(韩语和日语的区别问题)表示地点时,で和に有什么区别???

日语4级语法问题 当用在场所时 に和で的区别?_百度知道
日语4级语法问题 当用在场所时 に和で的区别?
日语4级语法问题
当用在场所时 に和で的区别?例如 :ここに 荷物を置かないでください
这里可以用で吗?为什么
ここで 写真を撮らないでください
会社の食堂で 昼ご饭を食べます不能用珐长粹短诔的达痊惮花に? 为什么呢
提问者采纳
动作进行场所用で物体存在场所用に有些动作带有方向或者方位特性的,也要用に,比如你剧中的置く有些存在句也要用で,比如某某会场明天将有一场会议。会场后也要用で,因为会议不是物体,会场是开会这个动作进行的场所。
提问者评价
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
日语的相关知识
其他4条回答
で 就是在什么地方做什么的意思,其他的都用に~~~
に是表示存在的场所で是表示在某场所发生了动作的变化
「~に」是间接目的语,到达点,目的地.「~で」是单纯的副词,表示行为发生的场所.ここに 荷物を置く
荷物を置く这个行为是ここ【に対して】行う.ここで荷物を置く
荷物を置く这个行为是ここ【において】行う.希望能帮到你,不要想得太复杂,习惯了就自然懂了.
格助词で:[表示动作、作用进行的场所、场面]在…。[表示动作、作用进行时的状态]格助词に: [表示动作存在的状态、场所]在…。[表示动作作用进行的时间、场合]ここに荷物を置かないでください。(请不要在这里放置行李)这里表示动作存在的场所,不可以用でここで写真を撮らないでください。(请不要在这里照相)这里表示动作进行的场所,不可以用に会社の食堂で昼ご饭を食べます。(在公司的食堂吃午饭)这里表示动作进行的场所。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁正确区别使用表示地点的「で」和「に」_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
中国财经教育领导者
评价文档:
&&¥0.50
&&¥1.00
喜欢此文档的还喜欢
正确区别使用表示地点的「で」和「に」
正​确​区​别​使​用​表​示​地​点​的​「​で​」​和​「​に​」
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢表地点的时候 に和で
的主要区别是什么?_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:387,798贴子:
表地点的时候 に和で
的主要区别是什么?收藏
在这里“做”了没,“干”了没╮(╯▽╰)╭
区别是に表地点主要用於上古日语。
回复:2楼膜拜大湿~
回复:4楼哦~还有此说?真心求教,望勿吝啬~
真心求教,望勿吝啬~——既然你诚心诚意地发问了...&那我就大发慈悲地告诉你。虽然古代日本人对时间空间分不清楚,但很早以前,表地点就不用に而用にて,就后变成了で。古代名词变述语都加に或く(形容词),现在除了在になる、にする、に思う这様的形式外,也都用で了。把が を に看成地词搭配就好,别想太多。除了在“ある”“多い”这样的词,に表地点的真不多。
回复:7楼恩,受教了,谢谢~
建议看看新标日第4课,我的理解是单纯的表达某某(活物或者物品)在某处时候,用に,而表达在某处发生动作,或者某某事件的时候用で。标日这么教的,呵呵,如果我说的不对的话,欢迎各位高人不吝指教哦
回复:9楼大家一起来吐槽,就能吐出真理来~
回复:7楼膜拜大师!!!!
一个强调过程一个强调结果举个例子来说车を驻车场に止めた表示把车停到了停车场。车を驻车场で止めた表示在停车场停车。能够理解么?
回复:12楼嗯,有那么点明白了
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或您还未登陆,请登录后操作!
日语的で和に的区别
的で和に均有表示所在地点的意思,它们的用法情况有什么不同呢?
在中文当中没有区别,都是"在..."的介词结构.但在日文当中要区分开来.
动作的地点场所用"で"
存在的地点场所用"に"
另外,"に"有动作结果的着落点(?⒆诺悖?
ここに名前を??い皮?坤丹ぁ?
駐??訾塑?を止めてください。
还有一些其他的用法
前者表示状态,后者表示结果吗?能否再详细点,这让初学者理解不了啊!!!
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注当前位置:&&&&&&&&&日语语法:表示场所和范围
最新公告:
日语语法:表示场所和范围
日语语法:表示场所和范围:
一、表示场所和范围的相关文型 ~において(は/も)/~における/~にて 名詞+において(は/も)における+名詞 解释:在……(方面)提示动作发生的时间,地点,范围作用等同于助词で。
&&&&&&&&一、表示场所和范围的相关文型   ~において(は/も)/~における/~にて   名詞+において(は/も)   における+名詞   解释:在&&(方面)提示动作发生的时间,地点,范围作用等同于助词で。   例句:数学において、彼は学界の第一人者だ。   在数学上,他是学术界首屈一指的权威。   ~の下(もと)で/~の下に   名詞+の下(に)   の下(で)   解释:在&&之下常指在某种影响,某种条件,某种名义下。   例句:教授の指導のもとで、卒論を書き上げた。   在教授的指导下写出了毕业论文。   ~上(じょう)   名詞+上   上の+名詞   解释:在&&上,在&&方面。   例句:彼とは仕事上のつきあいだけで?それ以上の関係ではありません?   和他只是工作上的往来,没有更进一步的关系了。   ~から~にかけて   名詞+から名詞+にかけて   名詞+から名詞+にかけての+名詞   解释:从&&到&&(时间,空间地点)。   例句:日本は6月から7月にかけて梅雨の季節だ。   日本从六月到七月是梅雨季节。   ~にわたって   名詞+にわたって   にわたり   にわたる+名詞   解释:经过,跨越。表示一个时间和地点的大概范围,跨度。   例句:その洪水は広範囲にわたって損害を与えた。   这次洪水给相当广范围的地区带来了损失。   ~から~に至るまで   名詞+から名詞+に至るまで   至る+名詞   解释:从&&到&&,全部都&&   例句:私が訪日のとき、小林さんは空港への出迎えからホテルの手配に至るまで、親切にしてくれた。   我访问日本的时候,小林从机场迎接到安排旅馆住宿,都热心地替我安排得非常周到。   ~を通じて   名詞+を通じて   を通じての+名詞   解释:跨越&&整个时期。   例句:この地方は一年を通じて寒い。   这个地方一年到头都很冷。   相似语法的解析   ~で和~において   在表示地点的时候,~において一般用于比较正式,比较庄重的场合,描述个人的私事,小事的时候不适合用~において而用で比较妥当。   ~から~にかけて和~から~にわたって   ~から~にかけて表示从&&到&&一直都在&&,强调一种持续性。而~から~にわたって则只是提示了一个大致的范围,所以呢,当时间空间的起始点和终止点都指明了的时候。用~から~にかけて。只是一个大概范围的时候要用~から~にわたって。   ~から~まで和~から~至るまで   前者只提示了起点和重点,而后者着重表述了从&&到&&,这期间所包含的事物无一例外,全部如此。   习题   1.近代オリンピックの第一回は、1896年4月、ギリシャのアテネ( )開催された。   1.にわたって 2.によって 3.の下で 4.において   2.昨年の暮れから半年( )、彼は病気療養のために入院していました。   1.にとって 2.をめぐって 3.にかけて 4.にわたって   3.彼は物理学( )権威者として、知られている。   1.にかけては 2.にとって 3.にわたる 4.における   4.副社長から守衛( )、門の前で新社長を出迎えた。   1.を通じて 2.にかけて 3.にわたって 4.に至るまで   5.この高原は一夏( )涼しく、日本一の避暑地になっている。   1.を通じて 2.において 3.にかけて 4.をめぐって
[&发布:能飞英语网&&&&编辑:能飞英语网&]
&东莞广贸外语科技专修学校-黄慧丽
&广东深圳-Jonny
&山东济南 -陈鑫
&上海-胡小雨

我要回帖

更多关于 日语n2和n3的区别 的文章

 

随机推荐