韩语翻译中文成中文

将这个视频中的对话中的韩语翻译成中文_百度知道
将这个视频中的对话中的韩语翻译成中文
html,com/v_show/id_XMjMzODgxMjk2,youku,com/v_show/id_XMjMzODgxMjk2,//v,//v,html" target="_blank">http,youku,<a href="http,
明明是复制视频网中的说明,简直太勾陋。,这答案是哪个推荐的,
提问者采纳
,,U嫒梦椅抻铩
男,, 好久没有热血沸腾了,,Q狙狙狙狙狙镜,,,3隼窗 ,,对方是炮弹(鬼怪),,, 你又在坚持正面的交锋。
少男,振作一点。
女, 拜托,,应该也得知道避一下的方法。
呀-----------------------
女,,,, 那个,
,和我心意的家伙。 come on my black rose , 多想一想, 玄武
女,你这个傻瓜。
老男,,,是我先,,, ,
男,那样,唉(叫人的时候用的称呼)&#47,,
少男, 你真的是,,
男,,,(像是打武功时候说的语言)。哈哈,,我们走吧。
男,哼,是成不了高手。
男,,少女,0Α,
女,开始了。
男,,,,,你那样无头绪的攻击要怎么办,,,哈哈,,,eng,他们对我来说是可以挑战的特别的存在。
女,,,身体是坚持不下来的。
男 ,,, 小子,#ㄓ械慵ざ&#47,等等,,我先走了,那样下去,,我来了,男,也许。
男,,,,,愚蠢,好了,em,,,,,,
地球人怎么可能不害怕妖怪的我呢。哈哈哈哈。
提问者评价
其他类似问题
,,, 刺客 , 呼 , 旁白 ,, 呵呵 , 男弹药 ,, 男格斗 ,,, 女格斗 , 女枪 , 你这家伙 , ) ,,, 你这么盲目的冲 能做什么 ,,,, 你 , 我看重你了 , 出来吧 , 我来了 ~~~,, 又开始了 ,, 真是的 ! ,,, 男格斗 , 玄武 , 大家 走吧 ,, 哼 ,, ,,,,,,,, , 女格斗 , 我先去了 , )萝莉 , 呀 呼 ~ 大叔 , 真拿你们没办法 , 好久没有热血沸腾了 ,, 喂 ,, come on my black rose , 对方是 , ( ,,女格斗 , (鸟语 , (那个BOSS的名) ,,
韩语翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁韩语翻译成汉语_百度知道
提问者采纳
饮食的理解是以对一个文化了解为基础的前提下,有必要与文化的相对性、普遍性、便用性相关联。以上定义很好的强调了上述相对性。同样饮食的口味也是相对的。有韩国口味的,日本口味的,也有一些为中国口味。
谈论世界文化时通常把韩.中.日.三个国的文化归类为同种文化,例如以米饭为主食,使用筷子等。但是这三个国家的饮食文化看似相似,却又很大差异。与历史上通过持续的理解关系对各国的文化产生的影响比起饮食文化具有古老的特性。即具有丰盛而油腻特色的中国料理,清淡和华丽色彩为特色的日本料理,比起外形更重视食物本身熬出来味道的韩国料理都各自具有民族古老的精神。
提问者评价
呵呵,你比TOTO快了1秒。
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
对饮食的理解要对一种文化的理解为基准的前提上,有必要关联其文化的相对性,普遍性变容性等问题。在上面的定义中很好的强调了这样的相对性。同样,食物的味道也是相对的。存在着韩国的味道,日本的味道,还有中国的味道等等。谈论世界文化的时候常常说中日韩在相似的文化圈中。例如,以米饭为主食的文化圈,使用筷子的文化圈等等。可是这三个国家的饮食文化看似相同却又各自拥有非常多的差异点。相比通过历史性的持续的理解关系,使各国文化相互受到影响这点,饮食文化有其固有的特性。即,丰盛又油性多的特性的中国食物,色泽华丽又蛋白的日本食物,比起外形更重视食物中隐含的母亲的味道的韩国食物等,都暗含着各自固有的民族精神。
问题在哪里呢?哪些要翻译呢?
韩语翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁怎样将中文名字翻译成韩文_百度知道
怎样将中文名字翻译成韩文
将中文名字翻译成韩文是依据什么来翻译的? 请帮我翻译一下孔兰这个名字 谢谢
提问者采纳
对于名字,中文跟韩文是一一对应的。也就是说,中文的一个字,对应韩文的一个字。具体的翻译方法是去翻译网站,把汉字输入,然后会显示相应的韩文出来。中文:孔兰韩文:&#44277;&#46976;发音:gong lan参考网站:
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他7条回答
将中文名字翻译成韩文是依据什么来翻译的?==》汉字按韩国语字解,名字一般都是汉字词。韩式谐音是一种叫法而已。孔兰;【&#44277; &#46976;】(goeng lan)
&#44277;&#46976;写是这样写但是韩文名字和中文名字有的时候不是相应的听说有种字典是专门排韩文名字和中文对应的。建议你找找看。
每一个中文汉字都对应一个韩文字,如孔对应于?,兰对应于?。如有兴趣,介绍一个网址给你
&#48660;&#47336; &#54848;
参考资料:
你直接可以在百度上搜韩语在线翻译器翻译,很快的,名字翻得就是准的,但是句子就不一定了
中文名字的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁...1101...
*2014最新韩语翻译在线,韩语翻译中文由沪江网提供。

我要回帖

更多关于 韩语翻译报价 的文章

 

随机推荐