤羼串钏窜篡爨石(又衣韵阳平入)担但诞萏啖淡惮弹(又阳平)氮蛋瘴澹段断缎椴煅锻簖犯饭范贩梵泛干(又阴平)旰绀淦赣惯观(又阴平)盥灌鹳罐汉汗旱捍菡焊颔翰撼憾悍焊瀚幻换奂宦涣唤浣患焕痪豢擐漶看墈阚瞰烂滥曼谩蔓幔漫慢缦熳镘乱难判拚泮盼叛畔袢散讪汕扇善禅骟缮擅膳嬗赡鳝涮蒜算叹炭探碳彖万(又波韵去入)馔腕暂錾赞攒占栈战站绽湛颤(又音chan)蘸传钻(又阴平)转(又上声)啭赚(又音zuan)撰篆馔攥卞弁抃汴忭苄变便(又阳平)遍辨辩辫缏电佃甸阽店玷垫钿淀惦奠殿靛簟癜见件饯建荐健*剑漳监舰谏践锏毽腱溅鉴键槛僭箭卷隽倦狷绢圈眷练炼恋殓链潋面廿念埝片骗欠芡茜傅堑嵌慊歉劝券掭县现宪苋砚限线陷馅羡缐献腺霰泫炫绚眩旋渲楦厌砚咽彦艳滟晏唁宴验谚堰雁焰焱滟酽餍鷃燕赝嬿苑怨院垸媛(又阴平)愿
押韵压an和in的诗词 an,,燕、眼,晚、伞、看、转、谈、断、蓝、漫、难、办、残、赞、寒、感、烦、丹、盼、染。七律·长征红军不怕远征【难】,万水千山只等【闲】。五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥【丸】。金沙水拍云崖【暖】,大渡桥横铁索【寒】。更喜岷山千里雪,三军过后尽开【颜】。押韵的汉字:【】里面的字押韵的韵母:anin,,斌 彬 宾 滨 进 近 金 今 斤 亲 秦 亲 琴 勤 品 拼 频 贫 因 银 音 印 民 敏送杜少府之任蜀州 唐.王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾蝶恋花 枕寒冬王家芳梅暗香隐,敏蝶有意佳人悯。百蝶已去雪陌寝,单影拥花立寒芯。
an的押韵词七字的,越多越好, 江阳辙:江,阳,强,良,乡,刚,芳,当,伤,苍,…
韵母:an ian uan üan有哪些字an:半,盘,慢,饭,但,谈,南,兰,干,看,韩等\x0dian:天,添,边,点,店,殿,年,念,粘,捻,见等\x0duan:段,短,断,端,团,湍,暖,关,管,官,换等
和ai(挨)押韵的字都有什么? 太,台,胎,呆,拜,菜,才,猜,采,歹,带,赖,买,卖,麦,耐,乃,拍,派,在,栽,载,摘.就想了这些.场还有一个很重要的字! 爱!
押韵压an和in的字 平仄平仄平平仄
7字以an押韵中国风的诗词或句子 江南好风景旧曾谙日出江花红似火春来江水绿如蓝能不忆江南
与an押韵的口号 王者出山,只求一战聂珍钊《英语诗歌形式导论》四(押韵)-上
1.诗歌的押韵
1.1押韵的起源与发展
押韵(riiyme)又拼写为rime,其实rfiyme是rime的变体。
rime这个词来自于法国普罗旺斯诗歌中的rim—词,因此就它的
拼写来说,rime是比riiyme更正确的一个词。Rim最早出现在12
世纪初一种盘格鲁-诺曼语的(The Anglo&Nonnan)押韵布道中。
在英语里,用于重音诗歌押韵的rime/ryme的拼写一直持续到
1560年。此后,在对押韵的拼写的分类中,出现了 rithme/rythme
两种拼写,这两种拼写后来演变成rhythm (节奏)。17世纪左右,
rime拼写为rfiyme变得流行起来。到了现在,rfiyme就完全成了
比古字rime更通行的拼写形式。但是,“希腊人没有押韵的概
念,古典诗歌里也没有使用押韵”。&因此从某种观点看,历史上
把rime这个词等同于希腊语rfiythmos是不正确的。
虽然押韵一词不能等同于希腊语riiythmos,但是它有可能来
源于rhythmos这个词,用来指声音的和谐与一致。古代希腊的诗
歌不使用同现在英语诗歌一样的押韵,但是希腊诗歌的“结尾相
同’(homoeoteleuton)可以被看成是占代最早的押韵的形式。ho-
0 参见:Frances Stillman, The Poetf s Manual and Rhyming fHctianaryx
The Improved Rhyming Dicti&mry/by Jane Siaw Whitfield.) Lcmdon:
l^iames and Hudson,
1975, p.32.
moeoteleuton 一词意为“结尾相同”(similarUy of endings) r 最早出
现在亚里士多德的《修辞学》(Wietoric)第三卷里。当行尾有一
个以上的相同音节出现在连续两行以上的结尾里,这些诗行就是
押韵的诗行。至于亚里士多德提到的“结尾相同”的起源,现在
无从知道,但是后来亚历山大时代的修辞学家和批评家以及此后
的拉丁作家,都懂得在散文中使用“结尾相同”。
关于诗歌押韵的起源,历来的看法并不一致,例如英国著名
的韵律学家Saintsbury曾经声称,英语中的押韵似乎没有人知道
是怎样产生的、为什么和什么时候产生的。但是由于英国文学受
希腊、罗马文学的影响,也有人企图从希腊、罗马文学中去寻找
英语诗歌押韵的起源。F.J.E.Raby曾经指出,“形式上的类似是
希腊语和拉丁语带修辞色彩散文的最显著特点”Raby认为形
式上的类似和相同结尾(similar ending)等修辞技巧的结合,是
后来英语诗歌押韵的基础。Rahy认为修辞性押韵(rhetorical
rime)虽然在古典诗歌中已经出现,但是这种押韵是不多的。押
韵是借用于修辞散文的技巧,优秀的古典诗人往往避免使用押
韵。②在荷马史诗里,可以找到柙韵的诗行(//M 2.87—88)。在
古典时期的希腊和拉丁诗歌里,也可以找到押韵的例子,如欧里
庇得斯现存最早的悲剧《阿尔刻提斯》里的英雄赫拉克勒斯
(Hercules)的台词,就是用押韵诗行写成的(782—86&。阿里斯
托芬在他的喜剧《云》(Chuds, 709一15)、《黄蜂》((Tasps,
133-35)以及《阿卡奈人》(Acharians,29—36)中,都使用了
押韵的诗行。
希腊古典时期以后,诗人们不再写作音量诗歌,音量韵律被
①参见:Raby, F. J.E. A History ChhsiianrLalin Poetry from the
Beginning to the
Close ^ (he li/fidtUe Ages&,Garefldon Presa, 1953,
& Ibid., p.24.
重音韵律所取代,因此学者们认为,采用押韵的历史几乎与重音
诗歌取代音量诗歌的历史相同&。为了加强节奏,类似押韵的诗
歌形式开始出现,并主要通过早期基督教会用拉丁语写作的圣歌
得到发展。在亚历山大诗人和拉丁诗人的创作里,都可以找到押
韵的诗行,如恩尼乌斯(Ennius)和奥维德的《哀歌》(Tristia)
中使用的腹韵(Leonine rixyme,又称行中韵维吉尔的《伊尼
德》(Aeneid 1,625—26,2.124—25,2.456--S7, 3.549,3.656—
57,4.256—57 , 8.620—21, 8.646-^7, 9.182—83,】0.804—
5),以及贺拉斯的《诗艺》(如po化m 99—100)&。此后在中世
纪罗马天主教堂里唱的圣歌中,押韵就用得比较多了。所以黑格
尔指出:“在蛮族人侵之后,由于古代语言的重音的衰退以及基
督教带来的感情的主体因素的上升,较古老的根据节奏的诗律体
系就变为根据韵的诗律体系了。”③例如公元2世纪的神父圣奥
古斯丁(Si.Augustine)写作的讨伐异端的诗歌,有的已经使用了
押韵。公元4世纪米兰大主教圣安布洛修斯(Sl.Ainbmsius)写
作的《颂圣诗》,在韵律中也使用了押韵。
诗歌押韵的特点实际上是诗行的结尾相同,根据韵律学家
Fmnces Stillman所说,这种押韵于公元200年最早出现在北非拉
丁教堂的某些赞美诗和圣歌中。0在非洲教会领袖特土良(Ter-
tullian, AD 160? 一220?)及其后继者写作的圣歌里,诗彳T最后
①参见:打把 Mw PfUtcdon Eticyilopedia of Poetry ond Poetics,Alen
Prenunger and
T. V.F. Brogan, co- Frank J.Wamke, 0. B.Hardison, Jr., and
Earl Miner, associate
&ditOT3.Princeton, N.J.; Chichester: Princeton University
Preae,1993,p. 1063.
& Ibid.t pp. .
③黑格尔著,朱光潜译:《美学》第三卷(下册),商务印书馆1981年版,第
④参见:Frances&Stillman. The Poet ^ s Manual and
Hhynung Dictionary :
TTie Inproved Rhyming Diclionary/by Jane Shaw Whitfield.)
1975, p.32.
音节的变音实际上就属于结尾相同这种押韵。到了公元4世纪,
随着教会的扩大,押韵的圣诗也广泛传播开来,进而才真正演变
成教会礼拜仪式中的文体运动。&因此有学者指出,“押韵与诗节
是在拉丁圣诗和法国抒情诗的影响下传入英国诗歌的
柙韵在中世纪是流行诗歌的一个主要特点。从中挞纪开始,
拉丁语一直是大学学者、教会和外交使用的普通语言,但是在
12世纪至13世纪,民族语言作为与拉丁语相对的现代语言开始
在行吟诗人③的创作中广泛使用。在当时,法国和意大利的民
族语言在文学中得到广泛运用,作家用民族语言写作诗歌逐渐成
为时尚,因此无论是当时用民族语言创作的诗歌还是供学习用的
拉丁语诗歌,押韵越来越受到重视。到了 14世纪,押韵作为一
种技巧开始在诗歌中使用,欧洲除了西班牙外写作诗歌时巳经普
遍要求使用押韵。即使在北欧,写作诗歌用头韵的传统也受到挑
战,诗人们纷纷摒弃头韵的传统而趋于押尾韵的时尚。此后虽然
不是所有的诗歌都使用押韵,但是押韵一直借助诗歌的创作不断
押韵在诗歌中的功能主要是为了表现节奏,在声音系统中起强
①参见:Frances&Stillman, The Poet1 s Afanual and
Rhyming Dictionary : 〈 Based on
"Hie Improved Rhyming Dictionary/by Jane Shaw Whitfield. ) Londcm:
Thames and Hudson,
1975, p.32.
②&参见:English V^rse. ^pedmerw lUmtrating Its
Principles and History, chosen orvd
edited by Raymond Macdonald AJden.New Yorfc: H.Holt
& Co., 1904, p. 121.
③Troubadour是11世纪在法国出现的一种职业诗人,常被称为行吟诗人(也有
人称之为游唱诗人、游吟诗人等)。行吟诗人在12世纪影响最大,形成北方行吟诗人
和南方行吟诗人两大群体,但以南方的行吟诗人成就与影嘀最大,现在提到的
Twubftdour (行吟诗人)主要指南方的行吟诗人。行吟诗人从法国传人意大利后得到
进一步发展。行吟诗人从13世纪末开始衰落,逐步退出历史舞台。但是从13世纪开
始.游吟诗人以不同的形式在德国出现,如13世纪出现的以表瑰男女间的爱情故亊
或道徳、宗教题材为主要特征的“爱情歌手”(又名骑土诗人)(Minnesanger),在15
世纪末至16世纪初出现的“名歌手” {Meistergesang)等。
调节拍即节奏的作用。在诗节结构里,押韵作为一种艺术形式通过
声音得到表现。在后来的罗曼语言里,尤其是在法国的普罗旺斯,
押韵得到了髙度发展。例如在盎格鲁-撒克逊和冰岛的诗歌里,押
韵是艺术形式上的一种要求。盎格鲁-撒克逊和冰岛的诗歌通常一
行诗里有四个重音或重读,诗行的中间有一个明显的停顿,押韵的
特点是由辅音的重复形成的头韵,但是辅音的重复在一行诗里通常
是三个或两个重读音节的辅音的重复。大量的中期英语诗歌都是押
头韵的诗歌,而有些诗歌遵守的是法语诗歌的押韵及节奏的规则。
从12世纪幵始,中古英语诗歌如《猫头鹰和夜莺》,受到法国诗歌
的巨大影响,并通过乔叟把这种影响延续到15世纪。在英语诗歌
里,乔叟发明了英语诗节的形式:皇韵(rfiyme royal)。
英语诗歌的押韵还与英语借用罗曼语言有关。古英语的衰落
为早期的中古英语留下了大量的单音节词语,而大量的多音节罗
曼外来语都保留了词尾重读,并对英语的重读产生了影响,因此
为英语押韵奠定了语言基础。15世纪以后英语诗歌的流行形式
是歌谣和十四行诗,它们是当时重视押韵的两种诗歌形式。
在16世纪,无韵诗开始从意大利传人英国。无韵诗是一种
不押韵但是带有韵律的诗歌,它虽然起源于意大利,但是意大利
在法国的影响下很快就放弃了这种不讲押韵的诗歌形式,转而追
求押韵的诗歌。在英国,押韵的诗歌与不押韵的无韵诗都得到了
发展。押韵的诗歌如卜四行诗、歌谣、抒情诗等,不仅要求在韵
律上符合其严格的规则,而且在押韵上也要求遵守其严格的形
式。例如十四行诗在英国出现了几种变体,但是其押韵的严格程
度却都没有减小。英国不押韵的无韵诗最初也是从意大利传人
的,主要用于戏剧诗的写作,如莎士比亚在写作戏剧时使用的无
韵诗。虽然无韵诗没有在意大利得到繁荣,但是在英国却得到了
发展,并且产生了一批重要的作家与作品,弥尔顿的《失乐园》
和《复乐园》是英国无韵诗的代表。
在18世纪,英语诗歌的主要形式是英雄双行体。蒲伯是18世
纪的代表诗人,他的大部分诗歌都是用英雄双行体写作的。他不
仅写作了《髮发遇劫记》(The Rape of the Lock),而且还用英雄双
行体翻译了《荷马史诗》。在蒲伯之后,英国的诗人如杨格、葛
蕾、布莱克、彭斯等,不仅努力克服蒲伯诗歌的矫揉造作,而且
还在诗歌的内容和形式上努力接近自然和现实生活,描写人的内
心世界与真实情感。18世纪诗风的变化没有削弱押韵在诗歌艺术
形式中的重要性,押韵仍然是评价诗歌艺术形式的重要标准。从
18世纪的诗歌创作中可以看出,押韵无论是就形式还是就修辞的
意义说,它在诗歌中变得越来越完美了。押韵作为一种艺术形式
和修辞手段同内容紧密结合在一起,成为诗歌审美的重要因素。
从19世纪开始,诗歌中的押韵出现了两种倾向:一种是继承传
统,追求完美;一种是强调自然,注重创新。对于以华兹华斯和柯
勒律治为代表的湖畔派诗人而言,对韵律的重视一点也不低于他们
的前辈,认为“韵律遵守着一定的法则,这些法则是诗人和读者都
乐于服从的,因为它们是千真万确的,一点也不干涉热情,只是像
历来所一致证实的那样提高和改进这种与热情共同存在的愉快”&。
因此在他们的诗歌里,和谐的节奏和优美的韵律结合在一起,诗
歌的押韵的美感得到了充分的表现。押韵不仅在趋于保守的诗人
的创作中得到很好的遵守,就是在那些满怀反叛和革命精神的诗
人如拜伦、雪莱和济慈等的创作里,也都是写作诗歌必须遵守的
规则。但是在19世纪下半叶,惠特曼摒弃押韵的诗歌转而写作
不押韵的自由诗掀起了诗歌形式的革命,展开了影响深远的自由
诗运动,并逐渐形成了 20世纪诗歌创作的主要艺术倾向。他们
①《欧美古典作家论现实主义和浪漫主义》(一),中国社会科学院外国文学研究所
外国文学研究资料丛刊编辑委员会编,中国社会科学出版社I960年3月第1版,第
形成了自己对诗歌的独特审美感受,押韵对于他们来说不再是電
要规则,节奏感、音乐感以及新的艺术表现手法如象征、隐喻、
暗不等,成为他们艺术追求上的新目标。例如Gerard Manley Hop-
kins 在诗歌创作中发现了时间和重音在诗歌韵律中的作用, 于是
他在诗歌写作中使用元韵、和韵、头韵、跳跃节奏写作自由诗。
对他们来说,诗歌押韵巳经不再是决定诗歌性质的特点之一了。
史文朋一方面写作押韵的诗,一方面又反对在诗中使用押韵,声
称押韵让人感到厌恶。
到了 20世纪,押韵的两种分化更为明显,一是保持传统
的诗人,他们在写诗时坚持使用押韵;一是反传统的现代诗
人,他们反对在写诗时使用押韵。后一种诗人往往在诗歌创作
中坚持自己的美学主张和艺术特色,并通过自己的诗歌创作形
成诗歌流派,如象征派、意象派等。尽管如此,20世纪关于押
韵的态度仍然是十分复杂的,即使那些反对写诗使用押韵的
人,也同样写作押韵的诗歌,而那些坚持押韵的诗人,有时也
写作不押韵的诗。正是这种诗风的变化,促进了英语诗歌创作
的多样化。
1.2押韵的定义
关子诗歌的押韵,黑格尔把它称为“同韵复现”,认为它属于浪
漫型艺术。他说:“浪漫型诗一般着重感情的‘心声’,所以专心致
志地沉浸在字母、音节和字的独立音质的微妙作用里;它发展到对
声音的陶醉,学会把声音各种因素区分开来,加以各种形式的配合
和交织,构成巧妙的音乐结构,以便适应内心的情感。”&显然,黑
格尔是从美学范畴研究和认识诗歌的押韵的。他把押韵同音乐结合
在一起思考,从精神层面上认为人的心灵可以在同韵复现中获得满
①黑格尔著、朱光潜译:学》第三卷下册,商务印书馆1981年版,第83页。
足。黑格尔髙度评价押韵。他说:“通过同韵复现,韵把我们带回到
我们自己的内心世界。韵使诗的音律更接近单纯的音乐,也更接近
内心的声音。”&黑格尔认为押韵突出的不是单纯的音质,而是音质中
的精神意义,所以他说:“韵不同于节奏的和婉,它是一种孤立化的
特别加以突出的一种声响。”管黑格尔从诗歌的审美上考察押韵,
但是他也同样注意到押韵在结构上对诗歌的重要影响。在他看来,
韵不仅可以使语言本身变成感情的音乐和对称的音律,而且还可以
形成诗的或繁或简的结构,保持诗的形式上的完美。他以十四行诗、
意大利的多种抒情诗体以及但丁的三韵连句为例,说明押韵在诗歌
形式上的作用。
但是,瑞士的沃尔夫冈&凯塞尔从另一个角度看待押韵。他认
为押韵在本质上不属于诗,因为诗也有不押韵的,如无韵诗、自由
诗,而散文中也可能出现韵,如某些散文诗。但是押韵对于诗歌是
重要的。他认为押韵不仅是“一种纯粹的声音的装饰”,而且重要的
在于押韵“强有力地支持了各行的联系和沟通”对于一行行诗来
说,它们各行之间是怎样联系的、沟通的,是怎样形成一个整体的,
显然不是仅仅靠节奏或韵律可以说明的,而押韵却使一行行诗有了
内在的联系,形成自己的体系,构成完整的诗篇。
在诗歌理论中,关于柙韵的观点历来并不完全一致。在古代希
腊,诗歌是不押韵的,只是到了中世纪,押韵才逐渐成为法国和意
大利诗歌的创作法则,并借助意大利诗歌介绍到英语诗歌中来。即
使如此,伊丽莎白时代的诗人如莎士比亚等在写作剧本时,仍然热
衷于用不押韵的无韵诗^但是在伊丽莎白时代,诗歌使用押韵的潮
①黑格尔著.朱光潜译:《美学》,第三畚下册,商务印书馆1981年版,第
②同上书,第89页。
③沃尔夫冈&凯寒尔著、陈铨译:《语言的艺术作品》,上海泽文出版社年7
月第1版,第1丨6页。
流是在争论中形成和发展的。例如塞缪尔&丹尼尔(Samuel Daniel,
)针对一些反对押韵的人,写了《为押韵一辩》(A ft-
fence of Rywe) 一文,坚决为押韵辩护,称“押韵增添优美,比单纯
的没有韵的诗更让人喜爱”。丹尼尔还以十四行诗为例,指出十四行
诗已经使用了多种押韵并且取得了成功。丹尼尔对诗的不同形式的
押韵进行分析,声称自己真心喜爱押韵,极尽能事为诗的押韵辩护。
但是,反对用韵的也大有人在。如本&琼生写作了一首押韵的诗,
在诗中说押韵“损害了内容的精华”,“曲解词语”,“脱离原意”,认
为押韵束缚诗人的自由,只要使用押韵就写不出好诗。显然,本&
琼生是押韵的反对者。再如诗人托马斯&坎皮恩(Tl&mas Campion)
也是押韵的坚决反对者,认为押韵毛病百出,让人“实在难以忍
受”。文艺复兴时期关于押韵的争论没有阻止押韵的使用与发展。经
过这场争论,押韵相反得到了多数人的认同,形成了为多数人所接
受的写诗的基本规则之一。
从文艺复兴开始,押韵已逐渐成为诗歌创作中不可缺少的规
则了。那么押韵是什么呢?从押韵的发展历史看,它最初指的是
行尾押韵即押尾韵。押韵是对诗行间“一致(identity)”与“不
同(diffeience)”的强调,“在语音层面上,押韵音节(行尾)的
相同强调的是它们的不同(音节的开头)。因此,语音的相似及
不同则强调语义的相似与不同:在语音层面上押韵的音节与单词
的类似,指的是语义层面上的相似与不同的关系”。&英语诗歌的
押韵的本质是指两行诗或两行以上的诗某些音节的有规则重复。
押韵属于读音系统,它与拼写的关系不大。例如cat、sat和mat
的元音和元音后面的辅音无论拼写及读音都是相同的,因此它们
①参见:TV yVcw Pnnceion Encyd&^6dia cf Poetry and
Poetics, Alex Premingfer and
T.V.F.Brogan, co- Frank J.Wamke, O.B.Hardison,Jr., and
Earl&associate
editorsrPrinceton, N.J.; Qiichester: Princeton University Press*
1093, p. 1053.
是押韵的。再如 bait、hate、great、weight, strai^it 和 faete,尽管
所有单词的元音在拼写上都不相同,但是它们却因为读音相同而
押韵。因此对英语诗歌的押韵的分析,主要是从读音上确定它们
的押韵形式以及押韵的类型。押韵的核心是音节中的元音读音的
相似以及元音前后辅音组合的规则,如元音之后的辅音的相同以
及元音之前的辅音的不同。但是,押韵同拼写也并不是毫无关系
的,英语诗歌某些押韵如目韵等的规则就是以拼写形式为基础的
押韵,而它们的读音却是不相同的。
但是在诗歌创作发展的历史中,押韵的内涵却在不断发生变
化,押韵除了行尾的押韵外,头韵、中间韵等都属于押韵的范
畴。因此,我们在这里讨论的押韵除了行尾的押韵外,还包括其
他形式的押韵。
从诗歌的审美上看,押韵(rfiyme)是指建立在读音一致基础上
的韵律修辞方法,基本特怔就是一个音节的读音在以后音节读音中
的重复,或是一个单同的最后一个音节或几个音节的读音在以后音
节相应位置的读音重复。押韵重视的是音节的读音而不是音节的拼
写,押韵的一般规则定位于相互押韵诗行末尾的单词的最后一个元
音和辅音的读音相同,而元音之前的辅音则不能相同,例如tough同
buff虽然拼写不同,但是它们的元音读音相同,而且元音后面的辅
音的读音也相同,即第二个单词buff在读音中重复了第一个单词
rou^i中的元音的读音[A]和辅音的读音[f],同时在相同读音[A]
和[fl之前的辅音r和b又是不同的,因此同buff是押韵的。
押韵中的相同是指读音的相同,因此拼写相同而读音不同则不能算
押韵,如rough [rAf]和thiou^i [6m:],在ough这一部分的拼写上
是完全相同的,但是由于它们的读音不同,因此它们是不押韵的。
不过英语诗肷的押韵形式是多样的,押韵元音的数目虽然以一个元
音组成的音节为主,但是有的押韵以两个音节即两个元音为基础,
有的以三个音节即三个元音为基础,因此英语诗歌以元音组成的音
节形成的押韵规则也就各不相同。
在英语诗歌里,押韵主要有韵律和修辞两个方面的功用。在
韵律方面,诗行末尾的尾韵不仅把诗行的行尾划分出来,而且还
通过尾韵把诗行组织成双韵诗行(又叫双行体或双行英雄体)、
三连韵诗行以及由不同的押韵格式组成的诗节。因此,有人把押
韵看成是一种位于诗行末尾的装饰重读。押韵是诗人在长期创作
实践过程中形成的诗歌艺术上的特点。诗歌由于有了押韵而使得
诗歌在歌唱或朗读时产生出抑扬顿挫的音韵美。诗歌的押韵运用
恰当,和谐自然,就可以使诗歌增强音乐感和韵律美。
押韵同节奏一样,是诗歌的基本特征,也是诗歌艺术上的要
求。黑格尔说:“至于诗则绝对要有音节或韵,因为音节和韵是
诗的原始的唯一的愉悦感官的芬芳气息,甚至比所谓富于意象的
富丽词藻还更重要。”&诗歌的押韵要求严格,尤其是读音与拼
写上都有严格的规定,是写作诗歌时在韵律方面的重要规范。正
是由于写作诗歌时押韵的需要,押韵词典才应运而生英语押
韵词典同中国古代的押韵词典类似。我国诗歌的历史悠久,但南
①黑格尔著、朱光潜浮:《美学》第二卷下册T商务印书馆丨981年版,第搞页。
②西方编纂出版的押韵词典一芹余种.较早的押韵字典是1775年由John
Walker ()编纂的 A Dictionary the English Language,answering
at onoe the pur-
poses of rfiyming, spelling, and pronouncii^; on a plan nol
hitherto altenpted: to which is pre-
fixed a copious introduction to the various uses cf the work,with
critical and practical Nervations
on orthogr^)yf syllabication, pronunciation, and rhyme,共计 696
页。J^rn Walker 是编蓽
押韵词典的代表人物,其编写的押韵词典不断再版,一直是后来编纂押韵词典的基
础,到现在仍然还有很大的影响力。其后编纂的词典还有1852年Tlu^Smibert编纂
的 Rhyming Dictionary for the Use Young Poets x with an essay on
English ver^ificati
explanatory c^D&ervati(ms on the selection and use of the rhymes x
R&F. Brewer 1931 年编纂的 Or*
ihorrr&tryi the An qf Versification and the TechmealUies of Poetry
y with a. new and complete
rhymingdictionaiy^ 1931 年由 Burges J^inson 编纂的重要工具书 New Rhyming
Dictionary
and Poets * Handbook、1936 年由 Langford Reed 编纂的 The Complete Rhyming
Dictionary、
2003 年由 Foster 编纂的(h^ord First Rhyming Dictionary、2004 年由 Benjamin
Zefdianiah
编籑的 Chambers Primary Rhyming Dictionary 等,不'—而足。
宋之前没有词韵的专书,一些有关词韵的专著都是明、清两代研
究词韵的学者根据唐、宋著名词人的押韵编写的,其中影响最大
的是清人戈载的《词林正韵》,这部押韵词典直到现在仍是填词
用韵的重要参考书。再后来还有上海古籍出版社出版的以普通话
字音为标准的《诗韵新编h但是古今中外,无论是押韵词典的
编纂还是押韵规则的制定,其主要目的都是为了追求诗歌音与义
的和谐与美感,不会因为强求押韵而破坏诗意的表达,因此,英
语诗歌的押韵就产生出许多变通,为诗人追求押韵的美感提供自
由发挥的空间。在英语诗歌发展史上,押韵从来都不是以限制诗
人的自由为目的,如古代希腊、罗马的诗歌强调的是节奏而不是
押韵。在英语诗歌中,英语诗人Henry Howard, Earl of Surrey和
Sir Thomas Wyatt在把十四行诗介绍到英国时,也把无韵诗即不押
韵的诗歌形式介绍到英国。Surrey称无韵诗为“新奇的韵律”,
他在把维吉尔的《伊尼德》第2卷、第4卷翻译成英语时就使用
了无韵诗的形式。此后,无韵诗一直在英语诗歌中占有重要地
位,如弥尔顿的《失乐园》和《复乐园》。到了 19挞纪,自由诗
更是打破诗歌在形式上对诗人的束缚,创作诗歌时完全不要押
韵。由此也可以看出,英语诗歌的押韵虽然以追求韵律的美感为
目的,但并不是绝对的。
押韵还有修辞方面的意义。修辞就是修饰词语,其目的是为
了提高语言表达效果。诗歌是语言的艺术,押韵属于技巧。押韵
不仅可以使诗歌容易朗读和背诵,而且还因为其旋律节奏和押韵
的音调变化,从而使诗歌抑扬顿挫的美感得到充分强调。押韵可
以使诗歌流畅自然、清新凝练和富有韵味;而押韵的变化又可以
使诗歌朴素自然和生动活泼。由于押韵同修辞和技巧紧密相连,
因此押韵的形式也就复杂多变,在诗歌中变得复杂起来,成为诗
歌韵律学中的重要内容。
1.3押韵的音节结构
英语诗歌的押韵以英语单词的音节读音为基础,按照一定的
读音规则对音节进行不同的组合,就可以得到不同的押韵。就押
韵而言,它同音节的组合以及读音密切相关。音节自古以来就是
对语言进行语法分析的传统因素,同时也是20世纪语言学中最
为复杂的概念之一。在语言学里,话语可以由停顿分解为语句,
语句可以被分解为短语,短语可以被分解为单词。但是,把英语
单词划分成音节的规则却是不断变化的,不很精确的,因此要把
英语单词划分成音节是一件十分困难的事。尽管如此,我们运用
现代语言学划分音节的规则,还是可以说明英语诗歌中音节的划
分以及建立在音节发音基础上的诗歌押韵。
一般而论,对音节的结构进行分析可以发现组成音节的三个
基本部分:起始辅音或起始辅音组合+元音+结束辅音或辅音组
合。有学者用三个字母c (Consonant的首字母,指音节的起始辅
音)、V (Vowel的首字母,指音节中间的元音)、C (Consonant的
首字母,指音节的结束辅音)的不同组合来说明单词中音节的不
同结构以及它们的押韵结构&。就英语诗歌来说,它的押韵建立
在上述音节三个部分中某一部分的读音同第二个音节中相应部分
读音的一致或重复的基础丄。押韵是不能在同一个音节中形成
的,它必须在两个或两个以上的单词中形成,而且除了头韵及特
殊形式而外,押韵的两个单词还不能出现在同一行诗里。按照音
节组成部分的重复特点,CVC可以组合成7种押韵的结构。我们
用大写字母表示重复的部分,用小写字母表示不重复的部分,以
①参见:The New Princeton Encydopedia of Poetry and Poetics t Alex
Premir^er and
T.V.co- Frank J.Wamke, O.B.Haidison, Jr., and Earl Miner,
editors.Princetont N.J.; Chichester: Prinoetwi Umveraity Press.
1993. p. 1054.
此说明押韵的7种基本结构:
(1)&Cvc;头韵(alliteration),其结构的主要特征为单词中音
节或音节组合的起始辅音字母的重复,例如:
Three thick thorns thought thick thorn thou择its
Four frantic fish fought for flat fish fins
例诗中第1行诗每一个单词均以th开头,第2行诗的每一
个单词则以f开头,这种由每个单词重复同一个辅音宇母而被重
复字母后面的元音和辅音则不相同的结构就是头韵。
(2)&cVc:元韵(assonance),又称谐元韵或类韵。元韵的结
构特征是押韵单词的元音读音的重复,这一特点与头韵的辅音重
复有些类似。元韵的例子如:
THE WORLD is charged wilh the grandeur of God.
It will flame out,like shi
It gathers to a greatness, like the ooze of oil
Crushed, Why do men then now not reck his rod?
(God7 s Grandeur^ Gerard Manley Hopkins)
例诗中的“shook”与“ooze”以及“not”与“rod”中元音
读音相同,而元音前后的辅音则不同,因此在押韵上它们属于元
韵。元韵只是押韵单词中的元音押韵,而元音前后的辅音则不必
(3)&cvC:和韵(consonance),也有人称之为子韵或假韵,
其结构特点同头韵相反,即单词最后的辅音押韵,如gieat/meat,
send/hand, blank/think。押和韵的单词的兀音不要求押韵,但是
押和韵的单词有时元音前后的辅音都因相同而押韵,例如:
strong /string 等,即 CvC,联韵。
(4)&CVc:反韵(revere rhyme)的结构特点同全韵相反,只
是皆节前两个部分即音节起&始辅音及辅音后的元音押韵,而元音
后面的辅音则不押韵,例如:great/grazed, send/sell,bread/
(5)&CvC:联韵(pararhyme),又称框架韵(frame ihyme)。这
种押韵形式是WiM Owen发明的,其结构是一个音节的前后两
个辅音相同而音节中间的兀音读音不同,如shine/shun,killed/
cold,mystery/mastery,friend/frowned 0
(6)&cVC:全韵(perfect riiyme),又称实韵(conplete,
true, or exact ihyxne),其基本结构是诗行最后的重读元音及其后面的
辅音在读音上一致,而元音前面的辅音则不是一致的。也就是说,
元音及元音后面的辅音押韵,而元音前面的辅音则不押韵,例如:
mine/fine,souls/Poles,tninds/finds,blessing/thin^ 等。
(7)&CVC:富韵(rich rhyme),又称完全押韵(rime riche)
和同音韵(identical riiyme),其基本结构是除了元音押韵外,元
音前及元音后的辅音读音需要完全相同和押韵,如write/right或
port/deporto
英语诗歌押韵的音节结构较为复杂。由于英语诗歌的押韵形
式多种多样,不同的押韵有不同的音节结构,因此英语押韵的结
构除了上述主要七种外,还有其他不同形式的押韵结构。英语诗
歌的押韵结构既是诗歌的基本特征,也是诗歌形式上的基本规
则,它既是有形的外在结构,也是无形的声音形式,外在的音节
结构与无形的声音形式结合在一起,在给诗歌带来审美愉悦的同
时,也增加了英语诗歌押韵的复杂性。
2.押韵的分类标准
2.1音节数目与押韵
英语诗歌的押韵十分复杂,学者们往往采用不同的方法和不
同的标准对英语诗歌的押韵进行分类,因此,英语诗歌押韵的分
类标准和原则并不是完全一致的。关于诗歌押韵的分类标准,目
前研究得还不多。在Alex Preminger和T. V,F. Brogan共同主编的
《新普林斯顿诗歌与诗学百科全书》中,总结了有关诗歌押韵分
类的12条标准&。这12条标准尽管不是所有的韵律学家都认同
的标准,但是它们大概是迄今为止较为全面的标准。以下对这
12条标准中主要的标准进行介绍^
按照音节数目对英语诗歌的押韵进行分类是最基本的一条标
准。但是,按照音节数目对押韵进行分类并不是无限的,它只限
于三种数目的音节,即单音节、双音节和三音节。
(1)&单音节押韵(mcmosyllabic&rhyme
),又称单韵(single
riiyme)或男韵(masculine rfiyme)0在英语诗歌里,单音节押韵
是最基本的押韵类型。这种押韵指的是两个重读单音节的押韵,
如flight/sight,days/playso单音节押韵是就诗歌中所押韵单词的
音节数目而言的,并不是对其押韵结构的限定,因此单音节押韵
的结构同样不能离开以上在“押韵的音节结构”中所列举的七种
基本结构。
(2)&双音节押韵(disyllabic&rfiyme),又称双韵(double
rhyme)或女韵(feminine rhyme),是英语诗歌中的基本押韵类
① 参见:The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, Alex
Preminger and
T. V. F. Brogan, co- Frank J. Wamke, 0. B.HaidiscHit Jr.,
and Earl Miner, associate
ftditors.Prinr&ton, N.J.; Chichester: Princeton University Press,
1993, p* 1054.
型。双音节押韵的基本特点是在押韵的单词中包含有两个连续的
音节,如 revival/arrival, Shelley/jelly, dining/shining,
cean, sending/mending。双音节押韵基本结构特征是押韵的两个
音节在韵律上是扬抑格,即押韵的第一个音节为重读音节,押韵
的第二个音节为非重读音节。在英语诗歌的押韵结构里,双音节
押韵同样有七种基本的押韵结构。
(3)三音节押韵(triple ihyme),又称组合押韵(compound
rfiyme)或多音节押韵(multiple rhyme),指的是行尾单词中最后
二个连续音节的押韵,例如:beautiful/ dutiful T greenery/
machinery。三音节押韵的结构同单音节或双音节押韵的结构根据
共同遵照的原则,即在押韵的三个音节中,第一个音节的起始辅
音不能相同,而这个辅音后面的元音及辅音则要求相同。由于这
种押韵要求三个连续的音节押韵,因此这种音节在英语中较少,
所以在英语诗歌中三音节押韵也就比较少了。尽管三音节押韵的
音节多达三个,但是它们的构成原则同单音节和双音节是基本相
似的,因为三音节最后两个音节的构成所根据的规则实际上是单
音节押韵的构成规则。在英语诗歌中,三音节押韵“主要在通俗
诗歌中用于讽刺的目的”&。
2.2&词法与押韵
专门研究英语单词的词形变化现象和规则的学问称为词法
(morphology),对名词的数,形容词的比较级,动词的时态、语
态、语气等的研究都属于词形学的范畴。词法通常简称为构词法
(word formation)o英语词汇主要由词根词(root words)、派生同
(derivative words)和合成词(compound words)三部分组成。词根
①参见:Baldick, Chris, The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms
.New York;
Oxford University Press, 1990, p.260.
是英语单词形成的“根基”,如like作为词根则可组成a-like、
un-like、like-ness& un-like-ness等单词。英语单词大约有五分之二
来自拉丁语,所以英文词的词根也大部分源自拉丁词根,在读音
上,词根原则上都要重读,并形成英语以词根为基础的重音规
则。派生词是指词根利用前缀或后缀派生而成的词,如kind、
kindly、kindliness、unkind、unkindly、unkindliness0 前缀(prefix)
和后缀(suffix)大多源自拉丁语,英语词根加上前缀和后缀可以
改变单词的意义,增加英语词汇的丰富性。合成词是由两个或两
个以上独立的语义不相同的词组合成一个表达新的语义和语词功
能的词,如 bedroom,birthday, notebook, hide-and-seek 等。由于
词法是有关英语单词构成规则的,因此词法同诗歌的押韵有关。
英语诗歌的押韵同构词法的规则相联系,这首先表现在押韵
的结构并不是完全由两个完整的单词构成。从构词法的角度说,
英语诗歌的押韵基础是音节,押韵的单词必须包含一个音节才能
构成押韵。英语诗歌押韵的规则重视的是音节而不是单词,因此
押韵的音节即使是以两个单词的形式出现的,这也符合押韵的规
则。在双音节或三音节押韵里,押韵的单词除了由多音节组成的
单个词语外,它也可以是由一组单音节单词组成的,如stayed
with us/played with us。英语诗歌的行尾押韵还可以在押韵的单词
后面带h—'个或几个单词,如beseech him/impeach him。而且,
押韵还可以由一个多音节的单词同几个单音节的单词构成,如称
为马赛克韵的押韵poet/know it。在威尔士诗歌里,有一种双行
诗的固定押韵规则就是由一个多音节同一个单音节押韵&。其
次,按照词法确定押韵应该符合押韵的基本规则,如重读音节的
①参见 I The New Princeton Encyclopedia of Poetry
and&T AW Preminger and
T,V.F.Brogan, co- Frank J.Wamke, 0-B.Hardison, Jr.,and Earl
Miner, associate
editors► Princeton& N.J.; Chichester: F^incetwi University Press*
1993* p. 1054,
位置,元音和辅音的组合。多单词押韵只是多音节的分解,它并
不因此改变押韵的规则,如在poet/know it这一组押韵里,由两
个单词know it组成的押韵完全符合双音节押韵的规则。
2.3&重音位置与押韵
英语诗歌的押韵与重音的位置关系极大。一般而论,押韵的
单音节都是重旮音节或重读音节,而押韵的双皆节则在重音咅节
或重读音节之后增加了一个非重读音节,押韵的三音节在重音或
重读音节后面增加了两个非重读音节。无论是单音节还是多音节
押韵的单词,重音或重读的音节是押韵的基本标准,同时也是押
韵规则的基本标准。
但是,英语诗歌押韵的重音或重读音节还会出现位置上的变
化,即不是以重音或重读音节的押韵为基准。因此在英语诗歌
里,根据重音的变化而形成的押韵结构大致有以下几种:
(1)&重读音节与非重读音节押韵。一个单音节单词或双音节
单词同一个双音节单词押韵时,有可能出现重读音节同非重读音
节押韵,如 sing / loving, free / crazy, afmid / decade 等。在上述
押韵里,押韵的结构是重读音节同非重读音节押韵。在押韵的称
谓上,如果押韵的音节是单音节重读咅节,这种押韵就被称为男
韵;如果押韵的音节是双音节而且重读在第一个音节上,这种押
韵就被称为女韵。因此,这种由重读音节同非重读音节押韵的结
构就被Tatlock称为双性同体韵(hermaphrodite Ayme)。也有人称
之为行尾省略韵(apocopated rhyme )或重轻结合韵(stiiessed-
unstressed rhyme) ^这种押韵的结构在16世纪至17世纪比较流
行,如邓恩写作的诗歌。在20世纪,庞德也喜欢使用这种押韵。
(2)&非重读音节押韵。在英语诗歌中还有一种无重读韵。这
种押韵一般由多音节单词组成,单词最后押韵的两个音节都是非
重读音节或轻读音节,如 honey / motley, mysteries / litanies,
wretchedness / featureless。不过,这种押韵的结构还存在争论。
(3)&次重读音节押韵。在英语诗歌中,某些多音节单词的
次重读音节即第二重读音节同重读音节押韵,如sees / myster-
这类押韵在文艺复兴时期经常为诗人所用,较为流行。在
后来浪漫主义诗人布莱克的诗中,也可以找到这种押
Tyger, tyger? burning bright
In the forest of the ni^it,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
在文艺复兴时期的诗歌中,这种押韵是较为普遍的,如eye/
harmony, flies/mysteries等都属于这一类押韵。例如莎士比亚第7
首十四行诗中eye同majesty的押韵:
Lo! in the orient when the gracious li^it
Lifts up his burning head& each under eye
Doth homage to his new - appearing si^it,
Serving with look
这种押韵形式在莎士比亚第78首十四行诗中也可以看到:
Thine eyes that taught the dumb on hi^i to sing
And heavy ignorance aloft to fly
Have added feathers to the learned s wing
And given grace a double majesty.
诗中的fly同majesty押韵,属于典型的重读音节同次重读音
节押韵的例子。这类押韵的其他例子如sees/mysteries, die/poetry
等,在文艺复兴时期它们都是被认同的好的押韵。虽然这类押韵
现在看来并不符合韵律学的规则,但在古典诗歌中它们都是规范
的押韵,其中一个重要的原因有可能是它们的读音在过去是符合
押韵规则的,而后来读音发生了变化,变得不合押韵的读音规
则了,如1650年以后die/poeuy就不是标准的押韵。不过在韵律
学里,它们作为一种押韵类型仍然存在并被承认。
2.4词汇分类与押韵
英语诗歌的押韵大多遵循词汇分类的原则,即名词同名同押
韵,动词同动词押韵,形容词同形容词押韵,等等。根据词的意
义和句法功能,词汇可分为实义词和功能词两类。名词、形容
词、副词、实义动词等都是实义词,意义比较具体。介词、连
词、冠同、情态动词、助动词等都属于功能词,意义比较抽象。
在英语诗歌的押韵中,实义词与功能词在诗行结尾的押韵不仅表
示种种语法关系及其意义之间的联系,而且强调诗歌押韵的审美
一般而论,英语的实义词和功能词在表意上和读音上都有各
自的特点,实义同的表意直接、鲜明,对意义的强调突出,而功
能词一般都是同实义词组合在一起表达意义,因此功能词的表意
则委婉、曲折,不如实义词鲜明突出。因此,不同的词的押韵组
合得到的审美效果是有所不同的。但是在古典诗歌里,诗人在创
作中比较重视分类押韵,以保持押韵外在形式和声音形式的美
感,如莎士比亚的第34首十四行诗:
WHY didst thou promise such a beauteous day
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds offtake me in my way,
Hiding thy bravery in their rotten smoke?
’ Tis not enou^t that through the cloud thou break, 5
To diy the rain on my stonn-beaten face,
For no man well of such a salve can speak
TTiat heals the wound and cures not the disgrace :
Nor can thy shame giv
Though thou repent, yet I have still the
Hie offender’s sorrow lends but weak relief
To him that bears the strong offence、cross.
Ah! but those tears are pearl which ihy love sheds,
And they are rich and ransom all ill deeds *
这首诗基本上是按照词汇的分类安排行尾的押韵,如day/
way、cloak/smoke、break/speak、face/disgrace、grief/relief、loss/
cross、sheds/deeds。上述七组押韵的单词除了最后的两行诗是动
词同名词押韵外,其他六组押韵基本上做到了名词同名词押韵、
动词同动词押韵。即使最后的两行诗的押韵,也仍然是在实义词
这个大类的前提下押韵。在英语诗歌中,虽然不可能完全按照词
汇的分类押韵,但它仍然是以词汇的分类为主押韵的,最少是在
实义词之内进行。但是,英语诗歌的押韵无论是古典诗歌还是现
代诗歌,它仍然不能避免使用功能词押韵。功能词在诗行押韵中
的作用不仅在于使诗歌的形式发生了变化,而且也在于因为功能
词导致读者在理解诗行的意义时出现不同的主观倾向。因此,诗
歌的功能词同样可以增强诗歌的审美感染力。
2.5音节读音的近似原则与押韵
在英语的韵律学里,全韵(perfect rhyme)或实韵(fiill ihyme
or tme rtiyme)是英语诗歌的标准押韵,除此而外,英语诗歌里
还有一些与它们相关的押韵如近似韵(nearihyme〉和目韵(eye
rhyme)0这些押韵是否为标准的押韵,现在还存在着较大的分
歧。在其他语言如俄语里,诗歌的标准押韵把不精确押韵(inex-
act rfiyme)作为其中的一部分。在威尔士语里,诗歌押韵的定义
也是很宽泛的,它只要求押韵在读音上的近似而不是精确。这表
明在某些语言的韵律体系里,精确并不是诗歌唯一的也不是最重
要的韵律规则。
但是在英语诗歌里,押韵的基本规则却建立在音节读音必须
近似的原则基础上,它不要求押韵的音节在拼写形式上的相同,
但是要求押韵的音节在读音上相同或近似。英语的韵律体系就是
建立在英语诗歌押韵这一基本规则上。按照这一规则,音节的读
音就成了英语诗歌押韵分类的基础,即读音相同的音节就是押韵
的,读音不同的音节就是不押韵的。
因此,在对英语诗歌押韵的分类中,音节读咅的相同与近似
就成为标准之一。上文提到的英语诗歌押韵的七种基本结构,就
是按照押韵的音节的读音是否相同或近似的原则分类。例如华兹
华斯 Urns Written In Early Spring 中的第二个诗节:
To her fair works did Nature link
Tlie human soul
And much it grieved my heart to think
What man has made of man.
这个诗节的押韵为link/think、ran/man,按其音节读音的相
同分类,这个诗节的押韵形式为全韵。再如华兹华斯的另一首诗
It is not to be Thought of :
It is not to be thought of that the Flood
Of British freedom, which,to the open sea
Of the world* s praise,from daik antiquity
Hath flowed, “with pomp of waters, unwithstood,n
Roused thou设i it be full often to a mood
Which spurns the check of salutary bands,
Hiat this most famous Stream in bogs and sands
S and to evil and to good
Be lost for ever. In our hails is hung
Armoury of the invincible Kni^its of old :
We must be free or die, y/ho speak the tongue
TTiat S the faith and morals Hold
Which Milton held * - In everything we are sprung
Of Earth,日 first blood, have titles manifold.
前四行诗的押韵分为两组:Flood/ unwithstood和sea/ anti qui-
tyc显然,第一组押韵按照音节的读音分类,可以发现Flood和
stood之间的只是拼写上的近似,而读音是完全不同的。因此,
根据音节的读音,这一组押韵不能算全韵,而被划人目韵一类。
在英语诗歌的押韵中,虽然音节的拼写形式也是押韵需要考虑的
因素,但是读音却是押韵的最重要的基础。
2.6押韵单词的读音结构与押韵
英语诗歌的押韵形式主要由押韵单词的读音决定,但是押韵
音节的读音并不完全标准,而不标准的读音在英语诗歌韵律学里
仍然被看成押韵,元韵(assonance)与和韵(consonance)就属于
这类押韵。元韵与和韵有各自不同的读音结构,如元韵把元音字
母的相同读音作为押韵的标准,而和韵则把押韵音节最后辅音的
相同作为标准。下面以Alfred Lord Tennyson的诗The Lady of
Shdou为例说明元韵:
On either side the river lie
Long fields of bariey and of rye,
TTiat clothe the w
And throu^i the field the road run by
To many - tower,d C
And up and down the people go,
Gazing where the lilies blow
Round an island there below,
The island of Shalott-
以上引用的是的第1个诗节,押韵格式为
aabbcdddc.在这个9行诗节里,除了第5行诗和第9行诗外,其
他诗行的最大特点就是元音押韵,即押元韵。元韵是英语诗歌中
押韵的特殊形式,但也是英语诗歌认可的押韵形式。类似的押韵
还有和韵,如弥尔顿的另一首十四行诗To the Lord General
CPOMWELL,our chief of men, who through a cloud
Not of war only,but detractions aide.
Guided by faith and matchless fortitude,
To peace and truth thy glorious way hast ploughed,
And on the neck of crowned Fortune proud
Hast reared God’s trophies, and his woric puisued,
While Darwen stream, with blood of Scots imbrued,
And Dunbar field, resounds thy praises loud,
And Worcester’s laureate wreath: yet much remains
T Peace hath her vicAniie&
No less renowned than War: new foes arise.
Threatening to bind our souls with secular chains.
Help us to save free conscience from the paw
Of hireling wolves, whose Gospel is their maw,
这首诗前八彳了诗的押韵是 cloud/rude/fortitude/ploughed/proud/
pursued/imbued/loud八个单词组成的,押韵的形式为abbaabba,
押韵的特点并不是元音完全押韵,但是每个单词最后的辅音-d
都是相同的。这种押韵与普通的押韵有所不同,它并不要求元音
完全押韵,而只强调最后的辅音必须是一样的。
在英语诗歌里,押韵单词的读音不同是押韵分类的基础,在
上述押韵的七种基本结构中,押韵形式的认定都以押韵单词的读
音为依据。因此,押韵单词的特殊读音结构对于押韵的分类十分
重要,读音结构不同,押韵的类别也就不同。
2.7押韵在诗行中的位置与押韵
通常情况下,英语诗歌的押韵指的是尾韵,即押韵在不同诗
行的结尾之间进行组合而形成押韵。尾韵主要根据英语诗行结尾
的读音制定押韵规则,但是从英语诗歌押韵的位置看,除了诗行
的尾词可以形成押韵外,在诗行的其他位置也有可能形成押韵。
例如在诗行中出现的以单词起始辅音相同为特点的头韵,在诗行
中间出现的中间韵,以及在不同诗行的不同位置出现的押韵。实
际上,英语诗歌的押韵规则并不是固定不变的,只要在各诗行中
出现有规律的押韵,都可以形成规则。
英语诗歌的押韵并不是完全以尾韵为其押韵特征的。押韵也
可以出现在其他的位置,如中间或其他位置。因此,如果押韵出
现在行尾,就称为尾韵,如果出现在诗行的中间,就称为中间
韵。这类押韵都是按照其出现的位置而形成押韵规则及分类。
押韵的分类除了与押韵在诗行中的位置有关外,还与押韵的
诗行与其相对应的诗行的间隔有关。“押韵的单词之间没有空间
和间隔,就不可能有押韵,因此距离的重要性一点也不亚于重
复。”①距离和重复在诗节中的变化产生押韵的形式,同时也使押
韵与不押韵区别开来。正是由于押韵的诗行之间不同的间隔与距
离,形成某些定型的诗节的基本特征,如英雄双行体、歌谣诗
体、十四行诗体等定型的诗体。而且,某些押韵的形式也与押韵
诗行之间的距离与间隔有关,如连环韵、交叉韵等。
除了上述有关押韵的七条主要标准外,其他诸如押韵的声音
形态与单词的语义场之间的关系、押韵的顺序与组合、押韵的听
觉与视觉特点等,都是确定诗歌押韵分类需要考虑到的因素。
3.押韵的类型和基本特征
全韵(perfect rfiyiw)指的是押韵单词开头的辅音不同,但
是辅音后面的元音以及元音后面的辅音或辅音组合读音相同,如
mine/fine,sending/mending ? tendii^/lending。一般来说,全韵押
韵是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果的写作诗歌的技
巧。迄今为止,英语诗歌关于押韵的术语并没有真正统一,不同
的韵律学家使用不同的术语并自己确定押韵形式的标准。因此,
英语诗歌关于押韵术语的统一还不是在短期内能够做到的。现在
①参见:The New Frmceton Encyclopedia of Poetry and Poetics, Alex
Preminger and
T,V.F,Brogan, co- Frank J.Wamke. O.B.Hardism, Jr.,and Earl
Miner, associate
editorsPPrinoeton, N.J.; Chichester: Princeuxi Universily Press,
1993, p. 1057.
分析英语诗歌押韵用得最多的概念如尾韵(end rhyme)、全韵&
(perfect ihyme)、足韵(fbll riiyme)、实韵(true rfiyme)等,其内
涵有时是相同的。除全韵外,英语诗歌还有非全韵(imperfect
rhyme),不规则押韵和特殊形式的押韵。按押韵的位置分还有头
韵和中间韵等。这说明英语诗歌的押韵概念在实际运用中十分复
杂。当然,诗歌理论中被广泛使用的头韵、中间韵、近似韵等术
语,其自身的结构特征同尾韵一样是很明显的。
全韵是英语诗歌中最基本的押韵形式,又称实韵。全韵在法
语里称为充足押韵或完全押韵(rimesuffisante)。在英语诗歌里,
全韵从位置上看属于尾韵,是英语诗歌中最主要的也是最重要的
押韵。按照英语诗歌押韵的结构分类,它可以用字母cVC表示
其组合结构,即行尾押韵单词最后的重读元音及其后面的辅音在
读音上相同,而元音前面的辅音则不能相同。也就是说,元音及
元音后面的辅音押韵,而元音前面的辅音则不押韵。根据音节的
数量,单韵、双韵和三重韵都属于全韵。
单韵(single rhyme)又称男韵或阳韵(masculine rfiyme),是
在诗行结尾重读单音节(如delay/slay)之间出现的最普通的押
韵,押韵的结构是cVC。单韵和女韵的术语最早出现在14世纪
的行吟诗歌中,修辞学家Jacques Legmnd在〗405年的韵律学手册
里也提到。单韵的基本特征是行尾单词最后一个重读音节押韵。
单韵与在重读苜节后面增加一个非重读音节的女韵不同,它只在
两行诗中对等地同每行最后一个音节押韵,如Christina Rossetti
①全韵(perfect rhyme)也可译为fl:韵,也有人译为同有脚韵或同缀脚韵。
用双行体写作的诗:And all the rest fo呼t,/But one remembens
yet。&在法语诗歌里,男韵和女韵隔行押韵从16世纪开始就变成
了押韵的规范。
单韵作为诗歌押韵的基本类型,是英语诗歌中使用最多和大
家最熟悉的押韵。单韵一般具有以下几个特征:
(1)&就音节而论,单韵指单音节押韵,即只有一个音节押
韵,如 cal/sat,glow /blow,bait/hate,great/weight,straight/fasle
等。单音节押韵是单韵的最重要的特征,正是这个特征使单韵同
双韵和其他形式的押韵区别开来。单韵是使用最为普遍的押韵。
自文艺复兴以来,无论是莎士比亚,还是华兹华斯、拜伦、雪
莱、丁尼生,他们在诗歌创作中都喜欢使用单韵,如丁尼生
(Alfred Lord Tennyson)的 The Eagle:
He clasps the cra
Close to the sun in lonely lands,
Ring’d with the azure world, he stands-
TTie wrinkled se
He watches tom his mountain walls,
And like a thundeibolt he falls &
全诗两个诗节,每个诗节3行诗,第1个诗节的hands/
lands/stands相互押韵,第2个诗节的crawls/wans/falls相互押韵,
全诗押韵为典型的标准的单韵。
(2)&就音节的数量而论,单韵虽然是单音节押韵,但只是要
①参见:The Concise (hford Dictionary of LUeraiy remts.Baldick,
Chris.New York:
Oxford University Press, 1990, p.260.
求一个音节押韵,而不要求押韵的一个音节是一个单音节单词。
因此,单韵允许押韵的音节同其他音节组合在一起而构成多音节
词。如果押韵的单词是一个多音节词,单韵要求押韵的音节始终
是单词中最后一个重读音节,例如Dante Gabriel Rossetti的Sudden
Light中第三个诗节:
Has this been thus before?
And shall not thus time'& eddying fli^it
Still with our lives our love restore
In death5 s despite,
And day and night yield one delight once more?
上述5行诗都押单韵,押韵格式为ababa。虽然其中before/
restore/ more 这一组中的 before 与 restore 是多音节词,flight/de-
spite这一组中的despite也是多音节,但是它们押韵的重读音节
都在最后一个音节上,均位于押韵单词的最后。根据这一规则,
即使一个单词包括三个甚至更多的音节在内而只是最后一个音节
押韵,它仍然属于单韵。
(3)&就位置而论,单韵是全韵中的一种,因此必须是尾韵。
也就是说,单韵与头韵和中间韵等无关,其位置必须位于诗行的
(4)&就诗节而论,单韵往往同双韵混合使用,以避免单调,
例如 Dorothy Paricer 的一首诗 Comment &&
Oh, life is a glorious cycle of song,
And love is a thing tha
And I am Marie of Rcunnania.
在这首诗里,sonywrong与extemporanea/Roumania就是单韵
同双韵的混合使用。但是需要注意的是,单韵同双韵的混合使用
指的是在同一首诗中同时使用两种韵,但只能是单韵同单韵押
韵,双韵同双韵押韵,而不能单韵同双韵相互押韵。
双韵(double riiyme)又称女韵或阴韵(feminine riiyme)。双
韵的基本特征是行尾单词最后两个音节押韵,其中倒数第2个音
节是重读音节,而最后的一个音节是非重读音节,其押韵结构是
cVCVCo由于双韵的读音是由重读+轻读的结构,因此双韵又称
为扬抑格韵(trochaic rhyme)。
女韵(feminine riiyme)术语的出现同男韵一样早,在14世
纪的行吟诗歌中就可以找到。1405年,修辞学家Jacques Ugmnd
在韵律学手册里也提到女韵。自文艺复兴以来,双韵和单韵同时
得到发展,成为英语诗歌中的基本押韵形式之一。双韵是与单韵
相对应的一种押韵,它有如下基本特征:
(1)双韵必须由两个音节组成,第1个音节为重读音节,第
2个音节为非重读音节,例如William Wonisworth写的Written fn
March 一诗中的前四行:
The cock is crowing,
Tlie stream is flowing,
Tlie small birds twitter,
Tlie lake doth glitter.
这四行诗的押韵格式为aabb,行尾的crowing/flowing相互押
韵,twitter/glilter相互押韵。这两组押韵都是由双音节单词组成
的,每个单词的第1个音节为重读音节,第2个音节为非重读音
节,因此这两组押韵为双韵。双韵的变体是一个双音节单词同另
外两个单词或两个单词同两个单词相互押韵,如humor/
hair with/wear witho
(2)&双韵的单词也可以是多音节单词,佴是其押韵的音节只
能是两个,而且必须是多音节中最后两个音节。同时,双韵的押
韵结构也不能改变,必须是重读加非重读结构,例如John Keats
的诗To Some Ladies中开头的两个诗节:
WHAT though while the wonders of nature exploring,
I cannot your lig^it, m
Nor listen to accents, that almost adorir^,
Bless Cynthia9 s face, the enthusiast ’ s friend:
Yet over the steep,whence the mountain stream rushes,
With you, kindest friends, in idea I
Marfc the clear tumbling crystal, its passionate gushes,
Its spray that the wild flower kindly bedews*
这个诗节的前四行押韵格式为abab,即第1行诗同第3行诗押
韵,第2行诗同第4行诗押韵。这个诗节的押韵特点是单韵和双韵
混合使用,双韵中exploring和adoring都由3个音节组成,但是重音
都在倒数第2个音节上,最后一个音节是非重读音节。其他的押韵
单词如 transmiuing/counterfeiting 和 destination/ima^nation 等,虽然它
们都是由多音节组成的,但是它们押韵的音节仍然是最后两个音节,
因此它们都是双韵组合。由此可以看出,双韵无论单词是否由3个、
4个或更多音节组成,但是只能最后两个音节押韵。
(3)&双韵常常同单韵混合使用。在英语诗歌中,双韵由于可
用的押韵单词有限,因此双韵同单韵相比在诗歌中使用相对较
少。一般来说,双韵很少单独组成诗节,更少单独成篇,通常与
单韵隔行使用,如Charlotte Bronte的诗Passion中的第1个诗节:
SOME have won a wild delimit,
Could I gain thy love to-ni^it,
I,d hazard death to-morrow.
这个诗节的押韵是由单韵和双韵隔行使用组成的。第1行诗
中的delight与第3行诗中的tcwiight押韵,为单韵;第2行诗中
的sorrow与第4行诗中的to-morrow押韵,为双韵,4行诗的押韵
格式为abab,相互隔行而成。
三重韵(triple ihyme)在双韵的基础上增加了一个押韵的音
节,押韵结构是cVCVCVC,因此它可以看成是双韵的变种。它
的主要特点是两行或两行以上的尾词中有三个连续的音节押韵。
在英语诗歌里,押韵的音节越多,难度越大。两个音节押韵的双
韵已经比较少了,因此三重韵在英语诗肷中就更少了。在文艺复
兴时期,英语诗歌在形式上有意模仿意大利诗歌,因此在诗歌中
使用的双韵和三重韵同现在的诗歌相比要多一些。押三重韵的英
语单词在构词形态上属于扬抑抑格,因此就像用扬抑格韵
(trochaic rfiyme)称呼双韵一样,有时候也有人用扬抑抑格韵
(dactylic rfiyme)称呼三重韵。“三重韵主要在通俗诗歌中用于搞
笑的目的”气如Edward Lear的五行打油诗c
①参见:TRIPLE RHYME, Bdklick, Chris, The Concise Os^ord Dktwmxry cf
Terms. New Yc&k: Oxford University FVess, 1990, p.260.
迄今为止,虽然“对三重韵还没有深人系统的研究”&,但
总的来说三重韵有以下规则:
(1)&押三重韵的英语单词大多由3个音节或3个以上音节的
单词组成,而且在3个押韵的连续音节中,第】个音节是重读音
节,后两个音节是非重读音节,如beautifiil/dutiful、greenery/
scenery、furious/curious等。如果押三重韵的单词超过3个音节,
重音的位置也必须在倒数第3个音节上,如vanity/humanity、
greenery/machineiy、 animosity/impetuosity 等。
(2)&由于英语中符合三重韵押韵规则的单词不多,因此三重
韵可以由两个以上的英语单词构成。这种押韵被称为马赛克韵。
英语诗歌中大多数三重韵都属于马赛克韵(mosaic rhyme)类型,
即几个单音节的单词同一个多音节单词押韵或几个单词同几个单
词押韵,如heaven, you/Revenue。下面是使用了马赛克韵的莎士
比亚的第105首十四行诗:
Let not ray love be call * d idolatry,
Nor my beloved as an idol show.
Since all alike my songB and praises be
To one, of one, still such, and ever so*
Kind is my love to-day, to-morrow kind,
Still constant in a
Hierefore my veise to constancy confined,
One thing expressing, leaves out difference.
①参见:The yew Princeton Encydopedia cf Poetry and Poetics,Alex
Preminger and
T. V. F.Bn^ui, co-editois; Frank J. Wamke, O.B.Hardison, Jr. * 如d
Earl Miner* associate
editors.Princeton, N.J.: Chichester: Princetwi University Press,
1993* p. 1308.
“Fair,kind and true” is all my ai^ument,
“Fair,kind and true” va
And in this change is my invention spent,
Three themes in one,which wondrous scope affords.
41 Fair, kind and tme, ” have often lived alone,
Which three till now never kept seat in one.
在第1组4行诗中,idolatry是1个三重韵,但是与之押韵的
praises be则是由两个单词组成的。在第2组4行诗中,excelkaice
与difference押韵,是标准的三重韵,但是第3组4行诗中,与
ai^ument押韵的invention spent又是由两个单词组成的。在由多音
节单词同组合单词押韵的诗歌中,组合单词在重读规则上应该同
二重韵的重读一致。上述诗行符合这一规则,praises be和inven-
tion spent作为一个词组,重读音节均位于倒数第3个音节。
(3)三重韵是以音节为基础的诗歌押韵的形式,属于英语诗
歌的声音系统,因此它有别于三行联韵即3行押韵的诗节
(triplets or tercet〉。
三重韵指的是诗歌行尾单词读音结构的相同,即押韵。因
此,三重韵讲的是诗行押韵的结构形式以及三重韵与其他诗行之
间的关系。三重韵的格式在诗节中按照规则发生变化,因此三重
韵的格式不是固定的。与之相比,3行押韵的诗节则不同,它的
基本特征是诗节形式方面的特征,即由3行相互押韵的诗组成的
诗节。3行诗之间也互相押韵,押韵的格式通常为aaa、aba和
abc三种,所以三行诗节又称为三行联韵。虽然三行诗相互押韵
是它的基本特征形式,但是它们的押韵通常是单韵,很少有双韵
或三重韵。例如 Bernard Barton 的诗 Triplets,For Truth,s Sake 中
的前两个诗节:
Let sceptics dmd&t9 philosophers cieride
The Christian’s privilege, “an inward G”
“Wisdom is of her children justified!”
Let such as know not what that boon implies,
God,s blessed book above his Spirit prize:
No stream can hi^ier than its fountain rise!
从诗中可以看出,由3行相互押韵的诗组成的诗节是三行联
韵的最大特征,它電在由3行诗组成诗节,而不考虑它的押韵是
三重韵、双韵还是单韵。而三重韵则不论诗节是由多少行诗组成
的,它都要求行尾的押韵是由3个音节组成的并且重读音节位于
倒数第3个音节上。
非全韵(imperfect riiyme)是相对于全韵而言的一个诗学概
念。非全韵同全韵相比在读音结构上有所不同,即按照全韵的押
韵标准不完全符合押韵的规则,因此,在法语里称为不完全押韵
(rime pauvie)。按照英语诗歌押韵的结构分类,全韵可以用字母
cVC表示其组合结构,即行尾押韵单词最后的重读元音及其后面
的辅音在读音上相同,而元音前面的辅音不同。因此从根本上
说,凡是不同于全韵但又属于押韵范畴的押韵,都称为非全韵。
在英语诗歌里,非全韵有多种类型,如近似韵(near rhyme)、半
韵(haJf - riiyme)、脱韵(off - ihyme)、部分韵(partial rfiyme)、
联韵(pamrhyme)等,都是指的非全韵。根据非全韵的结构特征
和读音特点,非全韵主要有元韵、和韵、头韵、内韵等C
元韵(assonance)是非全韵的基本形式之一。元韵在拉丁语
里为assonare,在西班牙语里为rima consonante0英语中的兀韵来
源于古代法语和西班牙语,如法国12世纪初的史诗《罗兰之歌》
(Chanson deRohnd),诗中的诗节在押韵上就表现出一种元韵的
特点,每一行诗的行尾不仅要求是一个相同的重读元音,而且重
读元音后面的非重读元音也要求相同。
罗曼语言如拉丁语由丁词汇丰富,因此诗人喜欢在诗行的中
间使用元韵。有学者指出,几乎所有的拉丁和希腊诗人都表现出
对押元韵的戏剧的喜爱。德莱顿曾经引用过维吉尔《伊尼德》中
的一句诗 “Quo fata trahunt retrahuntque,sequamur ’ 以说明维吉尔
的“音乐耳朵”。这行诗的押韵就是元音押韵。在这行诗中,对
元音a强调了4次,以此来对应3个非電读的u的读音。当代法
语诗歌比其他罗曼语自使用更多的尾韵,而且由于法语中大量的
尾辅音是不发音的,所以法语诗歌中使用元音押韵(元韵)有其
语言上的优势。
英语诗歌中元韵的结构为cVc结构,其基本特征是诗行中的
元音读音相同而押韵,而元音前后的辅音则不必押韵,例如:
slope/road (元音[ou]押韵),slim/glitter (兀音[i ]押韵),
way-great (元音[ei]押韵h元韵的押韵从位置上看大致可以分
为两种,即尾元韵和行内元韵。
(1)尾元韵。从位置卜说,尾元韵同诗歌的一般尾韵没有什
么区别,只是要求元韵出现在诗行的尾部。但是,尾元韵的押韵
结构同普通的尾韵是不同的。普通的尾韵结构为cVC,即要求行
尾单词最后一个音节的元音和元音后面的辅音必须押韵,而尾元
韵只是要求行尾最后一个音节的元音押韵,而不管元音后面的辅
音押韵与否。在英语诗歌里,尾元韵以重音的位置为标准可以由
单音节构成,或者由双音节构成。由单音节构成的元韵称为单元
韵,由双音节构成的元韵称为双元韵。
单兀韵(masculine assonance)又称阳兀韵或兀音男韵,在西
班牙语里称男兀韵(asonancia masculina),指的是由一个音节构
成的元韵,也就是说,押韵单词的最后一个音节是重读音节,因
此,无论元音前后的辅音是否押韵,单元韵都要求最后的重读元
音押韵,如hate/sale,drive/hi^ier0下面引用的是传统歌遥The
Twa Corbies中的两个诗节:
In behint yon auld fail dyke,
I wot there lie
And naebody kens that he lies there,
But his hawk, his hound,and lady fair.
“His hound is to the hunting gane,
His hawk to fetch the wild-fowl hame,
His lady's ta’en another mate,
So we may mak our dinner sweet/’
诗中的dyke和knight、gane和hame都是兀音押韵,由于它
们都是单元音,因此它们属于单元韵。
再如下面引用的E.L,Mayo在fW中写的4行诗,也是英语
诗歌中单元韵的例子:
She sees the falling leaves, the dying leaves
TTiroii^i the brown horror of the boughs she sees
TTie empty, arching skull.
在这4行诗中,第1行诗和第3行诗行尾的元音字母ea和
ee发音相同,第2行诗和第4行诗行尾的元音字母0和11也是发
音相同,因此,它们属于标准的尾元韵。
押元韵的诗行往往同押全韵的诗行一起组合成诗节,例如
Emily Dickinson的长诗life的第88诗节中的前4行诗:
Heaven is what I cannot reach!
The apple on the tree,
Provided it do hopeless hang,
That “heaven” is,to me.
第1行诗的reach和第二行诗的he—起构成元韵,而第2
行诗的tree和第四行诗的me则又构成全韵。在英语诗歌中,这
种组合是常见的组合。
双兀韵(feminine assonance)又称阴兀韵或兀音女韵,是一
种元音双音节押韵的形式。双元韵的基本形式是押韵的单词最后
两个音节的元音相同,而元音前后的辅音则不必相同。押韵的两
个元音结构为重读元音+非重读元音,即第1个元音必须是重读
元音,而第2个元音必须是非重读元音。
下面是一首押双元韵的西班牙诗歌:
La iuz que en un vaso
ardla en el guelo,
al muro airojaba
la 9ombra del lecho,
y entre aquella stxnbra
veiase a intervalos
dibujaree rfgida
la forma del cuerpo.
(Rima asonante o vocdlica)
诗中的押韵格式如果用字母表示,则为abcbcaoh,各行诗均
由双元音构成,并且只押元音不押辅音,因此其押韵形式为双元
韵。再如乔治&艾略特的诗Ihe Spanish Gypsy (Book I);
Maiden, crowned with glossy blackness,
Lithe as panther forest-roaming,
Long-armed naiad, when she dances,
On a stream of ether floating,
在上述诗节中,第1行诗和第3行诗中的元音字母a押韵,
它们属于单元韵;第2行诗和第4行诗中最后一个单词里的oa
和i同时押韵,由于诗的行尾押韵是双音节,因此它们称为双元
韵。上述诗节是单元韵和双元韵共同使用的例子。
(2)行内元韵。行内元韵指的是一行诗中相邻单词中相同元
音发音的重复,这种重复也可以出现在几行诗中。除了诗歌而
外,散文中也可以有元韵。一般说来,元韵主要是用来“强化诗
歌的情绪或者音乐性”例如“ Tlie fleeing Greeks received me
peacefully”这行诗中由各单词中的兀音字母ee、ei、ea组成的行
内元韵,加强了诗行的音乐感。再如济慈在04 to 中写的
—■行诗 “Mid hush’d,cool-rooted flowere, fragrant-eyed°,诗中的
cool-rooted就是行内兀韵。
行内元韵与尾元韵的最大区别在于它是在行内押韵,或者在
连续的诗彳了中押韵。例如Alexander Pope的长诗The Rape of the
Locft第2章中的4行诗:
①参见:Frances Stillman& The Poet * 5 Manual and Rhyming Dictionary.
Thames Si Hudson, 2000, p.83.
Or alum styptics with contracting pow,r
Shrink his thin essence like a rivell’d flow’r.
Or, as Ixion fix’d , the wretch shall feel
The pddy motion of the whiriing...
上述4行诗在押韵方面的最大特点是由元音字母i和发[i]
音的元音字母e—起组成行内元韵。一连串发音相同的元音字母
i把四行诗串联在一起,四行诗通过这种押韵组成一个整体。但
是需要注意的是,虽然第1行诗中的y是元音字母,但读音是
[ai]而不是[i],因此它们不是元韵。第二行诗中的like中的i,
第三行诗中的e和ee,第四行诗中的i (r),它们都不发[i]
音,因此也不是元韵。
行内元韵往往同尾韵一起使用,如William Blake的The Tyger
Tyger, ty^r, burning bright
In the forests of the ni^it. ■ &
诗中第一行中Tyger、tyger和bright中的y与i因读音相同而
押元韵,同时bright又同第二行诗的night押尾韵。在英语诗歌
中,元韵同尾韵混合使用是很普遍的现象。
(3)无论是尾元韵还是行内元韵,决定其是否为元韵的标准
就是读音,如莎士比亚诗中的“Time’s scythe”、爱略特诗中的
“recovers/My guts” 以及 MacLeish 诗中的 “cou^i/In waltz-lime”,
其中押元韵的元音字母都不相同,但是它们因读音相同而押元
韵。但是,英语的读音却在不断发生变化,相同的元音字母组合
有可能读音是不同的,也可能元音字母的组合不同而读音相同。
而且,有些英语过去的读音现在发生了变化,过太是押韵的,而
现在却不押韵了。例如在18世纪的诗人看来,devil/civil, stem/
stream, pull/dull/fool, feast/rest, lea/obey,以及 join/fine 都是押
韵的,但是在今天看来,它们都不押韵。
在英语诗歌中,很少有元韵的元音及辅音的拼写是完全相同的,
如lost和CC6U在这两个词中,元音和辅音都是ost,无论它们的拼
写还是读音都是完全相同的,不过这种押韵在诗歌中并不多见。
和韵(consonance)的特点是单词重读音节的兀音读音不同
而辅音或辅音组合的读音相同或类似。和韵又名子韵或假韵,其
cvC结构同头韵的Ccv结构相反,只要求单词最后的辅音押韵。
和韵要求辅音的读音必须在听觉上感到相同或类似,如gmup/
grope、 middle/ muddle、 wonder/ wander、 great/meat、 send/hand、
blank/think、live/move、ironic/rainbow、Gobbets/blubber 等。押和
韵的单词的元音不要求押韵但元音后面的辅音要求押韵,但往往
不押韵元音前面的辅音也同样因读音相同而押韵,例如:stmng/
siring、 shine/shun, killed/ cold, mystery/ mastery, friend/frowned
这种元音不押韵而元音前后的辅音都押韵的CvC结构又称为联
韵(pararfiyme)或框架韵(ftame riiyme),为 Wilfred Owen 所发
明,实际上是和韵的变种。和韵与元韵实际上是单韵(男韵)的
押韵部分的变化,就元韵而言,单韵元音后面的辅音不押韵即为
元韵,单韵的元音不押韵即为和韵。和韵从形式上看主要有以下
几种类型:
(1)行尾和韵。出现在行尾的辅音重复称之为和韵,其功用
主要是为了代替全韵。出现在行尾的和韵在位置上与全韵相同,
但不同的只是行尾重读音节最后的辅音重复,即读音相同或类
似。行尾和韵的例子如Wilfred Owen的诗Has Your Soul Sipped^
Has your soul sipped
Of the sweetness of all sweets?
Has it well supped
But yet hungers and sweats?
I have been witness
Of a strange sweetness,
All fancy surpassing
Past all supposing &
Passing the rays
Of the rubies of morning,
Or the soft rise
O or the meaning
Known to the rose
Of her mystery and mourning.
Sweeter than nocturnes
Of the wild nightingale
Or than love's nectar
After life,s galh
Sweeter tlian odours
Of living leaves,
Sweeter than ardours
Of dying loves.
Sweeter than death
And dreams hereafter&B-ft
To one in dearth&A-lh
Of life and its laughter.&B-ft
Or the proud wound&A-nd
The victor wears&B-rs
Or the last end&A-nd
Of all wars.&B-rs
Or the sweet murder&A-r
After long guard&B-d
Unto the martyr&A-r
Smiling at G&B-d
To me was that smile,&A-l
Faint as a wan, worn mythT&B-th
Faint and exceeding small,&A-Il
On a boy * s murdered mouth.&B-lh
Thou^i from his throat&A-t
Tlie life-tide leaps&B-ps
There was no threat&A-t
On his lips.&B*ps
But with the bitter hlood&A-d
And the dealh-smell&B-ll
All his life’s sweetness bled&A-d
Into a smile.&B-l
Owen在诗歌写作中擅长使用和韵,在用英语写作诗歌的诗
人中,Owen是用和韵写作诗歌的几个代表诗人之一。他用和韵
写了不少诗歌,其中的Has Your Soul Sipped? 一诗是用和韵写作
的和韵诗歌典范之作。这首诗共46行,分为11个诗节,基本上
都是用和韵写作的。全诗除了第3个诗节是由6行诗组成的外,
其余诗节均为4行诗节。所有诗行都押尾韵,除了第2个诗节押
aabb韵外,其他诗节的押韵都是abab格式。
这首诗的和韵特点首先体现在重读音节的辅音上。由于和韵
押韵所依据的重读原则,如果押和韵的单词是多音节单词并且重
读不在最后一个音节上,押和韵的辅音就不会位于词尾,如第1
行诗中的sipped和第2行诗中的supped,重读音节是sip和sup。
这两个单词在加上后缀ed之后,它们的重读音节并没有发牛变
化,所以和韵仍然是其中的辅音字母pp。而这两个词中的d虽
然都位于词尾,但它们都不是重读音节的辅音,因此它们尽管看
起来有些像和韵,但实际上不是和韵。再如第15行nocturnes中
的辅音ct,第19行odours和第21行ardours中的d,第31行mur-
der 中的 r, 都是依据重读原则押和韵的辅音,但是它们所处的位
置并不在单词的最后。但同样根据音节重读的押韵原则,这首诗
的和韵主要还是位于行尾最后的辅音上,如第七个诗节中的和韵
nd、rs、nd、ra都是重读音节中最后的辅音。
重读音节结尾的辅音相同或类似是和韵基本规则。如Hop-
kins 的诗行 Ghost-breast 和 yellow sallows 中,重读音节 Ghost-hreast
的结尾辅音是st,因此它们的和韵特征是十分明显的。但是在
yellow sallows中,和韵是以两个单词中都有11为其特征的,因为
U是重读音节的结尾,而两个单词中的ow和ows虽然位于单词
的结尾,但不是重读音节的结尾,因此在计算和韵的时候,它们
可以略过不算。再如Owen的一行诗:shrill-wailing-call。这行诗
中的和韵为1,虽然wailing在1之后还有ing,但它不是重读音
节,所以在计算押韵时也就忽略不计了。由此可见,在确定和韵
时重读音节的原则是一个基本原则。
位于行尾的和韵在&nily Dickinson的诗中也可以找到许多的
范例。Dickinson同Owen —样擅长写作押和韵的诗,例如Epigram
(Prelude)中的4行诗:
ITiis is my letter to the world,
That never wrote to me,
The simple news that Nature told,
With tender majesty*
这四行诗中的worid和told中的辅音Id读音重复,属于和
韵。这种押韵在Ruppert Brook的Soldier 一诗中也可以读到:
And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind,no less
Gives somewhere back the thoughts by E
And laughter, and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.
上述6行诗中有两组和韵,第2行的less和第5行的gentleness
为第1组和韵,押第3行的given和第6行的heaven为第2组,
押ven,其中的元音字母e不发音。以上都是押行尾和韵的例子。
在英语诗歌中,和韵的基本规则是元音后面的辅音类似和相
同,也就是说,元音后面的辅音是可以类似而不必完全相同的。
这种类似指的就是清辅音和浊辅音可以相互押韵,而不是要求清
辅音只能同清辅音押韵,浊辅音只能同浊辅音押韵。例如:
My heart was falling prey to her ever winding web
I was wrapped up more with each and every step
这两行诗最后的web和step相互押和韵,但是清辅音b和浊
辅音t并不是完全相同而只是类似。
英语诗歌的和韵还需要注意两种情况:一是增辅音;二是减
辅音。诗行最后押和韵的辅音后面多出一个辅音,称为增辅音押
My heart went deaf
the day she left
按照和韵的规则,deaf和lrft两个单词中的f是可以押韵rfrf
不必考虑left后面的t,这种情况并不破坏和韵的押韵规则。对
于这种押韵,有人称之为增辅音和韵Udditive ihyme)。增辅音和
韵中增加的辅音只能出现在第2行诗

我要回帖

更多关于 ai押韵的词 的文章

 

随机推荐