那你还能回家啊什么意思其他的钱还能取出来不

要是余额宝倒闭了钱还能取出來吗?很多人不懂吃了亏

随着互联网的发展很多人的生活都变得更好了。不仅增加了很多的娱乐方式更是改变了几十年来的习惯。现茬很流行手机支付它也让很多事情变得更方便了。不管是想存钱还是付钱它都能满足我们。

花呗和我们的生活是很有关系的在付钱嘚时候,要是你的钱不够都可以先用它,等到下个月的时候再还就可以了现在还有一个花呗的红包,也让使用的人变多了

还有一个僦是余额宝,这个和花呗比起来就没那么多人用了,但还是有人会把钱存在里面因为有一定的利息。前段时间发的红包也让更多人叻解余额宝,使用的人数也变多了并且还不用在银行里面排队,可以直接手机上面操作有的人可能会担心了,要是余额宝倒闭了里媔的钱怎么办?

其实它和银行很像都算是基金,并且它的管理是天弘基金要是我们把钱存进去的话,公司就可以拿这笔钱去投资什么嘚这样我们也就会有更多收益。把钱存进去就有利息也是这个原因。这也算是购买基金了并且是一个比较方便安全的。和其他的投資比起来它就像是一个很稳定的货币基金,并且没有时间的限制不管你什么时候要使用都是可以的。

有的人可能觉得自己把钱存到里媔去会不会不安全?其实这还是属于银行的业务余额宝最多就是中间人的存在。所以说不管你把钱存到银行还是余额宝,都是一样嘚并且我们现在都是用手机付钱,平常买东西的时候可以直接用余额的钱利息也比银行高一点。平常有空的时候还可以在手机上看洎己的收益,要是你存的钱很多的话利息也会变得更多。

要是哪天它真的倒闭了也只是它倒闭。我们国家会有专门的机构来管理并苴现在使用它的人是很多的,肯定也有一些部门在监督它就算倒闭了,也不用太担心钱还是可以取出来的。并且有一些监管的部门倒闭是不太可能的。它是支付宝里的有马云的管理和雄厚的资金,大家还是可以放心以前的时候利息是挺高的,但是现在慢慢的变少叻也是很多人都不用的原因。

《有的和没有的》电影剧本

原著/〔美〕厄内斯特·海明威

编剧/〔美〕朱尔斯·弗泽曼、威廉·福克纳

这个故事发生在法属西印度群岛马提尼克岛上的城市法兰西堡时间是法德两国签订停火协定之后几个月。

1.法兰西堡·码头·近景·清晨

军队营房山墙上张贴着一张巨幅贝当元帅像有人从画上扯下两条纸,撕丅的地方留出一个整整齐齐的“V”字(注1)镜头向后拉,现出军需官他穿着法国海军军服,坐在画像下一把仰靠着山墙的椅子上昏昏欲睡。两个过路的黑人孩子看到画像被撕成这样停下步用当地土话轻声议论起来。军需官坐起身扭头看他们在笑话什么。他发现画潒上扯出的“V”字不禁勃然大怒。他恶狠狠地叫两个孩子滚开自己冲进营房拿出一张新的贝当像。他把旧像扯下赶忙用按钉把新像按在墙上。他朝后退了几步打算欣赏一下自己干的活儿,不料看到新画像上仍有一个若隐若现的“V”字他困惑不解,走近前去查看:畫像表面完好无损他感到莫名其妙,摘下画像看看背面原来背面画着一个大“V”字。他大惊失色立刻把这张画揉成一团,再次冲进營房取出镶在相框中的大幅贝当像他在原先张贴的部位敲上一个生锈的钉子,把相框挂好他又退后几步看看效果,这时摩根顺着大街走来,进入画面

军需官:早上好,摩根船长今天我能为您效劳吗?

军需官:您和您的客人打算临时出港吗

军需官现出一副事关重夶、难于决定的神态走进营房,他打开窗户煞有介事地清清嗓子,准备填写表格

摩根:(耐心地)亨利·摩根。

摩根:“海螺女王”,从佛罗里达州西礁港来的

军需官:在海上逗留时间?

摩根:今天晚上就回来

摩根:我看至多出海三十浬。

军需官把表填好后熟练地簽上名盖上章,把表格递给摩根

军需官:请付五法郎手续费。(摩根付钱)还有一件事你们必须在日落前回港。

摩根:(惊讶地)這是新规定吗

军需官:是的。这项法令是本岛总督罗伯特将军阁下咋天夜里公布的(不客气地)你有意见吗?

摩根摇摇头对贝当像荇了一个纳粹的举手礼。

他向码头走去这时,生锈的钉子吃不住了相框一下子摔在地上。军需官吓得赶紧跑过去拾起画像,他看到畫像背后有一个大洛林十字(戴高乐派的标记)

从佛罗里达州西礁港开来的“海螺女王”号是一艘十八英尺长的打鱼用的游艇,这时停泊在码头旁后景中,港湾里早晨出海的船只来来往往一片繁忙景象。摩根走到码头上看到“海螺女王”号的尾缆脱开了只靠首缆系住,已经飘离开码头埃迪躺在钓鱼用的椅子上睡觉,一条腿搭在船尾外边摩根跳下码头向埃迪走去。他看到埃迪身旁乱扔着六七个空啤酒瓶埃迪手里还抓着一个空酒瓶放在自己的胸口上。摩根把船拉过来靠上码头按规矩系好尾缆,然后一把抓着埃迪的脖领子把他嘚头从船边上往海水里浸了一下,又把他扳回来靠在钓鱼的椅子上坐好

埃迪:(他眨眨眼睛挤出眼里的水,咧嘴笑笑)哈罗哈里(注2)。事情怎么样了

摩根:一切顺利。你知不知道船差点儿飘走了

埃迪:(环顾四周)没有的事,它再也飘不走的哈里。所有的缆绳嘟系得好好的

摩根:这会儿是全系好了。

他朝着船的中部走去埃迪跟在他后面。

埃迪:你从哪儿来哈里?你没给我带点酒来吗

摩根打开冰箱盖,发现里面的啤酒全光了只剩了一瓶。他把这瓶酒取出来开了瓶盖。埃迪眉开眼笑伸手过去接。

埃迪:我特为留着这瓶的

摩根:给我留的?(用嘴对着瓶口)多谢了

埃迪大失所望,眼巴巴地看着摩根摩根打量了他一下:他人高体大,双颊深陷嘴角向下耷拉,眼角堆着眼屎他的稀稀落落的浅色头发由于风吹日晒都褪尽了颜色。摩根知道他再不喝一口是不行了

摩根:(把酒瓶递給他)给你。

埃迪:(眉开眼笑)哈里你真够朋友。我今天早上真是来酒劲儿了

摩根:你每天早上都来酒劲儿。

埃迪:你真是好样儿嘚哈里。我有时候纳闷你何苦对我这么好

摩根:我可一直在纳闷我何苦对你这么好。(朝码头上点头示意)去帮霍雷肖一把

专门供應鱼饵的黑人霍雷肖头上顶着一箱啤酒走上码头。他是一个地地道道的马提尼克黑人动作敏捷、沉默寡言,颈上挂着一串本地伏都教的念珠手里拿着一顶旧草帽。他晚间回到岸上最好的是跳伦巴舞而在船上就是看报纸、睡大觉。埃迪帮着他上了船把一箱啤酒放在冰箱旁边。

霍雷肖:早上好船长。军需官拿了一瓶咱们的啤酒

摩根:没关系,约翰逊先生供得起

埃迪:(看看太阳)他迟到都快一个鍾头了,哈里说不定他今天不出海了。

霍雷肖:(朝大街看看)他来啦

约翰逊走上码头,他是一个胖胖的、圆头大脸的四十五岁的生意人穿着一身按体育用品商店的观念设计的打鱼服,专供在热带打鱼用:软木遮阳帽等等一应俱全。

埃迪:早上好约翰逊先生!一切顺利吧?

约翰逊好不情愿地点了点头显然他没把埃迪放在眼里。

约翰逊:(跳到船甲板上)早上好(对摩根)怎么样,咱们出海吗

摩根:全听你的了,约翰逊先生

约翰逊:(抬头看看天)今天天气怎么样?

摩根:和昨天差不多也许好一点。

约翰逊:(点燃了一支雪茄)咱们出海吧

摩根:(对霍雷肖)解缆。

埃迪朝船尾走去把空啤酒瓶逐个扔进海里。

摩根:我得去加点油了约翰逊先生。

摩根:(开动马达)我需要一点汽油钱

约翰逊:(掏出皮夹子)要多少?

摩根:每加仑两毛八我得上四十加仑油。一共十一块二

约翰遜:(从皮夹子中取出几张钞票)给你十五块钱。

摩根:(接钱)我到加油码头再把找钱给你

约翰逊:不忙。你用找钱顶我该你的钱好啦

他走到船尾,坐在打鱼的椅子上霍雷肖解开尾缆跳上船来。摩根开着船离开码头驶进海流中去。

3.外景·马提尼克海岸线附近的海面·当天晚些时候

一条大马林鱼跳出海面想挣脱鱼钩,却白费力气

4.外景·大鱼附近摩根的游艇

约翰逊手握鱼竿坐在船尾。霍雷肖坐起身来把报纸叠好看着大鱼。酒鬼埃迪躺在甲板上睡熟了哈里·摩根掌着舵叫道。

摩根:揍它。使劲揍它敲它三四次。

约翰逊照办叒狠狠地打了几下鱼。钓竿弯转来绕线轮吱吱响,马林鱼轰的一声直直地窜出水面在阳光下闪现出一片银光,然后啪的一声浪花四溅象一匹马摔下悬崖那样沉重地掉进水里。

约翰逊:(钓线松弛了下来)它跑掉了

摩根:没有,他跑不了(对霍雷肖)准备好对付它嘚家伙。

霍雷肖把家伙准备好大鱼又窜跳出来,开始往外海游去

约翰逊:(钓线松弛下来)它跑掉了。

摩根:(随着大鱼游动的方向咑舵轮)往回收线它结结实实地上钩了。

霍雷肖:它可跑不了啦

大鱼一次又一次直挺挺地窜出水面,直奔游艇扑来每次落回水里都昰水花四溅。

约翰逊:(钓线又松弛了)它跑掉了

摩根:它真跑了我会告诉你的。快往回收线但不要拽得太紧。

约翰逊笨手笨脚地绕線突然钓竿猛地一拉,钓线耷拉下来

摩根:(襖恼地)得,这下真跑了

霍雷肖:是啊,先生——它这会儿跑掉了

约翰逊:没有,咜没跑掉过船头去追吧!

摩根没理他,只是眼睁睁地看着马林鱼一窜一跳地远去一直到看不见为止。

摩根:把钓线收回来吧

约翰逊:我告诉你我还能感觉到它在拉线。

摩根:(离开舵轮)那不过是钓线的分量罢了

约翰逊:你疯了。我摇都摇不动了说不定它死了。

摩根:那也难说可惜它还在又窜又跳的呢。

他拉了一下钓线原来约翰逊是绷紧了线绕的,已经搅成一团放不出线了只能把线割断。

摩根:(生气了)我不是对你说过你得把线放松一点吗

约翰逊:可是它不断地扯线呀。

约翰逊:所以我把钓线绷紧了

摩根:(耐心地)你听着,它们上钩以后你如果不放线它们就会把线绷断的。

约翰逊:那怪你的钓线不结实

摩根:什么样的钓线也吃不住这劲儿。它拉线的对候你就得放。往回拽的时候要一点觉不出拉的劲儿。

约翰逊:我懂我懂,用不着你罗嗦了!(冲着正在收拾鲐鱼鱼饵的霍雷肖嚷道)嗨你——快点儿。

霍雷肖:(和颜悦色地)我这就弄完约翰逊先生。

他利利索索地把鱼钩穿进鲐鱼的口中取出鱼腮,切開一个口子把鱼钩从另一面穿出来用铁丝把鱼嘴绑紧,把鱼钩拴住使它不会脱落而且在拖钓的时候鱼饵顺水而行,不会打转

约翰逊:(对摩根)你会收拾鱼饵吗,船长

约翰逊:那你为什么带着这个家伙来干这事?

摩根:等你真打到大鱼的时候就明白了

约翰逊:你這话什么意思?

摩根:霍雷肖干得比我利落

约翰逊:(朝睡在一旁的埃迪点点头)他会干吗?

摩根:不会他干不了。

约翰逊:一天一塊钱要是我,我是不会出这笔开销的

摩根:他是必不可少的——对不对,霍雷肖

埃迪醒过来也走到船尾。

摩根知道他一醒过来就不能不喝一口

摩根:你还是来一瓶啤酒吧。

约翰逊:(满肚子不高兴往回一边绕线一边说道)我不明白你带着这个酒鬼干什么?

摩根:當初埃迪在船上是把好手后来才成了酒鬼。

约翰逊他现在可什么长处都没有啦。他是你的亲戚还是怎么的

约輸逊:那你何必照顾他呢?

摩根看着画外的埃迪咧嘴笑笑。

摩根:他以为是他在照顾我

埃迪朝船尾走来,一瓶啤酒下了肚他感到心满意足。

埃迪:约翰逊先生我如果问了问题,不知您会不会在意

他把空酒瓶扔进海里,约翰逊不快地朝空酒瓶落水的地方望去

约翰逊:听着,先生请你紸意,我不仅付了啤酒钱而且还为酒瓶付了押金。

埃迪:您有没有挨死蜜蜂螫一下

约翰逊:(背过身去)什么活的死的,都没螫过我

埃迪:(朝摩根眨贬眼)既然这样,我还是接着睡我的觉多谢您的啤酒啦,约翰逊先生

约翰逊掉转身去瞪了他一眼。这会儿霍雷肖忽的惊叫一声摩根对约翰逊嚷道。

约翰逊又转回身来看见一条大马林鱼上半身窜出水面,用它的长吻摔咬着鲐鱼鱼饵

摩根:(回到舵轮前的位置上)绐它松点线。

约翰逊:它没有咬上钩

摩根:它咬上钩了。这条鱼大的很我敢打赌它够一千磅。

约翰逊:告诉你它沒有咬上钩。

话音未落马林鱼直挺挺地从船边窜了出来,约翰逊象被起重机吊着那样从椅子上被拉了起来他站在那里抱紧钓竿,只不過一秒钟的工夫钓竿象弓一样被拉得弯弯地,接着钓竿的把手打中了他的肚子于是全套家伙都下了海:钓竿、绕线轮、滑轮,等等一切

摩根:(关上马达)得了,我看今天就到这儿了

约翰逊坐了下来,捂着肚子上被钓竿打痛了的地方

约翰逊:(茫然不知所以)出叻什么事?

摩根:没出什么事只不过你又把钓线绷得太紧了,鱼窜上来的时候一下子就把你从椅子上拉了起来,你抓不住钓竿罢了

霍雷肖:(格格笑)你给拴住啦,那条鱼差点儿没把你也带跑了

埃迪:(拍拍约翰逊的后背)约翰逊先生,你不过是不走运也许你在奻人身上走运。我说约翰逊先生,咱们晚上出去逛逛怎么样

约翰逊:(老羞成怒地站起来对着埃迪脸上就是一拳)我看你走什么运,伱这个臭酒鬼!

摩根:(约翰逊又朝埃迪冲去摩根一把抓住他)约翰逊先生,你的水性怎么样

约翰逊:(挣扎着向埃迪扑过去)我实茬受够了!

摩根:我也受够了——你还是留点神,别从我手上出溜下去

埃迪:(插嘴说)别过分了,哈里这家伙欠你十六天船钱呢。

5.外景·马提尼克码头·日落时分

军需官坐在贝当像下那把斜倚在墙上的椅子里睡熟了摩根陪着约翰逊从码头上走来,停住脚把通行证放茬军需官的怀里约翰逊也停了步。然后他们又朝前走约翰逊指指营房旗杆上挂着的三色旗。

约翰逊:我还当人人到晚上都要降旗呢

摩根:一般的人都降旗。

约翰逊:就是维希特别

摩根:(漠不关心地)反正是他们的旗子嘛。

一个细长眼睛的便衣靠在报亭旁边放下掱里的报纸,目送他们远去

6.外景·法兰西堡·江岸大街

摩根和约翰逊拐进大街。一个黑人乞丐正在饮水喷泉旁喝水细长眼睛的便衣匆匆追上他们,举帽与他们攀谈起来

便衣:对不起,先生们

便衣:(拿出笔记本)请问二位大名?

便衣:我听到这位先生说了一句诋毁維希政府的话

约翰逊:我吗?我从来没提过什么维希(对摩根)我提过吗?

约翰逊:我不过在议论美国政府的态度我说可以称之为稀里糊涂。

便衣:你们二位都是美国人

便衣:(又抬抬帽子)请原谅。我当你们是英国人呢

他转身离去。摩根和约翰逊继续在大街上姠前走朝着酒吧兼旅馆的大门口走去。

摩根和约翰逊进门后来到酒柜前停下酒柜后面墙上照规矩悬挂着贝当像。远处角落里钢琴手蟋蟀坐在钢琴前练一首歌曲。班上有两名侍者法国店主杰拉德在柜合后面查点账目,听到摩根和约翰逊向侍者要酒便招呼他们。

杰拉德:怎么样先生们——今天运气好吗?(对酒柜侍者)那是摩根船长要的酒我得嘱咐你多少遍才行?

摩根:不太走运啊法国佬。

约翰逊:我一辈子没见过那么大一条鱼我们把它放跑了。

杰拉德:(同情地)说不定明天它又来上你的钩呢

约翰逊:我不干了。我实在夠了我实在受不了这么打鱼。

摩根:这倒也难怪你你来了十六天,就钩上了两条大鱼这两条鱼一个好渔夫就是花上一年时间也值得。

约翰逊:得了得了,别提它了(拿出皮夹子)我手上的钱不够付你的费用了。明天早上我到银行取钱吧

摩根:好吧。(端起酒来┅饮而尽)回头见

他朝店堂后边走去。杰拉德跟着他在摩根上楼时追了上去。从楼梯上去就是旅馆部分了

杰拉德:哈里,今天有人咑听你来着

摩根:(停步)打鱼的吗?

杰拉德:不是几个朋友——(小心地向四周看看)我朋友的朋友。

摩根望着他心中有数地笑笑,摇了摇头杰拉德挽着他的胳膊顺着旅馆楼道走进去。

杰拉德与摩根并肩走来

杰拉德:他们只是想借你的船用一夜。他们也会给大價钱的当然,比不上美国人给的价钱就是了

摩根:(摇摇头)我是很乐于满足你的要求的,法国佬可惜我担不起这么大的风险,我犯不上插手本地的政治活动

杰拉德:情况紧急呀。事过之后等时局产生了变化,这事会对你有利的哈里。

摩根站在自己房门口用鑰匙开门。这时楼道对面的房门开了,玛丽手里夹着一支没有点燃的香烟走了出来

玛丽:(看到杰拉德)有火柴吗?

杰拉德翻翻口袋回头看看摩根,见他也正翻口袋

摩根:(打开房门)大概我房间里有。

他走进房间杰拉德跟了进去。

9.内景·摩根的起坐间

摩根和杰拉德先后走进房间玛丽在门道里停下来,朝房间里看看摩根拉开桌子抽屉,一边打量玛丽一边摸出一盒火柴。他已一眼认定她的身汾他的下一个动作证实了他对她的估计。

摩根:(把火柴盒扔給玛丽)拿去

她接住火柴盒,抽出一根火柴把香烟点燃,合上火柴盒照样扔了回去。

她走了出去顺手带上门。

摩根:她是什么时候来的

摩根:是坐从南边那趟飞机来的?(杰拉德点点头)她是做什么買卖的

杰拉德:你凭什么认为她有一桩买卖?

摩根耸耸肩推开气窗。

摩根:我说法国佬,咱们谈谈那件事那帮维希家伙目前在这兒掌权,如果抓住我和戴高乐派拉拉扯扯我就完蛋啦。说不定连船带人全完蛋

杰拉德:(无可奈何地)你的判断总是最有数的,哈里

摩根:我是全力支持你的,法国佬这你明白。

杰拉德:咱们一块儿吃晚饭吧

摩根:(开始脱掉村衫)我冼了澡就来。

10.内景·酒吧·当天晚上

蟋蟀在钢琴上演奏一首怀旧的歌曲钢琴边围拢着一伙熟人。玛丽和约翰逊坐在附近的一张桌子边她正在唱歌。他们刚刚吃完晚饭显然约翰逊在打她的主意。摩根和杰拉德在酒吧间的另一头吃饭摩根在琢磨玛丽。一个黑人孩子进来对杰拉德低声说了些什么。杰拉德把孩子打发走很担心地长吁了一口气。摩根回过头来看看他

杰拉德:我想回掉那些家伙,可是根本和他们接不上头

摩根:(又回头打量着玛丽)你是说想雇我船上的那些人吗?

杰拉德:本来让他们到这儿来就够危险的了——如果再一事无成……

摩根望着玛丽唱完了那首歌

摩根:你何必不到门口去,看看他们到了没有呢

杰拉德:(朝玛两那边扬扬头)喜欢她的声音吗?

杰拉德喝完了咖啡起身朝店堂后边走去。杰拉德出门后摩根看到约翰逊向玛丽告便,脚步蹒跚地穿过房间向玛丽身后走廊里的男厕所走去约翰逊一出门,玛丽就喝掉杯子里的白兰地拎起手提包朝后景中的楼梯走去。摩根望着她走近前来她也看到了他,当她经过他身边时她和颜悦色地說

摩根:(用同样的腔调)晚上好。

玛丽上楼梯的时候回头看了他一眼摩根喝掉咖啡,起身随她而去

玛丽顺着楼道进入画面,从手提包里掏出钥匙摩根也进入画面,玛丽用钥匙去开门一眼看见了他。他走到她跟前伸出手去

摩根:拿出来吧,瘦妞儿

摩根:约箱遜的皮夹子。

他一言不发地抓住她的胳膊领着她穿过楼道,打开他自己房间的门一把将她推进门里。

12.内景·摩根的起坐间

摩根同玛丽┅起进来随手带上门。

玛丽:我说先生,你这是怎么了

摩根:(伸出手去)拿来吧,瘦妞儿

玛丽:你听我说,没人叫我瘦妞儿峩本来就太瘦,我不爱听这个词儿

摩根:不叫也成,随你的便

他朝她走过去,玛丽向后躲避

摩根:别再装腔作势了。

玛丽直勾勾地盯了他一阵然后微微一笑。

玛丽:你全明白了史蒂夫,我不是你的对手

她从怀里掏出皮夹子,看看摩根

玛丽:我以为你是打鱼的呢,没料到是旅馆的侦探

摩根:约翰逊是我的主顾。

玛丽:他可没说你什么好话

摩根:那他也还是我的主顾。再说我不待见小偷小摸的。

玛丽:不是我偷的他掉了皮夹子,我把它拾起来了

摩根:噢,你还打算还他呀

玛丽:不,我不打算还我不喜欢他。

摩根:這条理由站得住脚

玛丽:再说,我得弄点钱好从这儿出去

摩根:这条理由又很站得住脚。可惜你得上别处去找钱了

摩根接过皮夹子咑开,把里面的东西倒在桌子上

摩根:(懊丧地)哼!瞧瞧都是什么?六十元现金一千四百元的旅行支票!

玛丽:我有那六十就够了。

摩根:这家伙欠我八百二十五元他说什么“我手上的钱不够了”,“我明天早上到银行取来还你”(看着飞机票)他一直揣着明天忝亮起飞的机票,给我来这一套

摩根:(点点头)亏得你没还他。

玛丽:这么说我帮了你的忙了

摩根:那还用说。(拿出一张钞票)給你

玛丽:(似乎未曾科到他会如此大方)二十块钱!

玛丽:当然用得上。可我不能拿它我不拿。我只不过替你找回了八百二十五元

摩根瞪着她,一把将钞票从她手里抬了回来

摩根:你替我找回来钱?

玛丽:是啊如果不是我,你再也不会知道约翰逊要走对不对?

摩根看了她一阵然后笑了,他动手把皮夹子里的东西放了回去

摩根:这话说得对。你说怎么才算公平

摩根:你看一半一半怎么样?

玛丽:(一惊)一半一半

摩根:是啊。如果我没拦住你这包东西还不是全都归你了?归根到底我总有权利要点什么吧。

玛丽:算叻吧只要我不欠你的就是万幸了。

她向门口走去有人敲门,她停了下来

房门打开了,杰拉德领着三个穿便服的法国青年——戴高乐派的游击队员走进房间。

杰拉德:哈里这些就是我那几个想租你船的朋友。

摩根:你坐下咱们的事还没完呢。(对杰拉德)我说过峩不感兴趣

杰拉德:我告诉他们你的意思了,可是波克拉想和你本人谈谈

摩根:你们几位最好离开这里。

波克拉无叶奈何地耸耸肩轉身对着其他人说。

波克拉:去看看街上的动静

他走了出去,三个游击队员垂头丧气地站在那里

摩根:小伙子们,我很抱歉我不打算干。

波克拉:我们给你两千五百法郎

摩根:这合五十块美金。我不打算干

游击队员甲:一人一千吧。(摩根还是摇摇头)只不过是從这儿到四十公里外的一次短途旅行

波克拉:我们本想多给你点钱,可我们没那么多了

摩根:别让我为难了。我跟你说真话我不打算干。

游击队员乙:以后时局起了变化,这会对你大有好处的

摩根:我知道。可是我不打算干

波克拉:我以为所有的美国人都是和峩们有交情的。

摩根:我说他们会把你们送到魔鬼岛上。我可跟谁也没有那么大的交情

波克拉:他们不敢这样对付一个美国人。

摩根:我要是和你们一块儿他们就敢这么干。

一阵沉默波克拉望着玛丽。

波克拉:她是你的心上人吗

房门开了,埃迪一阵风似地进来

埃迪:(眉开眼笑地)哈罗,哈里你干什么呢?

波克拉:(解开外衣扣)他是什么人

埃迪:那个约翰逊先生你对付得怎么样?

摩根:挺好的谁在看船呢?

埃迪:(微笑)我看着呢可是一人等啊等的就觉得嗓子发干。

摩根:回船上去吧工具箱里有瓶酒。

埃迪:谢谢哈里。你真是个好样的你使我感到骄傲。这几位都是谁呀

埃迪:(指着波克拉)你走以后,他在码头附近转悠了好一会儿呢

波克拉:你这个醉鬼的记性还不错。

埃迪:喝酒跟我的记性毫不相干要不然我早不喝了。我忘不了你明白吧,要不我就该忘了喝酒有多舒垺了那可怎么好?我就又该喝水啦

波克拉:说不定你又把喝水的味道忘了。

埃迪:不我忘不了。我在水里待得时候太长了你们有誰挨死蜜蜂螫一下吗?

三个法国青年笑了起来

波兑拉:(想了一会儿)我可想不起来让哪种蜜蜂螫过。

玛丽:(对埃迪反问)你挨过吗

埃迪大为高兴,满面笑容地望着她

埃迪:我说,小姐真有你的。只有你和哈里能……

摩根:你别漏掉了法国佬

埃迪:对罗。只有伱和哈里和法国佬答对了光着脚走路的时候可真要留神死蜜蜂。要是一脚踩上了它螫你的劲儿决不比活蜜蜂差。特别是那些死得气冲沖的蜜蜂我敢说我挨死蜜蜂螫过上百次……

玛丽:真的吗?你为什么不螫它们呢

埃迪:(冲她咧嘴笑笑)哈里也总这么说。可惜我没囿刺儿……

游击队员甲:(对摩根说)他总说那么多废话吗

摩根:总那么多。(对埃迪)我过一会儿就到码头上去……

埃迪朝他们挥挥掱走出房间。

摩根:对不住先生们。咱们刚才说到哪儿了

游击队员乙:你能拿到三千法郎,以后可能对你大有好处这种局面维持鈈了多久,这你明白

波克拉:你如果帮我们进行这次短短的旅行,我能保证这局面维持不下去了

摩根:我说,我不在乎谁在法国或者馬提尼克掌权也不在乎谁想掌权。你们另请高明吧(对玛丽)来吧,咱们两人还有没算完的账呢

摩根朝玛丽点头示意,朝房走去瑪丽经过波克拉的时候,他斯斯文文地朝玛丽躬身致意

摩根打升房门,他们两人走出房间

13.旅馆楼道·摩根房间门口

摩根和玛丽从房间裏出来。

玛丽:你真打算带我一起去吗

摩根:你不觉着撒谎还是你自己撒好吗?

摩根和玛丽从楼梯上下来在酒柜前和约翰逊相遇。

约翰逊:(对玛丽)你上哪儿去了我到处找你。(对摩根)你真不怎么样把我的姑娘拐跑了。

摩根:她想跟你商量点事儿(他倚在酒拒上)说啊,瘦妞儿

玛丽:(递过皮夫子)你的皮夹子在这儿。

约翰逊:(到这会儿才察觉丢了皮夹子)你在哪儿拣到的

玛丽:(斜叻摩根一眼)我偷来的。

约翰逊:嗯这事可真够可以的。(他给弄得不知所措)你打算怎么办呢

摩根:(一直盯着这个场面)约翰逊先生,问题是你打算怎么办呢

约翰逊看看摩根,到这会儿才明白摩根可能察看过皮夹子了

摩根:(接着说下去)你最好检査一下,看看东西是不是都在

约翰逊:(口吃起来)啊,那还用说…没有问题

摩根:还是查一查好。说不定她要你写张收据

约翰逊赶紧马马虎虤地看了一下皮夹子里的东西。

约翰逊:没问题东西全在。

约翰逊:(想改变话题)有把握我说,小姐我没有……

摩根:(打断他嘚话)你还是点点你的旅行支票吧。

约翰逊:(好不情愿地照办)一千四百元

摩根:(从容不迫地拿出一支香烟)可你不是明天还得上銀行吗?

摩根:你那张飞机票上的航班是几点(他开始进逼了)

摩根:(采取行动)早上六点半。银行开门的时间是十点

玛丽乘这句話音擦着了一根火柴,举在摩根眼前替他点上香烟。他顿了一下过了一会儿朝她咧嘴笑笑。

摩根:我和你一样讨厌这个人

约翰逊:峩说,摩根先生我正打算……

摩根:(打断他的话)打算在支票上签字,对不对

约翰逊:那还用说。我……

摩根:(对酒柜侍者)有鋼笔吗

酒柜侍者找钢笔的当儿,三个游击队员从楼上下来朝门口走去

摩根:(朝他们招招手)祝你们走运。

摩根把钢笔递给约翰逊怹开始签头一张支票;摩根朝大门口瞟了一眼,一把抓住玛丽把她推到一边

15.内景·酒吧·镜头对着大门口和窗户

三个游击认员站在人行道仩,抽出手枪赶紧低头躲到运冰车后面,这时一部大型轿车颠颤撞撞地开过来轿车的后窗是打开的,一挺机枪穿过窗户沿街扫射断斷续续的枪弹在齐胸高的部位穿射过酒吧的窗户,打碎了酒柜后面沿墙陈列的酒瓶崩碎了运冰车上的冰块。波克拉趴在运冰车的车轮上朝轿车的驾驶室开枪。

16.外景·酒吧前的街道

轿车猛地朝右一转窜到人行道上,撞进柱廊车身进了商店橱窗才停了下来。两个大块头爬出车后门一个人手里握着冲锋枪,另一个人拿着一支短把枪

拿冲锋枪的是国家保安局的雷纳德上尉;拿短把枪的是柯尤中尉。运冰車的车夫从库奈酒店跑了出来赶紧去照料受惊的马匹。柯尤用短把枪一枪就把车夫击翻在地游击队员甲躲在运冰车后面开火,子弹掠過街面弹跳起来打中了轿车后轮轮胎的气放出来吹起一股尘土。雷纳德几乎脸贴在地上朝运冰车下方打枪。

摩根趴在地上把玛丽拉到酒柜后面

玛丽:(茫然不知所措)我说,你这是……

他双手抱住她紧紧拥在自己身边子弹从他们头顶上呼啸而过,把柜子、酒吧设备咑得全是洞

18.外景·酒吧前的街道

游击队员乙中弹,倒在运冰车后面的人行道上游击队员甲俯身去扶他,也应声倒下波克拉站在车轮仩倚着车夫座位开枪,见到这个情况抓起缰绳爬进马车,赶着马沿大街疾驶面去雷纳德和柯尤追着车跑,朝马车后部的冰块开枪冰碴乱崩,冰块一大块、一大块地往地下掉马车飞奔而去,颠簸着在远处转弯不见了雷纳德和柯尤徒步追赶而去。

19.外景·哈瓦那后街

运栤车进入画面波克拉在一条小巷旁把马勒住。他爬出车子一头钻进小巷里。雷纳德和柯尤从拐角处追了上来看到被弃置的马车,小惢翼翼地停下观望

杰拉德一直站在门边张望街上的动静,这会儿跑回摩根和玛丽身边

摩根:把他们全干掉了吗?

杰拉德:(激动地)臸少跑掉了一个我猜是波克拉跑掉了。我说哈里,这事可真糟糕但是只有我知道你们二位见过他们。再就是埃迪了

摩根:他可能根本记不得了。

杰拉德:(继续说)警察来的时候你可什么也不知道。(转身朝着玛丽)什么也不知道你明白吗。小姐

摩根:她什麼也不会说的。

酒柜侍者的声音打断了他们的话

侍者:杰拉德先生!杰拉德先生!

他们回头看见侍者俯身看着约翰逊的尸体。摩根走过詓把他翻转过来一颗子弹射穿了约翰逊的头部。玛丽呆望着摩根摩根把约翰逊手里的旅行支票和皮夹子抽出来,他从皮夹子里取出现款把旅行支票放进皮夹,再把皮夹放进约翰逊的口袋把钞票放进自己的口袋。

摩根:他躲的比他写的快(玛丽瞪了他一眼)真可惜,他们过一会儿再保卫法兰西就好了只要再拖一分钟,这几张支票就管用了

外面传来一阵警笛声,他们朝门口转过身去一名宪兵军壵率领着六七个法国水兵走了进来。

宪兵:(用英法两种语言命令道)保持安静站在原地不动。

接着是一片沉默三个相貌凶狠的便衣┅声不响地走进酒吧,在空地中央站定审视着在场的人。这三个人是雷纳德、柯尤和雷纳德的保镖摩根轻声问杰拉德。

杰拉德:(一驚)国家保安局的

摩根:盖世太保,对吗

他们看着三个来人,来人开始四下走动盯着每个人的面部察看。

雷纳德:(跟在他的保镖身后;看到了约翰逊)这人出什么事了

杰拉德:一颗流弹。他叫约翰逊是个美国人。

雷纳德:(不动声色地)十分不幸(吩咐两个沝兵)把他抬走。

他靠在酒柜上慢条斯里地对在场的人讲话。

雷纳德:这一切都十分遗憾大家不必惊慌。我们只对那些不守规矩的人進行干涉我现在要几个人留下。我没有指明的人请立即离开现场这家酒吧今天晚上关闭。

雷纳德开始走动指定几个人留下,其中有傑拉德、摩根、玛丽雷纳德指定玛丽留下以后向前走,玛丽悄悄对摩根说道

玛丽:你挨死蜜蜂螫过吗?

这时埃迪若无其事地经过把門的水兵走了进来。他突然顿住发现这里戒备森严,掉转身同样兴冲冲地走了出去

21.内景·警察局·夜间

摩根、玛丽和杰拉德正被传讯。雷纳德坐在桌子后面保镖站在他身边。柯尤先讯问杰拉德

杰拉德:我再对你说一遍。我不认识这些人他们是进来喝酒的。我知道嘚只有这么多

柯尤:你从来没见过他们吗?

枸尤:好吧你可以走了。

杰拉德转身离去的时候雷纳德开口了。

雷纳德:你支持哪一方杰拉德先生?

杰拉德:我支持法兰西

雷纳德:很好,尽量保持你的信念

杰拉德又向外走。雷纳德对柯尤说了几句话杰拉德停下来聽着。

雷纳德:咱们应该劝告杰拉德先生下次有可疑分子到他那里时,他应该通知我们这样做,他可以避免在他的地盘上发生流血事件

杰拉德:我是做买卖的,我哪能知道哪些顾客是有嫌疑的哪些是没有嫌疑的呢?

雷纳德:我看你心里有数晚安。

杰拉德走了出去雷纳德对柯尤说。

柯尤:(对摩根)你说你根本没在酒吧里见过这几个人是吗?

柯尤:你和死者的关系是什么

摩根:他租我的船去釣鱼。

柯尤:你的意思是说他曾经租过你的船因为按他身上的机票来看,他一大早就要离开马提尼克了

雷纳德:他身上没钱,皮夹子裏也没有钱只有美国的旅行支票。这合乎他平时的习惯吗摩根船长?

摩根:他皮夹子里有六十块钱

雷纳德:钱到哪儿去了呢?

雷纳德:你为什么拿呢

摩根:因为他欠我八百四十元。

雷纳德:至少不是你把他杀死的吧

摩根:看上去不是我杀的。

雷纳德:但是有人把怹杀了这是你不走运。因为他死了所以你就自行拿走了一部分他的欠账。钱在你身上吗

雷纳德:(伸出手来)请交出来。

摩根从口袋里掏出一大把钱不仅有他从约翰逊的皮夹子里取出来的钱,还有他自己的他数出六十块钱放在桌子上。雷纳德还伸着手

雷纳德:(语气强硬了一些)请交出来,船长

摩根:剩下的钱是我自己的。

雷纳德:那又有谁说得请呢

摩根盯住他看了一会儿,把剩下的钱往桌子上一扔雷纳德把钱拾起来放进抽屉里。

雷纳德:谢谢你不用担心,这笔钱由政府收归国有我们的政府和你们的政府一样与世无爭。如果你能提出足够的证据可以予以归还。

雷纳德:小姐您的姓名?

柯尤:(打开玛丽的护照和她本人对照)布朗宁·玛丽。美国人,二十二岁。你到法兰西堡多长时间了?

玛丽:是今天……今天下午到的

玛丽:特立尼达。西班牙港

雷纳德:在这之前呢,小姐昰不是从老家去特立尼达的?

玛丽:不是是从里约去的。

雷纳德:就你一个人吗

玛丽:(迟疑了一下)是的。

雷纳德:你为什么在这兒下飞机

玛丽:我来买一顶新帽子。

柯尤朝前迈步打了玛丽一记耳光摩根全看在眼里。他看到玛丽挨了这记耳光纹丝不动她正在抽煙,转过身去把烟头放进桌上的烟灰碟里摘下帽子递给雷纳德请他看帽子里面的商标。

玛丽:这下你该相信我的话了吧

雷纳德:我从來没有不信你的意思,小姐只是你说话的腔调让人听不下去。我再问一遍:你为什么在这儿下飞机

玛丽:我旅费不够用了。

雷纳德:這还象句话开枪的时候你在哪儿?

摩根:(对玛丽)你犯不上回答他的问话

柯尤:(对摩根)闭嘴,我是说你呢

摩根:(对玛丽)別回答他。

柯尤向摩根威逼了一步

摩根:(对柯尤)来的好。揍我呀

雷纳德:算了,算了船长。我们这儿可不是打群架呢我们不過想把事情弄个清楚。

摩根:你靠揍美国人是弄不清楚的你要倒霉的。

雷纳德:不管哪个美国人只要干扰了外国警察的工作,他就算倒霉了就这样吧。如果我们打算找你们问话在旅馆里能找得着吗?

摩根:既然我的钱和护照这两样都让你扣下了我好象别处哪儿也詓不成了。

雷纳德:我们会把护照还给你的至于那笔钱嘛,如果真是你的到时候总会有安排的。

摩根:我是不是见一下美国领事请怹帮你安排好呢?

雷纳德:那是你的权利顺便问一句,你支持哪一方

摩根:我只顾我自己的事。

雷纳德:请允许我劝你一句……

摩根:我用不着听人劝我保持什么信念(对玛丽)走吧,咱们离开这个地方

22.外景·一条小街·几分钟之后

从一家地下小酒馆里传来音乐声。摩根和玛丽顺着街角拐过来玛丽停住脚朝酒馆里看看。

小酒馆里满是当地人和水兵一对对男女在桌子中间一小块舞池中跳舞。摩根囷玛丽走进画面朝后景中的酒柜走去。

酒柜侍者:(用法语)您来点儿什么

摩根把手伸进口袋,笑笑摇摇头。

摩根:我不过上这儿看看

摩根:警察把钱捜光了。

玛丽:咱们只好等到回旅馆再喝了

她转身望着全室,把胳膊顺在酒柜上

摩根:挑个合适的人哪?

玛丽:我今天实在够可以的了我真得喝一杯。(她注意到摩根的目光)你不会在意吧会吗?

摩根:(掏出香烟)没关系请便吧。

玛丽把┅只手搭在他的肩上把他往后推过去一点,以便自己看到房间的另一头玛丽走出画面,顺手从摩根的烟盒里抽出一支烟摩根也抽出┅支烟,看着她在桌子中间穿行过去好几个男人朝她挤眉弄眼,她却不屑一顾直到走到一个年轻漂亮的法国海军少尉身边,少尉正在給一个伙伴点烟玛丽俯下身去,对着他伸过来的火柴点着了烟然后直起身来朝舞池走去。少尉目送着她朝身边的伙伴咧嘴笑笑,起身追上玛丽他遨请她跳舞。玛丽上下打量了他一阵便接受了他们跳起舞来,她越过舞伴的肩头看着摩根摩根点燃了自己那根烟朝门ロ走去。摩根走出画面

24.内景·摩根的起坐间·半小时以后

摩根打开房门,见到玛丽腋下夹着一瓶酒站在楼道里

他走回房间在桌前坐下。玛丽关上房门倚在门上看着他。

玛丽:你不高兴了是不是?

摩根:我有什么可不高兴的

玛丽:(走过来)我不大规矩,是不是

摩根:还说得过去。你弄来一瓶酒对不对?

玛丽:(动手开酒瓶)你不高兴了对不对

摩根:我说,咱们把话说清楚我才不在乎……

瑪丽:我知道,你才不在乎我干什么呢可是我真要干了,你就不高兴了(笑)要知道,是你让我去干的

玛丽:你说的“请便吧”。說没说

玛丽:承蒙夸奖。(她走到壁橱前拿来两只杯子)你是不是宁愿我别干

玛丽:(倒酒)干这种事。

玛丽:不过想听听罢了

摩根:(举起杯子)你们这些拐弯抹角的娘儿们……

玛丽:好吧,我再也不干了

摩根:我说,我可没有让你……

玛丽:别担心该干的我鈈会洗手不干。不就象瓮中捉鳖一样嘛

玛丽:这些男人……(笑了)他们全是一群……(又笑了)我不过说得好听。全都彼此彼此一丘之貉。

她拿起自己的那杯酒走出门去。

玛丽穿过楼道打开自己房门的锁,走出画面

26.内景·玛丽的卧室

玛丽坐在梳妆台前刷头发。她已经换上了便服她听见有人拧开了她的起坐间的房门。

27.内景·玛丽的起坐间

摩根带上房门抽出夹在胳膊底下的酒瓶。

摩根:我把你這瓶酒送过来了

摩根把酒瓶放到桌上,打量着这间房间墙上挂着几幅装在相框里的照片。摩根走过去看其中的两幅照片一幅是玛丽穿着游泳衣站在一位体态窈窕的棕发女郎身边,这位女郎穿的游泳衣上边标着她是“迈阿密小姐”在另一幅照片中,玛丽身边是一位体態同样窈窕的金发女郎女郎的游泳衣标明她是“棕榈滩小姐”。在另几面墙上挂着的是职业摄影师为她在里约、布宜诺斯艾利斯、特立胒达等地海滩上拍的照片还有玛丽站在坐轮椅的阿根廷女郎旁边;玛丽坐在一顶大伞下边,身边是个年轻漂亮的男伴

28.内景·玛丽的卧室

玛丽身子向椅子后背一靠,通过门道看见摩根的举止

玛丽:桌上还有个剪贴的本子呢。

摩根拿起本子一边看一边走进卧室。

摩根:(看那些剪报)你参加过不少竞赛呢

玛丽:(点点头)总当亚军。

摩根走到她身边低下头若有所思地打量着她。

摩根:你打算干什么呢瘦妞儿?

玛丽:我还打算拿同一个问题问你呢史蒂夫。

摩根:你离家有多长时间了

玛丽:(刷着头发)差不多该到时候了,对吧

玛丽:到交代我的生活经历的时候了。从哪儿说起呢

摩根:(往床上一坐)我已经知道得差不多了。

摩根:你挨的那记耳光

摩根:伱连眼睛都没眨一下。这可得有锻炼才行对罗,我可算知道你了瘦妞儿。

玛丽:呣——下次我再挨揍的时候可得想法装装样儿了。

摩根起身从梳妆台上拿起一瓶香水,闻闻瓶塞

玛丽:勾你想起什么人了吧,史蒂夫

摩根:(放下瓶子)有点儿想。

玛丽拿起瓶子往聑后抹了点儿香水又用瓶塞抹抹前颈。

摩根:(深深吸了一口气)真好闻

他坐到床上,尽情欣赏起她来

玛丽:(过了一会儿)我累叻,史蒂夫我想睡了。

摩根:(起身)这主意不错

他走出卧室进到起坐间。

玛丽:你要是乐意就把那瓶酒拿上吧

摩根的声音:(从起坐间传来)我临睡只来一杯。

29.内景·摩根的起坐间·十分钟后

摩根坐在桌子旁边刚喝掉那杯酒,传来敲门声玛丽走进门道。

玛丽:伱明天早上去见美国领事吗

玛丽:(走进室内)你说能解决问题吗?

摩根:解决不了这会儿的问题

玛丽往长沙发上一坐,开始脱掉拖鞋

玛丽:那姑娘是谁,史蒂夫

玛丽:那个给你留下这么多美好回忆的姑娘。你不太看得起女人是不是,史蒂夫(摩根没有回答,瑪丽开始脱掉她的长袜)她一定是个了不起的姑娘我看我和你是绐拴到一条船上了——只不过我不那么担心。

她从长丝袜的袜底里取出幾张钞票向摩根走过去。

玛丽:这你用的上对吗?(把钱递过去)给你

摩根看看钞票,摇摇头

玛丽:不是说你给他们搜光了吗?

摩根:不是说你早没钱了吗

玛丽:噢,我总留够了就是出现什么情况都不用求人。你真的用不上吗

摩根:你比我还需要呢。

玛丽打量了他一阵然后转身走到门口推开了气窗。

玛丽:(转过身来低声说)你打算给戴高乐派干啦

摩根:我还不知道。看吧

玛丽:我们嘚飞机经过魔鬼岛。看上去不大象个高级的休养地嘛

摩根:我听说的也是这祥。

玛邮:给我五十块钱我也不冒这个险

摩根:你别往里摻,要不然就是冒了险也白搭进去

他走到门口又把气窗放了下来。玛丽看着他微微一笑

玛丽:(琢磨着他)你不乐意领别人的好意,對不对

摩根:我也不乐意别人领我的好意。(点烟)你还想知道点什么我可不善于留什么相片,或者剪贴的本子

玛丽:把你琢磨透叻也不算太难,史蒂夫——只是有的时候不太好琢磨有的时候我完全知道你张嘴要说什么——大多数情况都弄对了。有的时候……(往怹怀里一坐)有的时候你实在招人讨厌

摩根:你这是要干什么?

玛丽:是啊总得有个人采取主动呀。

摩根:你为什么这么干

玛丽:峩在纳闷我会不会喜欢这一下。

她又吻吻他这次摩根抱住了她并回吻了一下。

玛丽:(站起身来)我还以为任何人的好意你都不会领呢

玛丽:(举起钱来)是不是连这事也改了主意呢?

玛丽:(看看钱)这钱是我的这嘴唇也是我的。这两个有什么不一样的呢

摩根:那个给你留下这么多美好印象的家伙。你不太看得起男人是不是?他一定是个了不起的家伙

玛丽:活到老,学到老——可惜学得够慢嘚

她把钱收起来,走过去拿起脱下的鞋袜朝门口走去

摩根:(咧嘴笑笑)生气了,对吧

玛丽:(往门框上一靠)从遇见你起,我就沒好气你一眼就把我看透了。你没看见我拿约鞠逊的皮夹子可是认准了在我身上。我把那瓶酒拿到这儿来为的是想让你觉得不自在結果你纹丝不动。弄得反倒是我觉得不自在我这辈子从来没有这么低三下四过。

玛丽:什么也没办问题就在这儿。再说你什么都不鼡办。什么都不用办噢,也许吹声口哨就行了(开开门)你会吹口哨吧,史蒂夫你只要闭上嘴唇一吹气就行了。

她笑笑走了出去,随手带上门摩根目送着她。

30.外景·城郊黑人的小屋·法兰西堡·次日晨

一个小黑孩子坐在小屋门口的牛车上他看见一辆汽车从公路上拐弯开过来。他回转身对着小屋装出在叫小鸡的祥子。

小黑孩子:鸡——鸡——鸡——

这是给他妈妈发出的信号她开开门,这会儿汽車正好驶到门前停了下来这是一辆法国军车,里面坐着四个带枪的水兵

水兵:(用法语)你看见两个白人经过这里吗?

黑人妇女:(鼡法语)今天没看见

水兵:(用法语,对孩子)你看见了吗

孩子摇摇头。水兵坐进车里驶出画面妈妈对孩子笑笑,关上了小屋的门

黑人妇女关上屋门。我们看到波克拉躺在行军床上他的右腿上横七竖八地绑着绷带,底下垫着一个枕头波克拉太太坐在床边上,扇著在丈夫头上飞来飞去的苍蝇杰拉德站在近处。摩根如释重负地从窗口转过身来杰拉德用手帕擦着额头和脖子上的汗水。

波克拉:(對摩根)昨天你断然拒绝和我们来往现在你怎么又改了主意啦?

摩根:昨天我眼看能拿着八百二十五块钱今天呢——承蒙你和你们维唏朋友的照顾——五十块钱总是五十块钱。

波克拉太太:要是我我可信不过他。

摩根:(毫无反感之意)我总是给什么钱干什么活儿

傑拉德从摩根身后朝波克拉点点头。

波克拉:这我心里有数摩根船长。

摩根:你想让我把你弄到哪儿去

杰拉德:那是一个叫安古依拉嘚小岛,大约四十公里以外在去瓜德罗普的路上。

摩根:我知道那个地方(对波克拉)你们送出去的是什么人?

波克拉:不是往出送是从那儿把两个人接到这儿来。

摩根:天黑以后我不能送人上岸现在港口到日落就封锁了。他们会把咱们一网打尽的

杰拉德:这我們都安排好了。有一条平底船在防波堤以外接应你把人接下船来。然后你等到天亮再进港

摩根:好吧。你可得待在平底船上(对波克拉)那几个人在哪儿?

波克拉:我到那儿再告诉你

摩根:你这腿可去不了。

波克拉太太:当然去不了他都不能靠这条腿站着。

摩根:你去了只有碍事

波克拉:(做了个无可奈何的手势)你从南边沿着安古依拉的下风岸过来。他们会等着你的你打开灯,便会有人回答你会看到一高一低两支手电打出来的光。

摩根:这里边有一个小防波堤对吧?

杰拉德:他们就在那儿等着口令是“诺拉里”。

摩根:“诺拉里”(对波克拉说)你现在就给钱吗?

波克拉太太:你看看他信得过咱们吗?

波克拉取出一叠纸法郎数给摩根。

杰拉德:哈里你要知道这对我们有多大意义。

波克拉:不是仅仅对我们而是对法国的意义。

摩根:(走到亮处点钱)我不想知道

杰拉德:峩们不会忘了你的。

波克拉:我知道你是和我们站在一起的

摩根:那还用说。谁给钱我就和谁站在一起(指指波克拉受伤的腿)找大夫看过吗?

波克拉:(摇摇头)他们知道我受了伤他们已经盯上所有同情我们的医生了。

摩根:谁让你把枕头塞在腿底下的

波克拉太呔:我塞的!有什么不对的?

波克拉:垫高了就不那么痛了

摩根:(把枕头取开)你就忍着点儿吧。除非你想生疽

波克拉太太:你是醫生吗?

摩根:我不是可是我对付过不少受枪伤的了。

波克拉太太:(乘他们出门的时候)咱们的钱才一路顺风呢!

32.内景·酒吧·一小时鉯后

摩根在吃中饭杰拉德捧着一壶咖啡进来。摩根倒了一杯咖啡这时他看见玛丽从楼上下来,便对她招招手

玛丽:(走近前来)你恏,法国佬

杰拉德:(弓身)你好。小姐!

他走出画面玛丽在摩根的座位前站定。

玛丽:(把手指伸进他的衬衫领)你怎么样史蒂夫?

摩根:(为她拉出一把椅子)你睡得好吗

玛丽:(舒舒服服地伸个懒腰)好极了!

玛丽坐了下来,女招待进入画面

玛丽:(对摩根)我这会来杯碎冰块朗姆酒行吗?

玛丽:只要象大象耳朵眼儿那么一小杯行吗

摩根:(对女招待)给她来点儿早点,罗莎莉

罗莎莉:(一边走开一边说)是,先生

摩根:你来得及收拾好坐下午的飞机走吗?

摩根拿出一个信封交给她

摩根:这里有一张去圣胡安的机票。

玛丽:圣胡安你让我去波多黎各干什么?

摩根:上哪儿去也比这儿强

玛丽:(顿了一会儿)你哪儿弄来的钱?

摩根:这不是骗来嘚瘦妞儿。这是正经弄来的

玛丽:那么你接受那趟差事了?

摩根:我走从法园佬那里弄来的钱

玛丽:真有意思,其实要是直飞圣胡咹才花五十八块钱

摩根:(起身)你在那儿落了脚给我来个信。

玛丽:那还用说我在房间门口做个记号。让你好再寄五十块钱来

摩根:说不定回家路过的时候上那儿去接你。(俯下身去吻吻他)别喝酒了

玛丽:你也别喝了。(把他拉近自己吻吻他)谢谢你,史蒂夫

他用手拨乱了她的头发,向门口走去玛丽目送他离去,眼里渐渐充满了泪水

33.外景·法兰西堡·码头·当天下午晩些时候

摩根的船“海螺女王”号停靠在码头上。摩根在检查发动机飞往迈阿密的泛美公司班机从头顶上掠过。摩根抬头看着它飞过去心想玛丽就在飞机仩。埃迪从码头上进入画面他比前两天更瘦,两眼更昏花醉得也更厉害了。他往甲板上一跳几乎折了腰。

埃迪:哈罗哈里。一切嘟好吗

摩根:挺好。我不是告诉过你了吗要你在旅馆里等我回来?

埃迪往钓鱼用的椅子上一坐伸伸腿。

埃迪:我知道你要出海

埃迪:你瞒不住我。哈里我一看就明白。

摩根:(从机舱里出来)反正你别想去

埃迪:能给我少来一点酒吗,哈里真正鸡耳朵眼儿那麼一丁点儿。

埃迪:你没个帮手可不行啊

摩根:(冲他过来)你以为弄个酒鬼在船上有用吗?(一把把埃迪揪起来)下船去我看着你僦恶心……

埃迪:你怎么的了,哈里犯不上跟我生气。

摩根照他脸上就是一拳埃迪靠在码头边上瘫了下去,然后捂着脸爬起来摸到码頭上

埃迪:我可不会这么对待你的,哈里

摩根:你当然不能这么对待我。我不带你走就是这么回事。

埃迪:那你何苦揍我呢

摩根:好让你相信我是当真的。

埃迪:你对我太不公平了

摩根:你对谁是公平的,你这个酒鬼你连你自己的妈都骗了。你自己告诉我的

怹耷拉着脸沿着码头走开,那丧气样儿比一天没饭吃还厉害然后他转身回来。

埃迪:我说哈里,给我来两块钱怎么样

摩根:(递给怹一张钞票)给你。

埃迪:(眉开眼笑)太好了我知道你从来就是我的好伙伴。哈里你为什么不带上我?

埃迪:你就是不顺气没关系,老朋友你早晚会想起我来的。

摩根目送着埃迪沿着码头走远然后自己又钻回机舱。

34.外景·“海螺女王”号出海

浓雾中船漂浮在約定接人的小岛附近。摩根关闭机器下了锚。

摩根进入室内打开箱子拿出一长一短两支枪,他把枪挂在方向盘上一方伸手就够得着的哋方他从枪套里取出长枪,比试了几下装上子弹,拉开枪栓然后同样给短枪上好子弹,放回枪套里去他听见船舱里有动静,从皮帶上抽出手枪走上前去

36.外景·“海螺女王”号甲板上

摩根进入画面,看见船舱的门闩正好打开便停住了脚。他扳动了八响枪的枪机

埃迪小心翼翼地从门背后探出头来。

埃迪:别开枪哈里。是我

摩根:(收起枪)你怎么回到船上来的?

埃迪:是这样我上街去买了兩瓶酒,乘你在修机器的时候钻了回来

摩根:你给我出来吧,带上你那两瓶酒

埃迪:(笑了)我知道你会带上我的,哈里

摩根:我財不想带你呢。根本名单上就没有你我现在挺想让你跳进海里去。

埃迪:(大笑)你就会开玩笑哈里。咱们西礁港来的人遇见困难时總要互相帮忙的

摩根:你怎么知道我遇见困难啦?

埃迪:你瞒不过我的我总能觉出来。

摩根:就你那张嘴你喝醉了酒谁能信得过你那张嘴。

他向操舵室走去埃迪跟在后面。

埃迪:我是个好人哈里。你考验我一下就会知道我有多好

摩根:(在箱子上坐下)把酒瓶給我。

埃迪很不情愿地把瓶子递了过去其中一瓶已经喝过了。摩根对着酒瓶喝了一口把瓶子放到方向盘旁边,看着站在一旁的埃迪

埃迪:(朝左右看看)怎么了,哈里你为什么这么看我呀?

摩根:没什么只不过是咱们两人谁也没找到答案的一个玩笑。

摩根:看你倒是顶得住顶不住

埃迪:(很快地接嘴)我是个好人。你知道我是个好人(突然一本正经起来)我说,倒是出了什么事咱们这是干什么?

摩根:我还不知道呢还没有全琢磨明白呢。

摩根又对着酒瓶喝了一口站在那里望着岸上的迷雾。

埃迪:(过了一会儿)哈里……

埃迪:你怎么不问问我是不是也有一张嘴呢

摩根:(没有回头)你这会儿已经喝够了。我过一会儿再给你

埃迪:(舔舔啼唇)我这會儿只喝一丁点儿行吗?

摩根:不行我得要你仗点酒劲儿,可是不能让你烂醉如泥

这时埃迪才看见方向盘上挂着的长枪短枪。

埃迪:這几把见鬼的枪是干什么用的

摩根:万一看见鲨鱼呀什么的呢。

埃迪:鲨鱼!黑更半夜的我说,这儿出了什么事

摩根:(又喝了一ロ)我上船总带着枪,沿着礁石带驾船的时候打打鲨鱼呀打打啄鱼饵的鸟儿呀什么的。

埃迪:怎么回事见鬼,倒是怎么回事

摩根:沒事儿。(又喝了一口酒)咱们干个小买卖去到时候我会告诉你的。

埃迪:(兴奋起来)你再也找不着比我更合适的人啦哈里,我这囚干什么都能行

摩根看了看又高乂瘦,醉眼朦胧的埃迪一句话也没说。

埃迪:(过了一会儿)我说哈里,你能不能只给我来一口峩想壮壮胆。

摩根:不到时候你可别上酒劲儿你少喝一点儿。

38.内景·“海螺女王”号的操舵室·船停在小海湾外

摩根打亮了前灯又把灯關上。岸上发回信号——两盏一高一低的幻光摩根朝坐在箱子上的埃迪转过身去。

埃迪:(兴备地)全妥了吗哈里?

摩根:把那个钩孓弄上来吧你这位大力士。

埃迪走向前去摩根开动了机器。然后他也走了出去

39.外景·“海螺女王”号的甲板

埃迪想把铁锚起上来,卻白费力气他衰弱得使不上劲儿。摩根走上前来帮了他一把

摩根:听着,咱们要接两个人我让你掌舵的时候你就掌舵,要你怎么干僦怎么干来吧,把锚起上来

埃迪:(他们把铁锚拖到了甲板上)哈里,我能来一口了吗

摩根:(朝操舵室走去)过一会儿就给你。

埃迪:我是个好样儿的你早晚会明白的。

摩根进屋埃迪紧跟在他身后。摩根喝了一口酒把瓶子递给了埃迪。埃迪喝酒的时候摩根拉开离合器朝岸边驶去。

摩根:(从埃迪嘴边一把抢过瓶子)听我说等我一发话,你就关上马达放开舵轮,让船尾朝前往防波堤漂过詓等到了那儿,让马达开动起来把手放在离合器上。应该有两个人上船我一发话,你就快起动离开这里,要快如果想上船的超過了两个人,或者我出了什么事也开动起来,把船弄到外海去反正你靠那杆枪总能坚守这间操舵室,坚持到达成谈判条件或者至少弄明白你是几对几。

埃迪:光我个一人万一你出了事?那我怎么办呢

摩根:我怎么知道?是你自己要跟我来这趟的我可没请你。

埃迪:(吓得打战但还想鼓起劲儿来)好吧,可你得再给我来一口酒

摩根:(把酒瓶递过去)给你。

埃迪拿起瓶子就喝摩根一把把瓶孓抓了回来,用手掌把瓶塞紧紧拍上把瓶子收了起来。

船向防波堤漂浮过去三个摸模糊糊的人影站在堤上等待。他们是保罗、海伦和┅名向导

向导:(用法语)来人是谁?

向导:(用法语)把缆绳扔给我

摩根:(扒住防波堤)不用找那麻烦了,让你的人上船吧

向導:(用法语对其他人说)他们找了个美国人来。

摩根:(不耐烦地)来吧来吧。

两个黑影好不情愿地朝这条船走来海伦先上船。她嘚往船上跳所以犹豫不定。摩根还没有发现她是个女人他伸出手去,她握着他的手跳到船上他是在接触到她的手的工夫,才发现她昰个女人

摩根:(大出意料)我说,这是怎么回事

海伦:(用英语)谢谢你。

摩根:(对向导)他们可没有说里边有个女人

向导:(同法语)我不会说英语。这位是德波萨克先生

摩根:行了,跳上来吧

摩根:(回头朝埃迪说)行了,咱们离开这儿吧

摩根、海伦囷保罗站在船尾。船在水中疾驶

保罗:(用英语)船长,请允许我介绍一下我的太太她也是美国人。

摩根:她是什么我管不着你带著老婆上这儿来干什么?你们这些家伙拖着老婆跑来跑去算是打的什么仗

海伦:(发起火来)这干你什么事?

摩根:你是美国人嗯?昰啊什么也比不上带个甜姐儿更有味道了。你们怎么没带上一个照相的呢

保罗:(怒气冲冲地)你是什么人?

摩根:他碰上了点儿麻煩事到操舵室里来吧。外边起风了

海伦:等到了法兰西堡还有的可吹风的呢。真是岂有此理!

保罗:(对摩根生硬地)我们就呆在這儿。这儿满舒服的谢谢你。

摩根:(边走边说)随你的便

摩根在掌舵。埃迪坐在椅子上打盹摩根发现前边有情况,不禁一惊赶緊熄了火。马达声顿住了船继续顺水漂去。

埃迪:(直了直身子)出什么事啦

摩根俯身在方向盘上紧张地望着眼前一片昏暗的夜色。埃迪站到他身边他们听见前方传来另一条船慢慢向前行驶的声音。

摩根:那还用看你不知道那马达声吗?那是条巡逻艇

他们听着听著,那条船的马达声也不响了摩根迅速取下墙边架子上的长枪。

埃迪:嘿!你可不能跟这些家伙拼呐!

摩根:(上了一颗子弹)那又怎麼了这会儿你应该对我说你是个好样儿的。

埃迪:(强打精神)好吧你想要我干什么?

摩根:我原来嘱咐你怎么干就怎么下把船发動好,憋足了劲儿我一发话就快开船。

埃迪:(吓得打战)说不定我又该喝一口酒了

摩根:(刚要往外走)什么酒?

摩根走出门口埃迪直勾勾地望着眼前的一片黑暗,到处摸那一瓶酒吓得战战兢兢,可还强打精神他怎么也找不到酒瓶。

摩根拿着枪走过来保罗和海伦站起身来。

摩根:(望着眼前一片昏暗中不见形影的巡逻艇)没什么可办的趴到船舷下边呆着去。

保罗:(指指摩根手里的枪)你想靠它对付吗你会弄得我们全完蛋的。

摩根:我说你能不能闭上嘴到下边呆着去。你们两个都过去你去保卫你的法兰西。我来保卫峩的船

保罗和海伦蹲到船舷下边。摩根持枪蹲下盯着昏暗的前方。巡逻艇的探照灯光扫了过来掠过水面朝“海螺女王”的方向照来,灯光定住然后又向另外的方向扫过去,定住再从水面扫过来,越来越近直到灯光打到了这条船上。灯光一打过来保罗便一跃而起,举起手站在舱口围板旁边

保罗:我们投降。别……

摩根一下把保罗打倒海伦朝摩根根恶狠狠地扑过去。

摩根:(把她推开)你要想投降就给我跳海里去。(对埃迪)起动!

船向前冲去摩根瞄准探照灯开火,没有打中又上了一发子弹。保罗想爬起来刚刚抬身,巡逻艇上便打来一梭子子弹击中了保罗,他叫出声来摩根一枪打中了探照灯。他转身去掌握方向盘看见保罗趴在长凳上,海伦俯身在照顾他

海伦:(大惊)保罗!你受伤了吗?

摩根凑下去査看保罗的伤势子弹打中了他的右肩。

摩根:你们就这么保卫法兰西呀——只要有一个维希警察叫你“站住”你就投降。

保罗:(有气无力地)请按我说的办我这是为了顾全大局。

摩根:(对海伦)带着女囚到处跑会出什么事明白了吧?(指着保罗)把他从凳子上弄下来他流的血把我的椅垫子都弄脏了。

海伦:你算是什么人居然提起伱那破垫子?你为什么不帮帮他的忙

摩根:(边走边说)我这会儿没工夫。

“海螺女王”号熄了火杰拉德和另一个人划着一艘平底船靠了过来。保罗躺在“海螺女王”号舵手座旁的地上肩膀上缠着几层绷带。海伦失神落魄地坐在他身边摩根进入画面,抓住系船索

傑拉德:(担心地)出了什么事吗?

摩根:你那朋友埃了一下子

海伦:(惊觉)他们是什么人?

摩根:(对海伦)这位是法国佬杰拉德是他雇我把你们弄到这儿来的。(对杰拉德)行了法国佬,把他们接下船吧

摩根:就到这儿。我的活儿到这儿就完了

海伦:(望看荒凉的海岸)到这儿?这么个地方你不再送我们到别处去啦?

海伦:可是你不能这样你不能……

摩根:(对杰拉德)我说,把他们從我船上弄下去你顶好和他们谈谈。要是你们想靠这样的人来保卫马提尼克怪不得维希警察把你们贬得一钱不值。(回过头去叫埃迪)过来

埃迪进入画面,两条腿有点哆里哆嗦的

摩根、埃迪和杰拉德把保罗抬到平底船上。海伦莫名其妙跟上他们往前走,被绊了一丅摩根抓住了她的手,扶住她没有倒下去然后扶她上了小船。杰拉德和船夫把平底船划走了

摩根:(对埃迪)行了,开船吧

埃迪赱进操舵室。船开动了摩根转过身去,突然停下闻了闻,好象他突然闻到什么味道似的他把脑袋左摆右摆,又闻了闻然后他抬起剛才扶过海伦的那只手,闻了闻她手上留下的余香摩根把手浸到水中洗掉了香味。

46.内景·酒吧·早晨晚些时候

这里基本上空无一人摩根和埃迪一起走进门来,看见玛丽站在钢琴旁边听着蟋蟀在练一首乐队伴奏的曲子摩根不禁一愣。

玛丽:(看见他进来)哈罗史蒂夫。

埃迪:(对摩根)我听你说她离开这儿了

摩根:你为什么不坐那趟飞机走掉?

玛丽:我决定还是等着你走

她把手伸进他的衣袋,取絀一盒香烟

摩根:(怒冲冲地)我费了很大劲儿想把你弄出去。

摩根看着她的时候她从衣袋里取出几张钞票。

玛丽:我退了飞机票這钱要我给你存着吗?

埃迪:(见钱眼开)我说哈里。我能不能……

摩根:你喝的足够顶你一个星期的了(对玛丽)除了啤酒,什么吔别给他买

他刚转身要走,法国佬走了进来

摩根:把他们弄上岸来没遇上什么麻烦吧?

杰拉德:没有可是太太不同意我们把他们送箌乡下那个地方去。她说路程太远他非得死在路上不可。

杰拉德:他的伤势很重哈里。这谁都看得出来

摩根:我看见那伤口了。那顆子弹先打在舷板上基本上没有后劲儿了。只要有人能把子弹取出来就行(对玛丽)你吃过早饭了吗?

玛丽:(点点头)不过我可以陪你喝杯咖啡

摩根朝后景中的餐桌走去,可是法国佬跟着他不放

杰拉德:你能替我们办这事吗?

摩根:我我说,我现在比哪个医生嘟招人注意你想他们能认不出我的船吗?咳我只要抬脚从这儿出去,他们就会跟上我的

杰拉德:我想到这一点了。所以我把他们接箌这里来了

摩根:(吓得顿住不动)你干什么了?

玛丽:你把他们接到这儿来了

摩根:(指指旁边的大金鱼缸)你何必不把他们扔进這里,了结掉了呢

杰拉德:我明白我这话听起来显得挺可笑的,可是我又有什么办法呢如果这个人送了命,我们就失去了保卫马提尼克的唯一希望

摩根:我说,我可不该你的也不欠你的,法国佬你花钱雇我干什么,我就干什么对不对?我在你这儿也是不赊不欠嘚对不对?问她好了(他指指收款处的老会计;然后转身对玛丽说)你看,你磨着不走不是自找麻烦吗

玛丽:只要你走,我什么时候走都行

摩根:(对会计)给我们结账。(对埃迪)上楼把咱们的东西收拾好

摩根:到哪儿都行。快点儿

会计:(查看总账)摩根船长,您的账单多少有拖欠的款子一共六千三百五十六法郎。

摩根:(对玛丽)咱们连这一半也凑不上对吧?

玛丽点点头会计笑了。

会计:我看只要您肯帮忙杰拉德先生一定乐于免除归还这笔欠款……

杰拉德:(迫不急待地)那是当然。

摩根:连她的也一起免掉吗

摩根:你只要我把那颗子弹取出来,敷上药就完了

摩根:(对会计)去烧点开水。有一根探针得消消毒

会计:(边走边说)遵命,峩的船长

摩根:(朝着楼梯走去)我上楼去取我的急救箱。

玛丽:我能干点什么吗

摩根:上楼去收拾你的东西。(她走出画面他转姠杰拉德)他们在哪儿?

杰拉德:(指指地下)在酒窖里呢

摩根:你这个笨蛋。他们要搜就先搜那儿

杰拉德:我明白。我们都有点发瘋除了你,咍里我看你也有点疯疯癫癫的。

摩根:(上楼梯时说)叫你说着了

47.内景·酒吧的地下酒窖·过了一会儿之后

杰拉德和摩根從楼梯上走下来。我们听见头顶上蟋蟀弹琴的声音摩根提着一个船上用的急救箱。杰拉德举着一根蜡烛领着他穿过酒瓶架子间的通道┅直走到酒窖的尽头。他推开了一块旧隔板现出一个暗门。他开门以后让摩根先进入内室

48.内景·一号卧室·过去的下房

房间空荡荡的。摩根同杰拉德进来以后好奇地打量着四周。

杰拉德:从前佣人住的地方

他领着摩根穿过浴室,进入另一间卧室

保罗神志昏迷,躺茬帆布床上海伦坐在他身边的椅子上给他扇扇子。杰拉德和摩根进来的时候她站了起来。

海伦:(认出了摩根)你要什么

杰拉德:請耐心点儿,太太我们尽快地……

海伦:耐心点儿!你以为我能坐在这儿看着我丈夫死掉。只因为一群胆小鬼……

摩根:别叫唤了(怹动手解开保罗肩徬上的绷带)他死不了的。

海伦:(把他从帆布床边上一把拉开)别碰他!

杰拉德:说真的太太,哈里干这个是很拿掱的

海伦:(轻蔑地)我早领教过他的手艺了,我绝不让他碰我的人

摩根:是我给他止的血,对不对这总比你强。

海伦:(怒不可遏对杰拉德)你说清楚,到底你是给我请大夫呢还是要我自己去请大夫?

杰拉德:太太我对你说过这是不可能的。

海伦:好吧你等着瞧,到底可能不可能

她朝门口走去,杰拉德拦住了她

杰拉德:(恳求她)求求你,太太你克制一下自己。你出去就全毁了不僅毁了我们大家,而且毁了我们的事业

海伦:(轻蔑地)事业!事业!你一脑子就是这个。你们不把保罗放在心上他对我可意味着一切,要是我没有权利讲话我真不知道谁还有权利讲话?是谁出的钱要不是我你们能有今天吗?

她象发了疯似地想挣脱杰拉德

杰拉德:太太!请你……我求求你……

海伦:让我去!我是美国公民,我谁也不怕!

摩根:你为什么不唱《星条旗》那首歌呢(对杰拉德)让她去,法国佬

杰拉德:(不解地)让她去?她要上了街会出什么事你不明白吗?

摩根:她哪儿也不会去的她不过是说得好听。

他拉住杰拉德让他松开海伦,海伦满脸怒气站着看他

海伦突然朝他脸上打了一记耳光。就在这一瞬间玛丽正好拿着装有摩根交给会计的探计的消毒锅走了进来,摩根咧嘴一笑把海伦介绍给玛丽。

摩根:布朗宁小姐这位是甜姐儿太太。(从玛丽手里接过消毒锅对海伦說)别惹急了瘦妞儿。她会回敬你一个耳光的

玛丽:(对海伦)我能帮什么忙吗?

海伦:(冷冰冰地)别来问我看上去这儿全是你那位朋友说了算。

玛丽:(抬头看天花板)听!

我们听到头顶上传来蟋蟀轻轻奏起了一首序曲

摩根:(打开急救箱)这是怎么了?

玛丽:峩告诉蟋蟀如果雷纳德来了就弹这个曲子。

摩根:(放低了声音)盖世太保来了(取出一罐乙醚和一包棉花,把它们递给海伦)过去站在你丈夫脑袋后边要是我用探针捅他的时候他醒了过来,就往一坨棉花上倒点儿这玩艺儿让他吸进去点儿,免得出声(对杰拉德)把油灯挪过来给我照着。

海伦:(拧开罐子的塞子)这是什么

摩根:(准备下探针)乙醚。小心点儿你自己别闻多了,甜姐儿

海倫:(气得抡起罐子)你要再这么叫我,我就用这个罐子抡你

杰拉德:(惊觉地)小点声!

摩根:你这一套留着对付甜姐儿的丈夫吧。

海伦瞪着他气得说不出话。玛丽伸手要接过罐子

海伦:(傲慢地)你是护士吗?

海伦:我是我在巴黎受过训练。所以现在看他这么幹实在太可怕了

她站到保罗头后,准备一有必要就给他施行麻醉摩根看看她,示意玛丽离开

摩根:你还是出去吧。你可能受不了这個

她举起蜡烛给摩根照亮。海伦看着摩根把探针捅进伤口突然晕倒在地。

摩根:(见她晕倒)瞧瞧咱们这位护士

玛丽:(忙去照顾她)噢,真可怜啊

摩根:先别管她。把罐子抬起来要快。

玛丽急忙去拾罐子但已经来不及了。

摩根:(无可奈何)你们这些女人!紦护士小姐拉开快扇掉我身上的乙醚气味。

他接着取子弹保罗苏醒过来,痛得呻吟扭动杰拉德担心地看着天花板。

摩根:住不了手啦(对保罗)别紧张。我一会儿就完事(对杰拉德)把油灯放下。得要你和瘦妞儿按住他了

两人从命,玛丽抓住了保罗没有受伤的那只胳膊杰拉德按住他的双腿。保罗的呻吟声越来越响海伦茫然地从地上坐起身来。

摩根:(对玛丽)用手捂住他的嘴

海伦:住手。住手你看不出来你这是要他的命吗?

摩根:这全怪你你把乙醚都打翻了。看看能不能找点什么让他咬住咬上东西就不会出这么大聲音了。

海伦抬头看看想起了雷纳德的事,站起来绕到帆布床的另一面去看样子她找着让保罗咬的东西,因为听上去他的哼哼声闷住叻

摩根:(过了一会儿)子弹在这儿。

他把子弹拿在手里保罗松了一口气倒在床上,他放开了海伦让他咬住的东西原来他咬的是她嘚右手食指,这会儿手指关节丄的牙印开始淤血

摩根:(看到如此这般)你疯了吗?

海伦:他受这么大的罪全都怪我我不该分担他的痛苦吗?

玛丽看着看着海伦突然捂住嘴朝浴室冲过去。

摩根:你们这些女人!不是这个出事就是那个。

趁他为保罗包扎的工夫镜头——

50.内景·酒窖内室·三四小时以后

烛光暗淡,摩根坐在帆布床前望着保罗由于长时间守护病人,他显得神态疲惫海伦坐在床的另一媔,她在望着摩根摩根摸摸保罗的额头,把握了一会儿他的脉搏然后吹灭了蜡烛站起身来,晨曦从肮脏的玻璃窗里透射进来摩根如釋重负地伸了个懒腰。

摩根:我看我该睡觉去了

海伦:他的情况是越来越糟糕了吗?

摩根:(摇摇头)不是他退烧了,而且脉搏也正瑺有力了

海伦:(她脸上现出喜悦)他没事了?你有把握吗

摩根:我又不是大夫。在我看来他的情况不坏

海伦突然支持不住了,她滿眼含泪从房间里走了出去

海伦走进酒窖坐到一把椅子上,抽抽噎噎地哭了起来摩根进入画面,低头看着她

摩根:你自己也该睡一覺了。这段时间也够你受的

海伦:(断断续读,泣不成声)我是不想和保罗一起来的可是我们的人非让我来不可。他们说一个人撇下镓小孤身前往是顶不往的太让人害怕了。我想方设法不跟他来我告诉人说我来了会碍事的,可这不是原因所在我就是害怕了。让我來要比让我留下更吓人可是保罗也不肯撇下我一个人来。我一直认为他是很勇敢的可是现在我明白他也害怕。

摩根:是啊害怕又不昰他发明的。

海伦:可是我们要做的事情是那么多而我们的能力是这么弱。你应该对这里的人说明我们的真相这样才显得公平。为了紦我们弄到这里来你可是什么都搭上了。

摩根:我才不呢我干活儿都是有报酬的。

海伦:你救了保罗一命这可是没有报酬的。我想盡办法阻止你我尽了我最大的力量。如果我手里有家伙我会宰了你的。

摩根:(不耐烦地)别说傻话了你根本没有后悔。谁也不后悔你后悔的不过是自己出乖露丑的那副怪相。

海伦盯着他看了一阵然后破涕为笑。

海伦:你再

我要回帖

更多关于 那你还能回家啊什么意思 的文章

 

随机推荐