越南语翻译中文,

  • 你可以下载一个蚂蜂窝翻译官APP啊,里面有一些旅行日常用语的文字和发音的,你下载了这个APP之后,再下载里面的

    语就好了。另外,除了翻译软件之外,你还可以下载蚂蜂窝APP里面的目的地攻略,这个真的是超级管用,一来目的地有图片,二来目的地和景点有个“问路卡”的功能,问路卡能显示景点的

    文的。但是说真的,用翻译软件还不如在手机里面多存些景点或者地方、酒店的图片,这些才是最实用的。我英文很差的,但是我去过东南亚好几个国家了,

    今年也去了两次。我也曾经下载过各种各样的翻译软件,包括在线翻译的和离线翻译的软件都用过。但软件存在了手机里,我很少会去用,因为试过用软件翻译,人家还是听不懂(我当时是用谷歌翻译的,你要知道,在线翻译的软件都是直译,真正使用的时候会有困难)。用离线的APP呢,需要查找里面的语句内容(翻译是正确的,但需要找自己想说的内容,还不一定会有),找得来我都已经用手势或者其他方式解决了。就我自己的自由行经验来说,手机里的照片往往比你用翻译软件来得实际。我要去哪里,都是直接打开照片来问人家的,特别是在

    人的英文也不好),反正除了酒店的地址,景点和餐厅这些我都是用照片和手势来解决的。说到价格的时候,直接在手机里打开计算器,让对方去按,你要还价就再按自己想出的价格,这样一来二往,交易就谈好了。还有点菜,其实也很简单,菜单里有图片的看图片,如果没有图片的,看看周围的人吃什么,看中了哪一样,直接让服务员帮你下那个菜就可以了,比看图还方便。其实去

    旅游语言的问题真没有你想象中那么困难。只要你愿意开口,不管用什么语言,加上一个友好的笑容,很多问题都能迎刃以解的。希望可以帮到你。

    你可以下载一个蚂蜂窝翻译官APP啊,里面有一些旅行日常用语的文字和发音的,你下载了这个APP之后,再下载里面的越南语就好了。另外,除了翻译软件之外,你还可以下载蚂蜂窝APP里面的目的地攻略,这个真的是超级管用,一来目的地有图片,二来目的地和景点有个“问路卡”的功能,问路卡能显示景点的越南文的。... 显示全部

    你可以下载一个蚂蜂窝翻译官APP啊,里面有一些旅行日常用语的文字和发音的,你下载了这个APP之后,再下载里面的

    语就好了。另外,除了翻译软件之外,你还可以下载蚂蜂窝APP里面的目的地攻略,这个真的是超级管用,一来目的地有图片,二来目的地和景点有个“问路卡”的功能,问路卡能显示景点的

    文的。但是说真的,用翻译软件还不如在手机里面多存些景点或者地方、酒店的图片,这些才是最实用的。我英文很差的,但是我去过东南亚好几个国家了,

    今年也去了两次。我也曾经下载过各种各样的翻译软件,包括在线翻译的和离线翻译的软件都用过。但软件存在了手机里,我很少会去用,因为试过用软件翻译,人家还是听不懂(我当时是用谷歌翻译的,你要知道,在线翻译的软件都是直译,真正使用的时候会有困难)。用离线的APP呢,需要查找里面的语句内容(翻译是正确的,但需要找自己想说的内容,还不一定会有),找得来我都已经用手势或者其他方式解决了。就我自己的自由行经验来说,手机里的照片往往比你用翻译软件来得实际。我要去哪里,都是直接打开照片来问人家的,特别是在

    人的英文也不好),反正除了酒店的地址,景点和餐厅这些我都是用照片和手势来解决的。说到价格的时候,直接在手机里打开计算器,让对方去按,你要还价就再按自己想出的价格,这样一来二往,交易就谈好了。还有点菜,其实也很简单,菜单里有图片的看图片,如果没有图片的,看看周围的人吃什么,看中了哪一样,直接让服务员帮你下那个菜就可以了,比看图还方便。其实去

    旅游语言的问题真没有你想象中那么困难。只要你愿意开口,不管用什么语言,加上一个友好的笑容,很多问题都能迎刃以解的。希望可以帮到你。

    因为信仰和热爱,每年都会去一至两次泰国,对泰国的文化和目的地有一定程度的了解。

    每个人的旅途都是不一样的,但我可以为大家提供我的所见所感。

    一千个人心目中有一千个哈姆雷特,希望我的见闻能成为你们路上的一个指南针。  

  • 一、关于翻译软件1、蚂蜂窝的旅行翻译官,可以翻译常用语句(你好、多少钱之类的)并发声,但是只能选择内置的常用语句,不能自己输入语句进行翻译;

    2、谷歌翻译APP,目前最好的

    语翻译,可以下载中文离线包和

    语离线包,但是暂不支持

    语的语音输出功能。另外,如果你用的是安卓手机,为了能让手机输入

    语,你得安装一个触宝输入法。

    二、关于日常交流其实翻译软件基本没有太多用处,你需要交流的大概只有几个场景,都不需要翻译软件。1、购物与讲价

    人英语挺烂的,但是卖家对于基本的one、two、three还是懂的,我相信你也懂,所以互相手语+英文数字就可以解决的。2、公交及打车下载一个Google地图,可以查公交,然后看着地图定位,差不多到地方下车就行;至于打车,我一般是出发前先Google一下,查出地名的

    文写法,写下来给司机看,因为的士司机的英文比小店卖家更烂,基本属于完全不会。3、点菜记一下常用单词,常见的食物有:1)汤粉或干拌粉,按照扁或圆的形状分为Pho(河粉)和Bun(米粉)。2)春卷(Goi Cuon)。3)酸肉(Nem Chua),类似于切开的肉卷,有炸的和烤的做法。4)法棍(Bánh Mì),法式面包,中间夹东西。5)糖水(Chè),路边摊用各种果酱颗粒调制的饮品。由于餐厅通常没有英文菜单,如何才能读懂

    语菜名呢?下面是教学时间:已知Pho是河粉、Bo是牛,那么Pho Bo是什么呢?对了!是牛肉粉!

    语的定语是后置的,记得这一点,加上下面这张图,足够你看懂大半菜单。

    如果还想了解更多信息,可以看看我的详尽攻略:

    一、关于翻译软件1、蚂蜂窝的旅行翻译官,可以翻译常用语句(你好、多少钱之类的)并发声,但是只能选择内置的常用语句,不能自己输入语句进行翻译;2、谷歌翻译APP,目前最好的越南语翻译,可以下载中文离线包和越南语离线包,但是暂不支持越南语的语音输出功能。另外,如果你用的是安卓手机,为了能让手机输入... 显示全部

    一、关于翻译软件1、蚂蜂窝的旅行翻译官,可以翻译常用语句(你好、多少钱之类的)并发声,但是只能选择内置的常用语句,不能自己输入语句进行翻译;

    2、谷歌翻译APP,目前最好的

    语翻译,可以下载中文离线包和

    语离线包,但是暂不支持

    语的语音输出功能。另外,如果你用的是安卓手机,为了能让手机输入

    语,你得安装一个触宝输入法。

    二、关于日常交流其实翻译软件基本没有太多用处,你需要交流的大概只有几个场景,都不需要翻译软件。1、购物与讲价

    人英语挺烂的,但是卖家对于基本的one、two、three还是懂的,我相信你也懂,所以互相手语+英文数字就可以解决的。2、公交及打车下载一个Google地图,可以查公交,然后看着地图定位,差不多到地方下车就行;至于打车,我一般是出发前先Google一下,查出地名的

    文写法,写下来给司机看,因为的士司机的英文比小店卖家更烂,基本属于完全不会。3、点菜记一下常用单词,常见的食物有:1)汤粉或干拌粉,按照扁或圆的形状分为Pho(河粉)和Bun(米粉)。2)春卷(Goi Cuon)。3)酸肉(Nem Chua),类似于切开的肉卷,有炸的和烤的做法。4)法棍(Bánh Mì),法式面包,中间夹东西。5)糖水(Chè),路边摊用各种果酱颗粒调制的饮品。由于餐厅通常没有英文菜单,如何才能读懂

    语菜名呢?下面是教学时间:已知Pho是河粉、Bo是牛,那么Pho Bo是什么呢?对了!是牛肉粉!

    语的定语是后置的,记得这一点,加上下面这张图,足够你看懂大半菜单。

    如果还想了解更多信息,可以看看我的详尽攻略:

  • [题主采纳]蚂蜂窝就有这个APP,我在越南就用了,常用语句离线下载可以翻译,在线还可以实时翻译。软件叫 旅行翻译官,蚂蜂窝出品,自己搜索一下,或者看看这个页面。/app/intro/fanyi.php 显示全部

    我是where煮花花,喜榴莲好臭豆腐,自诩重口伪小清新骚年。

    目前去过尼泊尔、泰国、马来西亚、越南4国,常驻此4处问答的频道为大家解答问题,不求最快,只求切身体验能帮到大家,如果满意当然要采纳,要采纳,要采纳!重要的事情说三遍~  

我是阮氏庆,越南河内中文越南语翻译的。
我人在河内,如果需要,我也可以去越南的其它地方翻译。

我是越南河内大学中文系的毕业生,中文HSK6。我有4年多的翻译经验。主要帮助客户:展会翻译、贸易谈判、市场考察、拜访客户、技术转让、旅游、等等。我对建筑、房地产、工业的一些行业如纺织服装、五金、机械设备有一定的了解。我还可以带你们去体验一下越南的风土人情、越南美食、。。。

我的性格开朗、活泼、善良^^。我住在河内,所以朋友们来河内也别忘来找我吧! 朋友们如果需要了解越南什么问题可以微信、QQ问我,我所知道的会告诉你们。我是翻译也是你们朋友??。

请在百度翻译输入框内输入要翻译的文字内容或者网页地址

百度翻译支持中英、中日在线互译百度翻译支持网页翻译,在输入框输入即可百度在线翻译提供一键清空、复制功能、支持双语对照查询输入需要翻译的内容系统直接为您进行在线翻译

我要回帖

更多关于 越南语翻译中文 的文章

 

随机推荐