Good Good StudyDay Day Upgood是什么意思思

goodgood study dayday up什么意思_百度知道
goodgood study dayday up什么意思
提问者采纳
goodgood study dayday up好好学习天天向上请采纳
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
这是我们高中班主任和我们说的一句话,中文意思是“好好学习,天天向上&
“好好学习天天向上”,但是这表达正确与否值得商榷。
好好学习天天向上
中国式英语
好好学习,天天向上
study的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁“好好学习 天天向上”真能这样翻译了
good good study,day day up
这不是恶搞,南京公布2014年青奥会的6句候选口号中,“天天向上”就是这样翻译的这种“中式英语”很普遍,统计显示,平均每天有一个中式英语杀入“标准英语”家族一个美国姑娘给我们讲述了她在中国经历的趣味中式英语故事
  中式英语“Good&good&study,day&day&up”“转正”了。  7月11日,南京公布的2014年青奥会的6句候选口号中,有一句“天天向上”的英语翻译是“day&day&up”,媒体称,“day&day&up”已被老外认可。  “oh,my&&lady&&gaga.”来自美国的Ant和朋友玩得尽兴时,也会喊出这句中式英语。  据统计,1994年以来加入国际英语行列的词汇中,“中式英语”的贡献占到5%到20%。“全球语言监测机构”的监测表示,平均每98分钟就有一个英语新词问世,平均每天有一个中式英语杀入“标准英语”家族。  消息  “day&&day&&up”转正了  7月11日,南京公布的2014年青奥会的6句候选口号中,“天天向上”的英语翻译正是“day&day&up”。  报道称,伴随着这句话的入选,曾被诟病的“中式英语”也开始逐渐被外国人认可,“中式英语”正在散发着它独特的魅力。  喜欢看电影的张先生还记得,其实,中式英语“long&time&no&see”(很久不见)也已成为标准的英文词组。  去年,《阿凡达》热映,该片1小时40分左右的时候,主人公就说出了一句字正腔圆的“long&time&no&see”。  其实,中式英语转正的还真不少。  比方说,广东话吃点心的“饮茶”直译过来的drinktea等,现已成为标准的英文词组。包括从前就已中英混合的如苦力(coolie)、台风(typhoon)、四书(Four&Books)、五经(FiveClassics)、功夫(kongfu)豆腐(tofu),这些单词的广泛流通,促使英文词汇量迅速增长。  经历  中式英语逐渐被外国人接受  Ant来自美国,今年20多岁,在郑州联大外国语学校当外教。说起中式英语这个话题,她哈哈大笑。  一次,她出去旅行,看不明白地图就问路。一个女孩回答她,“you&&ask&&me,I&&ask&who”(你问我,我问谁),这让她笑了老半天。  还有一次上课,学生看见她的苹果电脑,说这款电脑真棒。接着感叹,“oh,&my&&lady&&gaga”。  Ant愣在那里,她不知道学生说的啥。学生急忙解释是“我的天啊”的意思,她听后哈哈大笑。  “非常有味道,这样表述。”她说,现在当她看到惊讶的事后,也会说“oh,&my&&lady&&gaga”。  过去,表示惊讶时,她和朋友经常说“oh,my&&god”。  看比赛时,Ant也经常喊“加油加油”,她觉得国外人普遍接受了“加油”这个词。  中式英语,外国人将其称为“Chinglish”,除了著名的“day&day&up”外,还有“no&three&no&four(不三不四)”、“give&you&color&to&see&see(给你点颜色看看)”、“wash&wash&sleep(洗洗睡吧)”等句子广泛流传。  分类  中式英语分两类:  在Ant看来,中式英语分为两类:  一是含有拼写或语法错误的英语,比如把“拒绝喂鸟”(Refuse&to&feed&birds)误译为“Refuse&feeding&birds”;  二是按照中文思维方式,把中文直接翻译成英文中没有的表达(可能没有语法或词汇上的错误),比如把“请带好个人随身物品”(Please&pay&attention&to&your&luggage)误译为“Please&take&good&personal&luggage”(请带上好的个人物品)。  一次,朋友的一句中式英语把她雷得“里外全焦”。  前不久,她生病了,朋友劝她不要喝冷水,不然对肠胃不好。朋友却说,“这样对你的sausage(香肠)不好。”  躺在病床上的Ant左思右想,我的香肠怎么了?  其实,正确的表述应该是:give&you&a&stomachache(胃疼)。  还有一次,她的朋友在北京一家剧院看《孙悟空大闹天宫》演出。当时,剧院英文字幕把孙悟空驾着“祥云”(Clouds)翻译成驾着“土疙瘩”(Clods),在场老外哈哈大笑,朋友也快笑坏了。  还有一个外国朋友遇到了这样的事儿,他在大学门口要下出租汽车时,发现车门上贴的小牌子说“别忘带走随身物品”,英译是“Don't&forget&to&carry&your&thing”。“thing”应该是“things”,因为少一个“s”,这句话容易让人特别是男人理解为“别忘记带走你的小弟弟”。  Ant和朋友一次吃饭时,还在菜单上看到“疯狂内容”:Soil&&bean&cake。原来,他们想表达土豆饼,却是“土”“豆”“饼”三个字逐字翻译并组合。其实应该翻译为:Mashed&potatoes。  平均每天一个  中式英语杀入“标准英语”家族  “拜年pay&new&year&calls,&给面子give&face,这个我们也会说。”Ant说。  在郑州联大外国语学校的王老师看来,中式英语蕴含了中国文化特点,比如“Little&grass&has&life(小草有生命)”,这样的标牌中国有很多,融合了中国人的想法、中国人的思路,在国外很难看见。  在Ant看来,一些中式英语非常好玩,有意思。不过,她还没听人用过“给力(gelivable)&”这个词。  其实,伴随着中国经济的增长,对中式英语感兴趣的人越来越多了。  据统计,1994年以来加入国际英语行列的词汇中,“中式英语”的贡献占到5%到20%。“全球语言监测机构”的监测表示,平均每98分钟就有一个英语新词问世,平均每天有一个中式英语杀入“标准英语”家族。  在郑州联大外国语学校的王老师看来,随着中国文化在世界上的影响越来越大,有更多的中式英语会进入正规的英语字典。  “不过,我觉得,在影响国际、国家、地方、涉外企事业单位形象的情况下,在正式、权威、英语授课、翻译教学等场合,应该杜绝中式英语。”她说,非正式场合不必有硬性规定。  小疑问  哪些英语新词可能变成“正规军”?  市民张先生有疑问,哪些中式英语获得外国人正式认可?  此前有媒体报道,负责《牛津英语词典》新词收录工作的首席编辑格莱姆·戴蒙德曾提出收录标准:一、收录的新词不能出于小范围的“私人用途”(如黑帮行话),只能是那些流行、通用的;二、新词在收录前,有证据显示它在“适度宽泛”的领域使用了至少5年。  制图/方毅夫
全国数字报联盟
----更多媒体----
南国都市报
现代生活报
小龙人学习报
申江服务导报
学生英文报
人才市场报
每日经济新闻
国际金融报
上海证券报
上海环境报
三湘都市报
河南日报农村版
华西都市报
金融投资报
四川政协报
精品健康导刊
连云港日报
安徽日报农村版
安徽法制报
今日生活报本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
Android Studio预览xml布局时,提示:This version of the rendering library is more recent than your version of Android Studio. Please update Android Studio...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
itunes connect上传屏幕快照时,老提示&无法载入文件,请再试一次&。可以肯定:图片格式和尺寸没问题。而且如果这俩有问题的话,会有相关提示的。...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
将app上传到应用市场时,都会要求提供app图标,但是上传时,有时候就会碰到:&图像不能包含 alpha 通道或透明度&如何解决这个问题呢?...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
// IOS8 新系统需要使用新的代码&& if ([[[UIDevice currentDevice] systemVersion] floatValue] &= 8.0)& ...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
简单来说就是:加号 是可以通过类名直接调用这个方法;减号则要实例化逸个对象,然后通过实例化的对象来调用该方法!!...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
首先,要说明的是:ViewWillDisappear在进入后台的时候 不会 被触发监听Home键进入后台:...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
在使用BLE过程中,BLE连接参数是一个比较容易忽略的地方,很多人从来不管这些连接参数,结果很容易出现以下几个问题:
1、设备功耗大;
2、与android系统手机或ios系统手机无法连接(尤其是ios系统);
3、连接后,串口使用较低波特率发送数据时,容易出现乱码;这些问题都是连接参数不对导致的,ios系统要求:...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
通过DTU8 Debugger和LCD Image Assignment Tool,可以实现LCD仿真,这样可以很方便的调试程序。如何实现LCD仿真,可以查看《LCD Image Tool User&s Manual》,文件名为:FEXTLcdImgToolU8_UM-07.pdf。这份用户使用说明讲述的非常清楚,本文主要讲述主要仿真步骤及注意事项,以便快速的实现LCD仿真。...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
有时候,U8Dev出了点问题,需要重新安装来解决。卸载与安装一样,都是使用安装程序SetupU8Dev。如图所示:...
本文作者:xjtudll&&发布于:&&分类:&&点击:
测试环境:1、CC2541开发板2、使用heartrate工程,修改心率发送间隔时间为1秒(原来是2秒)...
Page 1 of 36 ...1...

我要回帖

更多关于 goodjob是什么意思 的文章

 

随机推荐