英语作文我最喜欢的书英语作文一本书叫巜哈利波特与魔法石

中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(十五)
J.K. ROWLING
Harry Potter y la piedra filosofal
Harry&se&despert&&con&un&sobresalto.&Su&t&a&llam&&otra&vez&a&la&puerta.
&&Arriba!&&chill&&de&nuevo.&Harry&oy&&sus&pasos&en&direcci&n&a&la&cocina,&y&despu&s&el&roce&de&la&sart&n&contra&el&fog&n.&El&ni&o&se&dio&la&vuelta&y&trat&&de&recordar&el&sue&o&que&hab&a&tenido.&Hab&a&sido&bonito.&Hab&a&una&moto&que&volaba.&Ten&a&la&curiosa&sensaci&n&de&que&hab&a&so&ado&lo&mismo&anteriormente.
Su&t&a&volvi&&a&la&puerta.
哈利猛地惊醒。他的姨妈又在敲他的门了。
&起床!&她叫道。接着哈利听到她走向厨房的声音,接着是锅子放到炉子上的声音。他打了一个滚,开始回忆昨天晚上做的梦。
是个好梦。梦中有一只会飞的摩托车。他有一种奇怪的感觉&&他一定做过同样的梦。
他的姨妈又来到了门外。
&&Ya&est&s&levantado?&&quiso&saber.
&Casi&&respondi&&Harry
&Bueno,&date&prisa,&quiero&que&vigiles&el&beicon.&Y&no&te&atrevas&a&dejar&que&se&queme.&Quiero&que&todo&sea&perfecto&el&d&a&del&cumplea&os&de&Duddy.
Harry&gimi&.
&&Qu&&has&dicho?&&grit&&con&ira&desde&el&otro&lado&de&la&puerta.
&Nada,&nada...
&你起来了吗?&她问。
&差不多了。&哈利说。
&再快一点,我要你去看着烤肉,如果它要是糊了我可要你好看。今天是达德里的生日,我希望一切都是最好的。&
哈利哼了一下。
&你说什么?&他的姨妈透过门问。
&没有,没有&&&
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
大家一定看过《哈利波特》把!一部咱地球人都知道的小说!相信很多人都看到过电影了,但小编我还是比较喜欢看小说,这次给大家带来中西对照的《哈利波特》~
http://i1./topic/es_阅读5097.jpg
CopyRight & 沪江网 2014&本站答案全部为考试结束后发布!最新考试信息
《哈利波特与魔法石》15
《哈利·波特与魔法石》(Harry Potter and the Philosopher's Stone),是英国女作家J.K.罗琳的《哈利·波特》系列小说的第一部。本系列音频分段选取《哈利·波特与魔法石》的英语原版朗读。朗读者使用的是纯正的英音,喜欢英音的大家都来练习看看吧!"It certainly seems so," said Dumbledore. "We have much to be thankful for. Would you care for a Sherbet Lemon?"
"A Sherbet Lemon. They're a kind of Muggle sweet I'm rather fond of."
"No, thank you," said Professor McGonagall coldly, as though she didn't think this was the moment for Sherbet Lemons. "As I say, even if You-Know-Who has gone—"
"My dear Professor, surely a sensible person like yourself can call him by his name? All this 'You-Know-Who' nonsense — for eleven years I have been trying to persuade people to call him by his proper name: Voldemort." Professor McGonagall flinched, but Dumbledore, who was unsticking two Sherbet Lemons, seemed not to notice. "It all gets so confusing if we keep saying 'You-Know-Who.' I have never seen any reason to be frightened of saying Voldemort's name."
"I know you haven't," said Professor McGonagall, sounding half exasperated, half admiring. "But you're different. Everyone knows you're the only one You-Know- oh, all right, Voldemort, was frightened of."
"You flatter me," said Dumbledore calmly. "Voldemort had powers I will never have."
"Only because you're too — well — noble to use them."
"It's lucky it's dark. I haven't blushed so much since Madam Pomfrey told me she liked my new earmuffs."“一定是的。”邓布利多说。“我们要感激的太多了。你想要来一杯冻柠檬汁吗?”
“一杯什么?”
“一杯冻柠檬汁。这是我非常喜欢的一种麻瓜甜品。”
“不用了,”麦格教授冷冷地回答,似乎她认为现在压根儿不是喝什么柠檬汁的时候。
“就我看,即使是‘神秘人’已经离开了……”
“亲爱的教授,像你这样聪明的人都会这样称呼他吗?‘神秘人’这算什么名字——十一年来我一直试着说服人们称呼他的真名:伏地魔。”麦格教授有点理亏。但正在剥柠檬的邓布利多似乎没有注意到。“如果我们老是叫‘神秘人’就会搞得很混乱。直呼伏地魔的名字没有什么好害怕的。”
“我知道你不害怕。”麦格教授说,听上去半生气半羡慕似的。 “但是你不同。每个人都知道你是‘那个人——’不对,伏地魔——唯一害怕的人。”
“真是抬举我了。”邓布利多冷静地说,“伏地魔拥有我没有的力量。”
“只是因为你不屑于去用它们罢了。”
“还好这是晚上。自从波姆弗雷夫人称赞我的御寒耳罩以来,我就从未脸红过了。”
《哈利·波特与魔法石》(Harry Potter and the Philosopher's Stone),是英国女作家J.K.罗琳的《哈利·波特》系列小说的第一部。本系列音频分段选取《哈利·波特与魔法石》的英语原版朗读。朗读者使用的是纯正...
更多四级答案文章推荐
CopyRight & 沪江网 2014&您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
一站到底_题库整理_2012年10月下.doc19页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:50 &&
肖扬准法官 PK 王凡2号 千里走单骑
在中国的神话传说中阎罗王所掌管的地狱有几层18
在《淮南子》《吕氏春秋》等书的叙述中天有几重9
马力转速是衡量汽车哪个部件性能的参数发动机
安装在汽车前窗用于清除阻碍视线的雨雪和尘土的部件是什么雨刷器刮水器
杜成义是哪位新加坡男歌手的原名阿杜
《因为爱所以爱》《谢谢你的爱1999》是哪位香港艺人的歌曲谢霆锋
明朝于谦的诗句粉身碎骨浑不怕要留清白在人间是对哪种物质的赞美石灰
《过零丁洋》是我国南宋哪位爱国诗人的作品文天祥
美国领导人避暑办公的地方在哪里戴维营
美国哪座城市被称为风城芝加哥
肖扬 PK 张婷1号 主题旅游
地壳中含量最多的元素是什么元素氧
介于温饱与富裕之间我们常说脱贫致富奔什么小康
祖传有神奇的药用价值我们常把满月之前的男孩清晨的第一泡尿称为什么尿童子尿
初生的小孩经常在邻居朋友家里吃东西这种习俗叫吃什么饭百家饭
在元杂剧《赵氏孤儿》中孤儿的母亲把他托付给的民间医生叫什么程婴
比喻自己被冤枉我们常说我比哪个元杂剧中的人物还冤窦娥
我国面积最小的自治区是哪个自治区宁夏回族自治区
被称为绵羊之国的大洋洲国家是哪里新西兰
玄武门之变里面李世民杀死的大哥叫什么李建成
唐高宗李治与武则天的小女儿是哪位公主太平公主
肖扬 PK 马永喆8号 金牌调解员
与行货相对应的词也用以形容名不副实的人我们常称为什么水货
我们一般把西瓜里包裹着瓜籽的
正在加载中,请稍后...本节目单下的其他节目
订阅本节目的沪友也订阅了
沪江英语论坛:
《哈利波特与魔法石》Chapter1-20 The boy who lived
发布于: 12:45:00
节目参与方式: &答题 &总结生词: & & &&第一遍跳过生词,第二遍挑出生词 &听原声模仿文段: & & &可以盲听,锻炼耳朵;跟读,训练语音语调 Chapter1-20 The boy who lived
A low rumbling sound had broken the silence around them. It grew steadily louder as they looked up and down the street for some it swelled to a roar as they both looked up at the sky -- and a huge motorcycle fell out of the air and landed on the road in front of them.  If the motorcycle was huge, it was nothing to the man sitting astride it. He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide. He looked simply too big to be allowed, and so wild - long tangles of bushy black hair and beard hid most of his face, he had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins. In his vast, muscular arms he was holding a bundle of blankets.
第1章 大难不死的男孩
& &&一阵低沉的隆隆声划破了周围的寂静。当他们来回搜索街道上是否有汽车前灯的灯光时,响声越来越大,最后变成一阵吼叫。他们抬眼望着天空,只见一辆巨型摩托自天丽降,停在他们面前的街道上。&  如果说摩托是一辆巨型摩托,那么骑车人就更不在话下了。那人比普通人高一倍,宽度至少有五倍,似乎显得出奇地高大,而且粗野—— 纠结在一起的乱蓬蓬的黑色长发和胡须几乎遮住了大部分脸庞,那双手有垃圾桶盖那么大,一双穿着皮靴的脚像两只小海豚。他那肌肉发达的粗壮双臂抱着一卷毛毯。&1、Hagrid came here by _____.bicyclebroomstickmotorcycle
My words note: rumbling n. 低沉而持续的声音
(also used as an adjective) a long deep sound or series of sounds
a rumbling noise
轰隆轰隆的声音
swell v. 变得更响亮;增强
(of a sound) to become louder
The cheering swelled through the hall.
欢呼声越来越大,响彻大厅。
astride [?'stra?d]
prep. 跨(或骑)在…上
with one leg on each side of sth
to sit astride a horse/bike/chair
骑马/自行车;跨坐在椅子上
真不知道这是个介词
tangle n. (线、毛发等的)缠结的一团,乱团,乱糟糟的一堆 a twisted mass of threads, hair, etc. that cannot be easily separated Her hair was a mass of tangles.
她的头发乱糟糟的。(好阔怕)
一直很好奇,海格的头发里面会不会养了很多小动物。。。然后他每次吃完东西都要洗胡子?
bundle n. (一)捆,包,扎 a number of things tied sth that is wrapped up She held her little bundle(=her baby) tightly in her arms.
她怀中紧紧地抱着襁褓中的婴儿。
可以查看更多内容,还可以进行评论。
(腰果英语口语社,翻译社)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:~\(≧▽≦)/~啦啦啦夫君MUA
(繁花在镜 你在心)
娘子~咱一起看动画片
共答对了0道题,正确率为:0.00 % -----------------------仅楼主可见内容-----------------------
(繁花在镜 你在心)
海格不骑扫帚的哦~因为太胖了~~~
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(繁花在镜 你在心)
共答对了1道题,正确率为:100% -----------------------仅楼主可见内容-----------------------体会:
(厉害,需要付出相应的努力!)
共答对了1道题,正确率为:100%
-----------------------仅楼主可见内容-----------------------
体会:一直不明白那些外国名人比如马克思恩格斯他们为啥要蓄那么多的胡子囧。。hohoho赶上进度了~~~
(繁花在镜 你在心)
因为做学问太忙了 没时间剃胡子。。。

我要回帖

更多关于 最喜欢的书英语作文 的文章

 

随机推荐