来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2014-10-10 06:38
标签:
国iv 京v 什么意思
这句话是哪国文字,什么意思?_百度知道
这句话是哪国文字,什么意思?
Infinitusest numerus stultorum。无意间看到这么一句话,不认识,哪位能人能给我解释下?
拉丁格言。那你把意思解释一下啊。
提问者采纳
拉丁格言Infinitus est numerus stultorum.Infinite is the number of fools.
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
貌似。。。哪过也不是。。中间那单词是英文
罗马尼亚语
我日你楼主
把骂人的话让人看
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁在一个旅游景区山路上拍的照片,很简单的一个提醒,不明白为什么日文、韩文要那么复杂的文字表达,书写麻烦就不说了,那么多词读出来得要多快的语速,舌头会不会打卷? 有会四国语言的强人吗,进来谈谈。 友情提醒: 1.请遵守国家的法律法规,不发布违法违规信息,并对自己的行为承担全部民事和刑事责任。 2.请尊重网络道德,不污言秽语,不侵犯他人的权利和个人隐私。 3.请遵守社区规则和版规,不进行刷屏、恶意顶贴、恶意灌水等影响他人阅读的行为。广告发布到分类信息。 4.所有帖子仅代表作者本人意见,不代表本社区立场。 5.转载文章请注明出自“天涯社区( )” 并署上作者姓名,商业用途须获得作者和本社区授权。
楼主发言:1次 发图:0张
原来这就是沙发 最上面的好看
文字有什么优劣之分,只有文化的深度和广度 中国的景点标示翻译本就是直翻,要是来个语言学家仔细推敲,无一字不稳,都是一样的
JY要来攻击你了啊!楼主加油!
日文用的敬语,当然长了。
不太懂日语和冥国话,但是我知道,英文,冥国话是表音文字,很多单词虽然只表示一个意思,音节却不止一个。当然长一点。日本有表音文字的成份,所以也较长。 实际上表音文字和表意文字比一定比较长。表音文字的内涵是通过读音表示出来的,受人类先天影响,其实能口语化的,方便的发声方式不多,随着单词量的增大,必然需要多音节的方式来明显区分单词(或者说是想表达的意思),这会导致单词的长度增加。所以,可以想象,以后表音文字会越来越长。
但是各国文字,唯一具体象形的还是汉子,每个字都是一个故事,每个字都是一个传奇,且流传至今,世界四分之一的人使用
比长度有什么比头。
感觉第一个第三个还象文字!! 最后一个就算了。不知道是啥子东东。文字不象文字,拼间也不象拼音。 莫非是传说中的火星符号
中文小心慢行翻译成英文,直接变成请慢行了!
please本就有小心,care的含义在里面
日语的意思 注意 请小心慢行
不是 小心慢行 那面简单的
下面那两坨能不能不要用汉字了! @风流呆子唐白 回复日期: 14:02:27 回复
感觉第一个第三个还象文字!! 最后一个就算了。不知道是啥子东东。文字不象文字,拼间也不象拼音。 莫非是传说中的火星符号 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 最后那个据说是参考了日文的写法,其实根源上应该是中国古拼音的写法吧?我也是外行,可是看着真的很像。 /data/thread//55/8_1.html
中文是恶魔语言 歧义很多
不适合写协议 合同
也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的
@haote 回复日期: 14:15:15 回复
中文是恶魔语言 歧义很多 不适合写协议 合同 也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的 —————————————————————————— 自己不会用还怪字不好,太可笑了吧,真要表意单一有什么难的? 你怎么知道日本人写汉字很痛苦?你哪儿的啊?用句中国话说,子非鱼安知鱼之痛?
确实,中文的歧义很多。和英语比相当模糊。很多语句,我们平时觉得没有什么问题,但是翻译的时候就会发现中文迷雾重重。
古拼音的书写图我一下子找不着了,等下次好了。
作者:KJCBWXH 回复日期: 14:13:40 回复
下面那两坨能不能不要用汉字了! @风流呆子唐白 回复日期: 14:02:27 回复 感觉第一个第三个还象文字!! 最后一个就算了。不知道是啥子东东。文字不象文字,拼间也不象拼音。 莫非是传说中的火星符号 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 最后那个据说是参考了日文的写法,其实根源上应该是中国古拼音的写法吧?我也是外行,可是看着真的很像。 /data/thread//55/8_1.html ———————————— 中国有古拼音? 湾湾的那种注音符号,貌似是民国时搞的吧。 中国古代要表示一个字的发音,都是用“××切”的方式。 棒子的文字确实是自创的。但语言上很多词都起源中国,所以一些词发音类似古汉语。
中文是象形字,英文是字母,日文和韩文纯粹是乱搞
呵呵,其实我有点搞不清楚,为什么景区的标牌都要写韩文,韩国人那么少,到中国的游客就更少,有那个必要吗?
@dilirensheng 回复日期: 14:24:10 回复
作者:KJCBWXH 回复日期: 14:13:40 回复 下面那两坨能不能不要用汉字了! @风流呆子唐白 回复日期: 14:02:27 回复 感觉第一个第三个还象文字!! 最后一个就算了。不知道是啥子东东。文字不象文字,拼间也不象拼音。 莫非是传说中的火星符号 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 最后那个据说是参考了日文的写法,其实根源上应该是中国古拼音的写法吧?我也是外行,可是看着真的很像。 /data/thread//55/8_1.html ———————————— 中国有古拼音? 湾湾的那种注音符号,貌似是民国时搞的吧。 中国古代要表示一个字的发音,都是用“××切”的方式。 棒子的文字确实是自创的。但语言上很多词都起源中国,所以一些词发音类似古汉语。 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 也许是叫“汉语拼音”?看起来就像是几个笔画或单个笔画的组合,我也记得不是很清楚了……算我说的不对吧,多谢指正啦。
如果请一个四种文字都不懂的人 照着把内容描下来 中文用的时间最长 韩文日本看起来长,描起来不麻烦
自己不会用还怪字不好,太可笑了吧,真要表意单一有什么难的? 你怎么知道日本人写汉字很痛苦?你哪儿的啊?用句中国话说,子非鱼安知鱼之痛? -------------------------------------------------------------- 日本人写汉字不痛苦
日本人学汉字很痛苦 我学过一阵子日语 日本人常常这样形容一个人没有文化 --- 这家伙认识的汉字不到20个 日本有一部国民电视剧《三年B组金八先生》 其中就有日本学生和老师争辩---我们日本人为什么要学汉字 太难了 金八。。。。。。。
繁体字最好看.
作者:格里高里 回复日期: 14:28:48 回复
如果请一个四种文字都不懂的人 照着把内容描下来 中文用的时间最长 韩文日本看起来长,描起来不麻烦 ———————————————————————————————— 这看是什么字吧?要是拿出“饕餮”这样的词确实是中文难,但是上面四个字就未必了吧,我会中文,说起来不客观,但是我觉得日文是最难的,再次是韩文,大体上简单,就是好多小点点。
也许是叫“汉语拼音”?看起来就像是几个笔画或单个笔画的组合,我也记得不是很清楚了……算我说的不对吧,多谢指正啦。 ———————— 我知道你说的是“注音符号”,以前的新华字典里都有的,看上去跟棒文是有点儿像,但确实是近代产物。 棒文的确是独创的,跟世界两大书写系统——中华书写系统、腓尼基书写系统,没有任何关系。
日语汉字是个难点 相对日语语法 读写相对容易 但汉字是难点---日语汉字表意 但不一定表音 一个汉字有多种读法(每一个读法好几个音) 欧美人学日语就更怕汉字了 你们日本语为什么要有那么多的汉字呢 太难了
@haote 14:13:16 日语的意思 注意 请小心慢行 不是 小心慢行 那面简单的 ----------------------------- 注意して(注意,即小心) ゆっくりと(慢慢地) 歩いて(走) ください(请) 日语长不是意思多,也不是什么敬语问题,是因为助词多,以及假名和汉字混合书写
作者:haote 回复日期: 14:32:41 回复
日本人写汉字不痛苦 日本人学汉字很痛苦 我学过一阵子日语 日本人常常这样形容一个人没有文化 --- 这家伙认识的汉字不到20个 日本有一部国民电视剧《三年B组金八先生》 其中就有日本学生和老师争辩---我们日本人为什么要学汉字 太难了 金八。。。。。。。 —————————————————————————————— 那没办法,谁叫他们以前蛮荒的很,高级表意都是汉字呢,不学拉到。学中文就是先进行一次智力筛选,难就别学呗。 话说回来,说不定学中文有助于智力发育呢,人和猩猩的智力发育差异就是在学说话的阶段,虽然还只是说,但是复杂歧义的表达也是锻炼哈。
中国的象形 文字是最原始的文字 远不如字母文字好学 很难在全世界推广 英语就26个字母---听发音就基本能知道这个单词的拼写了 韩语更简单 日语如果没有汉字 靠假名拼写很简单 每一个发音对照一个假名 汉字就不行了 很多老外都疯掉了
世界上两大书写系统: 中华书写系统,包括了中文、日文平假名和片假名; 腓尼基书写系统,包括了拉丁文、基里尔文、希腊文、阿拉伯文、所有婆罗米文演化出来的文字(所有的印度文字和东南亚文字、藏文等)、蒙古文。。。等等。
日语的意思 注意 请小心慢行 不是 小心慢行 那面简单的 -------------------------------------------------- 欺负不懂日语的人吧,注意して是小心,ゅつくりと是慢,步ぃて是走或行,くだきぃ是请。虽然你翻的没错,但那是意译。直译的话只有注意して能翻译成小心或注意,而且一般来说翻译是不会把同一词翻译成两个意思再写两遍的。
作者:haote 回复日期: 14:39:21
回复 中国的象形 文字是最原始的文字 远不如字母文字好学 很难在全世界推广 英语就26个字母---听发音就基本能知道这个单词的拼写了 韩语更简单 日语如果没有汉字 靠假名拼写很简单 每一个发音对照一个假名 汉字就不行了 很多老外都疯掉了 -------------------------------------------------- 文字的主要作用在于会说会写么?这貌似是对机器人甚至奴隶的要求呀.
那没办法,谁叫他们以前蛮荒的很,高级表意都是汉字呢,不学拉到。学中文就是先进行一次智力筛选,难就别学呗。 ----------------------------------------------------------------- 中国人学中文容易吗 除了常用汉字外 那些生僻字 拿出一个来都要你的命
拼音文字 基本不存在这个问题
@dilirensheng 回复日期: 14:33:30 回复
也许是叫“汉语拼音”?看起来就像是几个笔画或单个笔画的组合,我也记得不是很清楚了……算我说的不对吧,多谢指正啦。 ———————— 我知道你说的是“注音符号”,以前的新华字典里都有的,看上去跟棒文是有点儿像,但确实是近代产物。 棒文的确是独创的,跟世界两大书写系统——中华书写系统、腓尼基书写系统,没有任何关系。 ———————————————————————— 这样啊,那是我说话轻慢了,谢谢纠正啦。
号码以激活
文字的主要作用在于会说会写么?这貌似是对机器人甚至奴隶的要求呀. ---------------------------------------------------------------- 语言文字首先是工具 而且这个工具不怎么样 --- 汉字不适合作为官方文字等技术性文字 一般都是法语和俄语比较适合
这没可比性
@haote ハオテさん 中国の掲示板へようこそ
@dilirensheng 14:24:10 作者:KJCBWXH 回复日期: 14:13:40 回复 下面那两坨能不能不要用汉字了! @风流呆子唐白 回复日期: 14:02:27 回复 感觉第一个第三个还象文字!! 最后一个就算了。不知道是啥子东东。文字不象文字,拼间也不象拼音。...... ----------------------------- 每一本字典上都有的,只是没怎么注意。
作者:haote 回复日期: 14:42:32
回复 文字的主要作用在于会说会写么?这貌似是对机器人甚至奴隶的要求呀. ---------------------------------------------------------------- 语言文字首先是工具 而且这个工具不怎么样 --- 汉字不适合作为官方文字等技术性文字 一般都是法语和俄语比较适合 ------------------------ 所以说是对机器人和奴隶的要求……
作者:haote 回复日期: 14:15:15 回复
中文是恶魔语言 歧义很多 不适合写协议 合同 也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的 ----------------------------------- 反对中文的人,比如你,总是能用中文精确地、毫无歧义地攻击中文不精确、有歧义。
作者:yfengo 回复日期: 14:43:57 回复
作者:haote 回复日期: 14:42:32 回复 文字的主要作用在于会说会写么?这貌似是对机器人甚至奴隶的要求呀. ---------------------------------------------------------------- 语言文字首先是工具 而且这个工具不怎么样 --- 汉字不适合作为官方文字等技术性文字 一般都是法语和俄语比较适合 ------------------------ 所以说是对机器人和奴隶的要求…… ----------------------- 这就是为什么韩国人为什么要创造蝌蚪文的原因 贱民智商太低
学不好汉文
学蝌蚪文就可以了
其实你看古代例如诏书、朝廷祭祖等的文字,就明白,汉字如果要用来进行单一精确表意需要如何做 不过现代人已经习惯用符号了
@haote 14:39:21 中国的象形 文字是最原始的文字 远不如字母文字好学 很难在全世界推广 英语就26个字母---听发音就基本能知道这个单词的拼写了 韩语更简单...... ----------------------------- 基本能知道和正确是两码事好不! 拿简单的:be和bee,see和sea都在瞧着你!
其实现代中文很简单的,这是一个老外给我说的,基本没有语法限制,什么时态,单复数,硬性阳性都没有。他觉得,学起来没什么难度。
@g11-06-17 14:36:13 哼哼 ----------------------------- biang biang面么?
@haote 回复日期: 14:40:35 回复
那没办法,谁叫他们以前蛮荒的很,高级表意都是汉字呢,不学拉到。学中文就是先进行一次智力筛选,难就别学呗。 ----------------------------------------------------------------- 中国人学中文容易吗 除了常用汉字外 那些生僻字 拿出一个来都要你的命 拼音文字 基本不存在这个问题 —————————————————————————— 如果日本人说的中文难是指生僻字难话,那就和中国人一样水平了。中文的生僻字不多用,不是大问题,拿一个出来查了字典知道意思就会用,你给日本人一本字典,他查了会能用生僻字吗?真说难,是中文里不强调语法,变化太多了。 我不否认中文难啊,我也不否认中国人学中文也有困难。拼音文字那种垃圾,一个字多种意思那才叫表意不明呢,我鸟语不好,印象最深就是那些花花草草的词语,基本上有点像的全用一个单词,语境上还不能区分,能区分的全是超级长一串词组的描述,或者独立只表一个意的专业术语词语,长的也很复杂。
如果日本人说的中文难是指生僻字难话 ----------------------------------------------- 日语常用汉字是几百个 中国是几千个 不是生僻字 日语一个汉字有多种读法 分使用场合 日语有数十个假名 很多日本人用假名表音 而不喜欢用汉字---汉字常常把人弄得晕头转向 包括中国的日语学习者
@g11-06-17 14:36:13 哼哼 ----------------------------- 这个是“招财进宝”那种还是就是个字啊?什么意思?
@haote 回复日期: 14:55:44 回复
如果日本人说的中文难是指生僻字难话 ----------------------------------------------- 日语常用汉字是几百个 中国是几千个 不是生僻字 日语一个汉字有多种读法 分使用场合 日语有数十个假名 很多日本人用假名表音 而不喜欢用汉字---汉字常常把人弄得晕头转向 包括中国的日语学习者 —————————————————————————— 还是智商问题,中文表音,看偏旁部首,中文表意,还是看偏旁部首,中文的偏旁部首其实也不很多。
作者:KJCBWXH 回复日期: 14:56:08 回复
@g11-06-17 14:36:13 哼哼 ----------------------------- 这个是“招财进宝”那种还是就是个字啊?什么意思? ------------------------ 我家门前帖的就是这个
估计是跟招财进宝的意思差不多
还是智商问题,中文表音,看偏旁部首,中文表意,还是看偏旁部首,中文的偏旁部首其实也不很多。 --------------------------------------------------------------- 中文 偏旁是表音???? 狐 狼 猪 豺
你想象下 老外学汉字的书写多难
全靠死记硬背 英语就26个字母 日语就100个假名
作者:haote 回复日期: 15:00:36 回复
还是智商问题,中文表音,看偏旁部首,中文表意,还是看偏旁部首,中文的偏旁部首其实也不很多。 --------------------------------------------------------------- 中文 偏旁是表音???? 狐 狼 猪 豺 ———————————————————————— 狼 lang 良 liang
ang 猪 zhu 者 zhe
zh 豺 chai 才 cai c ai 这不叫表音啊?其实这几个还不明显,中文的表音主要上不是这样体现的。 积累一定的生字量以后才叫明显。 tian 舔 添 忝 婖 wei 伟 违 纬 炜 wei 唯 维 惟 帷 懂了吗?
跟你说话浪费电,我真是闲的蛋疼……
其实中文拼音采用西方字母标注 就很说明问题了 老拼音让人一头雾水 还以为是日语的片假名
@dilirensheng 14:33:30 也许是叫“汉语拼音”?看起来就像是几个笔画或单个笔画的组合,我也记得不是很清楚了……算我说的不对吧,多谢指正啦。 ———————— 我知道你说的是“注音符号”,以前的新华字典里都有的,看上去跟棒文是有点儿像,但确实是近代产物。 棒文的确是独创的,跟世界两大书写系统——中华书写系统、腓尼基书写系统,没有任何关系。 ----------------------------- 离开汉字就活不下去的还能算文字,还独创的? 我也可以弄些符号,然后70%用汉字,是不是也是独创?
@haote 回复日期: 15:10:57 回复
其实中文拼音采用西方字母标注 就很说明问题了 老拼音让人一头雾水 还以为是日语的片假名 ————————————————————————————————— 这不废话吗,不认识的字我看了也一头雾水,你让学过老拼音没学过新拼音的人看新拼音不是也一头雾水?那还不是以前英语影响力广的原因才搞得?你不要跟我说影响力广就是好哈,那是英国美国国力确实强大。 而且你这个是典型的转移话题,你就告诉我,中文是不是也表音就行了。不要东拉西扯。
作者:haote 回复日期: 15:05:47 回复
你想象下 老外学汉字的书写多难 全靠死记硬背 英语就26个字母 ==================== 英文有10几万单词,不掌握2万,你看不懂报纸。中国认识2000字,你读写都没有问题。
@haote 14:40:35 那没办法,谁叫他们以前蛮荒的很,高级表意都是汉字呢,不学拉到。学中文就是先进行一次智力筛选,难就别学呗。 ----------------------------------------------------------------- 中国人学中文容易吗 除了常用汉字外 那些生僻字 拿出一个来都要你的命 拼音文字 基本不存在这个问题 ----------------------------- 你把英文里面的专业术语,甚至冷僻的单词,哪个不要你的命,哪个多?
@haote 15:05:47 你想象下 老外学汉字的书写多难 全靠死记硬背 英语就26个字母 日语就100个假名...... ----------------------------- 莫非英语和日语的表意排列组合不需要背? 还有那蛋疼的时态和清浊带来的各种变化。 日语的浊音和半浊音符号在电脑上,字体小了很难分辨也是一大问题,对我来说
@KJCBWXH 15:08:50 作者:haote 回复日期: 15:00:36 回复 还是智商问题,中文表音,看偏旁部首,中文表意,还是看偏旁部首,中文的偏旁部首其实也不很多。 --------------------------------------------------------------- 中文 偏旁是表音????...... ----------------------------- 阿Q说,茴香豆的回有5种写法。 对中文要求是语言学家的水平,对英语只要普通水平。这双重标准用的。
@KJCBWXH 15:08:50 作者:haote 回复日期: 15:00:36 回复 还是智商问题,中文表音,看偏旁部首,中文表意,还是看偏旁部首,中文的偏旁部首其实也不很多。 --------------------------------------------------------------- 中文 偏旁是表音????...... ----------------------------- @江山依然多娇 15:18:51 阿Q说,茴香豆的回有5种写法。 对中文要求是语言学家的水平,对英语只要普通水平。这双重标准用的。
----------------------------- 不是我双重标准啊,是我被他带沟里了,那个haote非说中文难,不表音啊。
无知无畏 无耻
@江山依然多娇 15:18:51 阿Q说,茴香豆的回有5种写法。 对中文要求是语言学家的水平,对英语只要普通水平。这双重标准用的。
----------------------------- = =! 孔乙己说的...
@haote 14:15:15 中文是恶魔语言 歧义很多 不适合写协议 合同 也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的...... ----------------------------- 你日本淫吧?
还是繁体字比较好看
汉字明显入门更难,这是毫无疑问的了。 英语听多了就大概知道怎么写了,看了就知道怎么去念。汉字就很难“看字发音”了 但是汉字有一种艺术美,这是字母文字不具备的。而且组合起来表达其他意思的时候比较方便。
@wolfssssssss 15:13:15 作者:haote 回复日期: 15:05:47 回复 你想象下 老外学汉字的书写多难 全靠死记硬背 英语就26个字母...... ----------------------------- 你怎么不说中文就几万个字,英文上百万个字,人又不是电脑想记多少就记多少!中文是难学,可是英文更难记。
@haote 15:05:47 你想象下 老外学汉字的书写多难 全靠死记硬背 英语就26个字母 日语就100个假名 ----------------------------- 英语里“高血压”一词是专有名词(hypertension
),不知道这个词的人即使从词根上来判断也很难判断出这是什么病
作者:wanderchen 回复日期: 15:11:55 回复
@dilirensheng 14:33:30 也许是叫“汉语拼音”?看起来就像是几个笔画或单个笔画的组合,我也记得不是很清楚了……算我说的不对吧,多谢指正啦。 ———————— 我知道你说的是“注音符号”,以前的新华字典里都有的,看上去跟棒文是有点儿像,但确实是近代产物。 棒文的确是独创的,跟世界两大书写系统——中华书写系统、腓尼基书写系统,没有任何关系。 ----------------------------- 离开汉字就活不下去的还能算文字,还独创的? 我也可以弄些符号,然后70%用汉字,是不是也是独创? —————————— 韩文离开汉字就活不下去?现在的韩文不活得好好的?
@dilirensheng 13:56:12 日文用的敬语,当然长了。 ----------------------------- 中文加个“请”字就行了。
作者:wanderchen 回复日期: 15:11:55 回复
@dilirensheng 14:33:30 也许是叫“汉语拼音”?看起来就像是几个笔画或单个笔画的组合,我也记得不是很清楚了……算我说的不对吧,多谢指正啦。 ———————— 我知道你说的是“注音符号”,以前的新华字典里都有的,看上去跟棒文是有点儿像,但确实是近代产物。 棒文的确是独创的,跟世界两大书写系统——中华书写系统、腓尼基书写系统,没有任何关系。 ----------------------------- @dilirensheng 15:55:33 离开汉字就活不下去的还能算文字,还独创的? 我也可以弄些符号,然后70%用汉字,是不是也是独创? —————————— 韩文离开汉字就活不下去?现在的韩文不活得好好的? ----------------------------- 前段时间不还有过韩国因为缺乏汉字的注释而导致工程出现问题的新闻吗?
作者:haote 回复日期: 14:15:15 回复 中文是恶魔语言 歧义很多 不适合写协议 合同 也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的 ------------------------------------------------- 美狗出现,人人喊打!!!
看了后面@dilirensheng 的回帖,我觉得我可能被糊弄了……果然还是要加强学习啊……
除了韩语
日语一般标示也会尽量用简短有力的文字的,特别是尽量用汉字而不用假名。 小心慢行在日语里一般为: 徐行注意
作者:KJCBWXH 回复日期: 15:08:50 回复
作者:haote 回复日期: 15:00:36 回复 还是智商问题,中文表音,看偏旁部首,中文表意,还是看偏旁部首,中文的偏旁部首其实也不很多。 --------------------------------------------------------------- 中文 偏旁是表音???? 狐 狼 猪 豺 ———————————————————————— 狼 lang 良 liang l ang 猪 zhu 者 zhe zh 豺 chai 才 cai c ai 这不叫表音啊?其实这几个还不明显,中文的表音主要上不是这样体现的。 积累一定的生字量以后才叫明显。 tian 舔 添 忝 婖 wei 伟 违 纬 炜 wei 唯 维 惟 帷 懂了吗? ———————————— 两位不要激动。 汉字其实很大一部分是形声字,即由表音的音旁和表意的形旁合成。 但是,在漫长的发展过程中,相当一部分汉字发生了音变,古音(其实同一个字在各个朝代的发音可能都有不同,所以还要区分汉音、唐音、宋音等等)跟现代汉语里的发音不一样的。 比如“狼”,明显“良”就是音旁。 最明显的例子就是“工”在很多字中作为音旁,如“江”,在南方一些方言中还是读成gong,但在北方发生了音变,成jiang了。
@haote 14:15:15 中文是恶魔语言 歧义很多 不适合写协议 合同 也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的...... ----------------------------- 钓到一个狗ri的日本鬼子!
作者:haote 回复日期: 14:15:15 回复 中文是恶魔语言 歧义很多 不适合写协议 合同 也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的 ---------------------------------- 日语中有1000多个常用汉字,作为母语的日本人写汉字会痛苦?中文里有部首日文里基本都有,用部首造字那还不简单。
作者:哥特式祷文 回复日期: 15:58:23 回复
作者:wanderchen 回复日期: 15:11:55 回复 @dilirensheng 14:33:30 也许是叫“汉语拼音”?看起来就像是几个笔画或单个笔画的组合,我也记得不是很清楚了……算我说的不对吧,多谢指正啦。 ———————— 我知道你说的是“注音符号”,以前的新华字典里都有的,看上去跟棒文是有点儿像,但确实是近代产物。 棒文的确是独创的,跟世界两大书写系统——中华书写系统、腓尼基书写系统,没有任何关系。 ----------------------------- @dilirensheng 15:55:33 离开汉字就活不下去的还能算文字,还独创的? 我也可以弄些符号,然后70%用汉字,是不是也是独创? —————————— 韩文离开汉字就活不下去?现在的韩文不活得好好的? ----------------------------- 前段时间不还有过韩国因为缺乏汉字的注释而导致工程出现问题的新闻吗? —————————— 这只能说明有小缺陷,而不能说明韩文不适合普通人使用。
下面的都是拼音文字,完全是两回事。 第一行要是写成汉语拼音,就和它们一样麻烦了。。。
----------------------------- 这个是“招财进宝”那种还是就是个字啊?什么意思? —————————— 这是陕西的一种面,叫biang biang 面
金八天国
作者:哥特式祷文 回复日期: 15:51:43 回复
@haote 15:05:47 你想象下 老外学汉字的书写多难 全靠死记硬背 英语就26个字母 日语就100个假名 ----------------------------- 英语里“高血压”一词是专有名词(hypertension ),不知道这个词的人即使从词根上来判断也很难判断出这是什么病 —————————— 这个中国人可能不太好理解,英语母语的人也会不理解? hyper是高的意思,tension有压力的意思。记起来不难吧?
@haote 14:15:15 中文是恶魔语言 歧义很多
不适合写协议 合同
也就是不适合作为商业和政治语言 学起来麻烦 远不如字母文字 对日本人来说 学写汉字是很痛苦的 ----------------------------- 请你不要使用汉字发贴!用上帝语言吧(你会吗?)
@haote 14:36:05 日语汉字是个难点 相对日语语法 读写相对容易 但汉字是难点---日语汉字表意 但不一定表音 一个汉字有多种读法(每一个读法好几个音) 欧美人学日语就更怕汉字了 你们日本语为什么要有那么多的汉字呢...... ----------------------------- 自己蠢怪字难,当务之急应该先去测测智商
@navi-17 16:02:26 日语一般标示也会尽量用简短有力的文字的,特别是尽量用汉字而不用假名。 小心慢行在日语里一般为: 徐行注意 ----------------------------- 这个指车,不指人
作者:dilirensheng 回复日期: 16:17:54 回复
作者:哥特式祷文 回复日期: 15:51:43 回复 @haote 15:05:47 你想象下 老外学汉字的书写多难 全靠死记硬背 英语就26个字母 日语就100个假名 ----------------------------- 英语里“高血压”一词是专有名词(hypertension ),不知道这个词的人即使从词根上来判断也很难判断出这是什么病 —————————— 这个中国人可能不太好理解,英语母语的人也会不理解? hyper是高的意思,tension有压力的意思。记起来不难吧? ———————————————————————————— 高气压还是高地压啊?血在哪儿?我鸟语可不好哈。
我会汉语、韩文、英语、俄语和部分日语,个人觉得英文比较简单,歧义少,有语言环境比较容易学。汉语比较恶心,作为中国人汉语很多意思到今天也没弄明白,同样的词汇同样的句子,放在不同的省市意思可能都不同,而且地方用语太多,实在是太深奥。韩文和日本中经常出现汉语和英语这种外来词汇,日语还好,和韩国人对话,一些比较新的东西对方经常会出现英语,而且貌似在韩国认识汉字也是一种文化程度的象征。韩文很尿性,一样意思的话有平语、敬语等等区别,什么看到值得尊敬的长辈要用敬语,普通朋友用平语,个人感觉闲的,作为中国人非常不能理解难道尊敬是几句话能表达的吗。日语就不说了,估计是个男人都能懂几句。俄语感觉学起来难度跟英语差不多,不过说完那个舌头。。。反正说完俄语的舌头再说英语很别扭,俄语北方很多人应该多少都能听懂些,日常简单交流那些,而且很多北方话也是俄语音译过来的,比如哈拉少、波垃圾什么的。
每种文字都不是完美的。 工具而已,英语最优秀吗?肯定不是,但是英语全世界通用,这就是事实!
那个成为科技,文学,艺术,哲学 载体的文字就说明他优秀。比如英文和德文
日方言、朝鲜方言都是汉语的另外几种变异! 本来陈水扁还搞出一种台方言代替汉语,但是完全取代汉语多么不方便,看来还在用繁体字。 汉语就是书写困难,但是表达非常方便。 现在简化后大大方便了中国人的学习,日本人在长期使用汉字,也独立创造了些简体汉字,应该呼吁汉字字典收录进来。 棒子国、越南猴子国废除使用汉字,实在是小国心态作怪!
领导:“你这是什么意思?” 阿呆:“没什么意思,意思意思。” 领导:“你这就不够意思了。” 阿呆:“小意思,小意思。” 领导:“你这人真有意思。” 阿呆:“其实也没有别的意思。” 领导:“那我就不好意思了。” 阿呆:“是我不好意思。” 中文魔鬼的语言。不适合搞科学和文学。
作者:haote 回复日期: 14:40:35 回复 那没办法,谁叫他们以前蛮荒的很,高级表意都是汉字呢,不学拉到。学中文就是先进行一次智力筛选,难就别学呗。 ----------------------------------------------------------------- 中国人学中文容易吗 除了常用汉字外 那些生僻字 拿出一个来都要你的命 拼音文字 基本不存在这个问题 -------------------------- 可惜 我 很少用 生僻字 ,而且你间接证明了,我们中国人比你们老外聪明。
中文就是要绕你,真要把事情简单浅显的说明白不是问题,拿文学作品说话就没意思了,中文系的也弄不明白啊。平时除了说说笑话,用中文真的有很多歧义吗?什么语言都是要结合语境用啊。
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规同时转发到微博