千千阙歌粤语发音聚和俱发音一样吗

粤语发音感想
&&摘要:本文主要探讨粤语发音的规律,通过与普通话、英语等的比较指出一些不被多数人注意到的粤语发音微妙之处。涉及声母、韵母的读音,滑音现象,促音,音调的相对性等。旨在帮助粤语学习者掌握正确的粤语发音。
关键词:粤语,发音
Abstact: This article studys principles
of Cantonese pronunciation and points out something subtle which is
rarely noticed including the pronunciation of consonant,vowel,the
phenomenon of portamento,something about cuyin and the relativity
of the Cantonese tones, etc.by comparing with Mandarin Chinese and
English,aims to help Cantonese learners master the correct
pronunciation.
Key words: Cantonese,pronunciation
引言:笔者是北方人,但请诸位先不要急着说:“你一个北方人,怎么好意思指导别人学粤语?”请听我讲下理由:我写本文并不是要介绍粤语的发音(这种介绍到处都是,我是假设读者已经对其有所了解),而是想探讨一下我自己发现的一些发音上的规律,尤其是跟普通话的区别(不是那种显而易见的粤普对应关系)。
以粤语为母语的人呢,一来对自己的母语太熟悉,发音的时候不会想这个音是怎么发的,所以往往不会注意到当中对北方人来说很微妙的东西;二来粤语人士对以北方方言为基础的普通话的了解也往往有这样那样和北方人不一样的地方,所以难以进行有效的比较。
笔者自学粤语一年,对语言学习兴趣浓厚,看过许多粤语教学方面的书籍甚至语言学书籍,自以为粤语发音没有问题,也得到了粤语人士的肯定。
先界定几个概念:
1.&&&&&&&&&&&&&
本文中“北方人”指的是汉语七大方言区中北方方言区与晋方言区的人。按这个界定,基本上除了江苏南部(吴方言)、浙江(吴方言)、福建(闽方言)、江西(赣方言、客家方言)、湖南(湘方言)、广东(粤方言、客家方言、闽方言)、广西东南部(粤方言)以及台湾(闽方言、客家方言)人以外的人都是“北方人”。
2.&&&&&&&&&&&&&
为了方便,本文把“以粤语为母语的人”简称“广东人”(请潮州、汕头等地、香港澳门等地以及广西南宁等地的朋友谅解。问题是,假如我简称为“广州人”,那么深圳、佛山、湛江、香港、澳门、南宁等地的朋友也会不满意)。
3.&&&&&&&&&&&&&
本文涉及的粤语拼音采用香港语言学会之《粤语拼音方案》。涉及声调的问题时,若数字使用汉字则表示普通话声调,若使用阿拉伯数字则表示粤语声调,如“第一声”指普通话第一声,“第1声”指粤语第一声。
4.&&&&&&&&&&&&&
讨论读音时,如果为加了引号的汉字,则说得是普通话的读音,如果是粗体的汉字,则说得是粤语发音,如“粤”的发音为yu&,粤的发音为jyut6。
5.&&&&&&&&&&&&&
对于拼音系统,如果为普通拉丁字母,则为粤语拼音,若为斜体拉丁字母,则为普通话拼音,若被//括起来,则为国际音标。
本文内容均为笔者个人比较思考所得,多数观点未见书中,所以可能难免有些许问题,欢迎对具体问题进行指正与讨论,但请不要扣帽子、侮辱或谩骂。
另外,本文不讨论粤语与普通话的孰优孰劣的问题,请狭隘的民族主义者管好自己的嘴。
1.什么是“有区别”?
我们常常遇到这样的现象:有的广东人认为有区别的音,而北方人不以为然,相反的情况也有。举个例子,很多广东人认为普通话第一声与第四声“区别不大”,甚至有人分不出当中的区别,而北方人往往认为粤语第2声和第5声没有区别。
这是什么原因呢?
原来,在粤语的九个声调中,不存在与普通话第四声一样的声调,同时,有的广东人在一定语气中,尤其在句末,存在把第1声说成53(音阶)调值的现象,比如:
唔识听的听
它们可以与普通话第一声一样,也可以与普通话第四声一样(广东人可以想想是不是这样?)。因此有些广东人认为普通话第一声与第四声没有区别。
而普通话中只有第二声是上升的,当北方人听到粤语第2声和第5声的时候,觉得都是上升的调,所以觉得没有区别。
比较一下可以发现,
普通话声调的区分点主要在升降:第一声不升不降,第二声上升,第三声先降后升,第四声下降;普通话调号的写法也是根据这一点来的。
粤语声调的区分点主要在高低:第1、3、6(包括7、8、9)声都是不升不降的,但高低不同。2、5都是上升的,也是高低不同。
由此不难达到一个共识:“相同”和“不同”都是相对的,关键看区分方式。
举个比较极端的例子:我们常常用“诗,史,试,时,市,事”来学习粤语声调,因为在粤语中,它们的音调分别是1到6声,各不相同。
对于不甚了解粤语的北方人来说,诗si1和试si3的粤语发音听起来相同,史si2和市si5的发音相同,甚至有人会连时si4和事si6也认为是相同的。
对于英国人来说,si1,si2,si3,si4,si5,si6的发音全都相同。
据说远古的腓尼基字母中,只有辅音字母而没有元音字母,那么很可能在腓尼基人听来,sa,se,so,si,su都没有区别。
所以,两个音相同不代表在各个方面都相同,只能说在以某种方式进行区分时,它们相同。这个结论很重要,后面的比较几乎都建立在这个结论的基础上,否则在学粤语时常常感觉迷惑,有人说相同,有人说不同,因此难以发出正确的音。
2.关于z/c/s与j/q/x
也许广东人会告诉你,z/c/s与j/q/x没什么区别。确实,在粤语中z/c/s与j/q/x几乎没有区别,甚至有时读成zh/ch/sh都可以。比如“上”可以读soeng,xoeng,shoeng。虽然广东人往往坚决认为广东话里没有“翘舌音”,但是有时他们确实在说,只是没有注意到而已。
大部分时候读成介于z/c/s与j/q/x之间(实际上有更学术化的拼音方案有这三个声母的写法,但是打不出来,请见谅);
在韵母以i,yu,oe开始时,声母的发音倾向于j/q/x,如:知ji1,住jyu6,张joeng1;此qi2,处qyu3,长qoeng4;
在韵母为其他开口较大的韵母时,声母的发音倾向于z/c/s。
3.一些元音“真正的”发音
现在,几乎所有语言的发音都可以用拉丁字母来标注。但是同样的拉丁字母在标注不同的语言(尤其是亚洲的语言)的发音时,其发音不尽相同。这是因为各中语言都有自己的发音习惯,拉丁字母在标注一种亚洲语言(方言)时,它们的读音以及拼读方式还是按这个亚洲语言(方言)发音习惯来的。这很重要,后面的例子会证实这一点。
&&aa与普通话的a可以说一样,可以放心的发“啊”的音。
a往往不会单独存在,之后还有其他元音或辅音,如ai,au,am,ang,ap,at,它的发音就和“啊”有微妙的区别。我认为a的发音可以被描述成:介于国际音标/?/和/?/之间,发音短促,发音部位靠后,音质不甚饱满。
很多人喜欢粤语歌,很多北方人对粤语的初步印象可都是通过听粤语歌来的。比如我们都听过BEYOND的《海阔天空》,有的北方人也会唱。仔细听他们是怎么唱第一句“今天我……”的,就会发现,今听起来像“刚”。为什么北方人对今的直观印象是gang?
今的正确发音为gam,如果a和“啊”发音一样,gam听起来就不会那么像“刚”了吧。正因为a介于国际音标/?/和/?/之间,所以才听起来像“刚”。这可能和美式英语/?/的发音比较像,正是这个原因,美国的《韦伯词典》中把/?/和/?/都写成/?/。
e.g.cut/k?t/
courage/k?rij/
在粤语中还有很多这样的例子。
有一天,我故意问一个广东的同学请入嚟(请进来)的嚟读lai4还是lei4,不出我所料,她认为是lei4,可正确的应该是lai4。如果a和“啊”发音一样,ai和ei就不会那么像,正是因为a有点像/?/,且极短,才导致甚至连广东人偶尔都会搞错ai和ei。
同理还可以解释为什么au听起来像/?u/。
e与国际音标/e/发音很像,与普通话拼音的复韵母ai区别很大。虽然听起来就像“唉”,但是发e时口型较小,发音部位靠后,舌头平伸且紧张,如果非要在普通话拼音中找相似的,我觉得大概介于ai和ei之间(但只能说听起来像,发音部位和方式还是不一样)。如嘅的发音听起来似介于“该”和“给”之间。
同样的道理,粤语拼音ei和普通话拼音ei也不一样。粤拼ei为上面说的e逐渐滑向i(滑音的问题后面一小节会单独讨论),口型比发ei时要小,听起来似介于ei和i之间。如美(mei5)的发音听起来似介于“美”和“米”之间。
3.3 aai、ai和ei
aai与/ai/发音相同。如街(gaai1)和英文单词guy发音一样。
ai、ei上面已经具体讲过。补充一点,如果拖长音的话,注意这两个音拖得都是尾音都是i,例如,
如果把鸡(gai1)拖长音,应该发成gaiiiiiiiiiiiiii.而不是gaaaaaaaaaaaaaai;
如果把美(mei5)拖长音,应该发成meiiiiiiiiiiiiii.而不是meeeeeeeeeeeeeei。
可以听听陈奕迅的歌《七百年后》,第二段副歌之前的一句“虽则你我被每粒星唾弃,我们贫乏却去到金禧~~~~”的禧(hei2),eason就把i拖的老长。
粤语拼音ui和普通话拼音的ui是有很大区别的。粤语的ui是u为主,渐渐滑向i,而普通话则u较短,后面跟一个ei,即这个普通话拼音虽然写成ui,但是实际上读的是wei。
听陈奕迅的歌《黄金时代》时,副歌部分“你回来你不回来……”的时候,往往觉得回字唱的怪怪的。这是因为广东人在读回(wui)时,u发的较长,而i只是稍稍起个收尾的作用。
如果ui要拖长的话,则成了uuuuuuuui。可以听听陈奕迅《明年今日》中一句“例如学会(huuuuuui)承受失恋”。
3.5 uk/ung
在uk中,u不再是发u的音,而是发音有点像ou,即uk与/uk/发音一样(k不爆破)。如六(luk6)听起来就是英文单词look(k不爆破),有点像“楼”,曲(kuk1)听起来就是英文单词cook(k不爆破),有点像“抠”。
ung中的u同上。
粤语拼音i和普通话拼音i在多数情况下是一样的,但在ik和ing中,与国际音标短元音/i/一样。听起来似介于i和ei之间,发音部位靠后,发音短促。如:
夕(zik6),即(zik1),识(sik1),食(sik6)
琼(king4&与英文单词king发音一样&)永(wing5&与英文单词wing发音一样&)
应特别注意这个ing和英语的ing是一样的,和普通话的ing不一样。如果你觉得英语的ing和普通话的ing一样,可以先看看本文第4节滑音现象。
这里只是顺便说一下这个音,在普通话和英语中都没有这个音,貌似除了粤语还没有第二种语言有这个音,这个音的“奇葩”程度使足以使非粤语人士抓狂。英国人大概就是对这个音无语了,才只好把香港(hoeng1gong2)叫做Hongkong。
笔者一开始也不能准确的发这个音,后来经过仔细琢磨,终于找到了要领。我的经验是一开始可以分两步来,第一步撅嘴,嘴是张开的,嘴唇是圆形的,第二部用尽可能靠后的部位发/
?:/,这样就可以发出正确的oe。
4.粤语的滑音现象
学英语时都知道英语的拼读方式和汉语拼音不同,这是因为英语双元音有明显的滑动过程,而普通话没有。举个简单的例子,
请出声读:an
我们先假设这是一个英语单词,它的发音为/?n/,你在读它的时候,是不是先发&/?/,然后逐渐滑向/n/,如果拖长的话可以
把/?/发长一点,也可以把/n/发长一点?(如果你不是这样发的,那么也恭喜你,你终于找道你的pronunciation和英美人士的差距在哪了。)
我们再假设这是一个普通话的拼音,它的读音同“安”,你在读它的时候有向英语一样先发一个音再滑向另一个音吗?没有!它就那么简单,一个音,安,纯粹的,贯穿始终的,拖得再长还是“安”。在普通话拼音中,an已经不可再分。
粤语和英语一样,都有明显的滑动过程&。怎么样,是不是找到你的粤语发音的问题了?
举个例子,“单”这个字,粤语拼音daan1,普通话dān,由于aa和普通话的a发音相同,我们是不是可以认为“单”这个字的粤语发音和普通话发音一样呢?这个问题我问过广东人,他认为一样,这是因为他并不知道以北方方言为基础的普通话不存在
明显的滑动过程(这也是为什么我们会觉得广东人的普通话听起来和我们不太一样)。事实上,广东人是这么拼的,d-aa-n(d滑向aa再滑向n,三个部分都听得清清楚楚,与国际音标/da:n/一样),而北方人是d-an(an不可再分)。
有听力较敏感的北方人或许会觉得粤语单的发音有点像“当”,这时候便会觉得单的发音时而向“单”,时而有像“当”,像蒙娜丽莎的微笑般无法捕捉。这是因为他直观地听出了aa-n(/a:n/),和an的区别,觉得aa-n(/a:n/)在an和ang之间飘忽不定。其实如果你的英式英语发音标准的话,这个现象不难解释,正如,
为什么can’t&
/ka:nt/听起来像“康特”,
为什么dance&
/da:ns/听起来像“当斯”。
他们确实有点像,但不一样。
ang不读“昂”,而是从a逐渐滑向ng(/a?/);
ong不读“翁”,而是从o逐渐滑向ng(/??&/);
ung不读“翁”,而是从u逐渐滑向ng(/u?/)
复韵母也是从前面一个滑向后面一个。
你有没有看过陈奕迅2007年的Moving on
stage演唱会?第二首歌《信心花舍》第二段副歌有一句“为你愿拖着沿路飞舞”,这个舞mou5字被拖了好长,但你听Eason拖得是ou(欧)吗?不是,而是u,这是因为ou这个复韵母在发音时是从o滑向u,而不是一个单元音。
基于上面的论证,我们可以知道,
1.粤语和普通话在发音上有本质的不同。粤语和普通话基本上不会有发音上的相同的音节(除了像daa,di这样“声母+单韵母”以韵母结尾,且这个韵母和某个普通话的韵母发音一样的音节)。
2.粤语和英语在发音上有很大的相似性。除了都存在 明显的滑动过程&、元音的发音相似(a和/?/,e和/e/,uk和/uk/,etc.)之外,有研究表明粤语的清辅音持续时间与英语相当。入声的存在也增大了二者的相似性。
在我们的英语教育中,常常忌讳用汉字标注英文单词,因为汉字的普通话读音几乎不可能和英文单词的发音完全相同。不过现在想想,广东人用粤语标注一些英语发音倒不失为一个好办法。这一点从个别地名、人名的国粤语不同翻译就可看出。英国著名足球明星Beckham,普通话翻译成贝克汉姆(beikehanmu),已经和英文发音很接近了,但是粤语翻译为碧咸(bikhaam),发音与原文的接近程度大大提高。
同时学粤语的时候可以与英语类比,体会二者发音方式的相似性,可以使你的粤语发音更像广东人。
5.促音(入声)
促音可能也是北方人学粤语时的又一个问题,但不算很难,只要有这个意识,往往可以较快掌握。
笔者在学习过程中发现了促音的一些有趣现象,可能会对大家学习有所帮助。
我们都知道,促音可以分为三种类型:p尾,t尾,k尾。它们在发音时使整个字发音短促,塞住前面的韵母,理论上并不爆破。
但是实际上,就我所听,p尾往往有轻微的爆破。大家听陈奕迅的歌《富士山下》,有一句“要拥有必先懂失去怎接受”,其中接(zip3),p尾爆破;陈奕迅的歌《Cring
party》有一句“在接下来就要收拾了”的拾(sap6),p尾爆破。这也不难理解,因为发p的音时必须闭嘴,但说后面的字时又要把最张开,因此自然会产生爆破。
t尾没什么特殊的,不爆破,但嘴巴一定要作出发t音的动作。
k尾往往是微弱的,甚至有时会忽略。举例:我问过一个广东同学,“剧”怎么读,她读ke6,但查粤语词典发现实际上应该是kek6,后来我告诉她,她表示很惊讶。我又问她“锡”怎么读,她说se3,实际上应为sek3。可见广东人常常忽略ek的k尾。
同样,我常常听到学hok6,客haak3,曲kuk1,觉gok3……的k尾常常被省略。广东人可以想一下,你在说唔使客气时,客有k尾吗?
&&陈奕迅的歌《防不胜防》中有一句“家中有这一个访客”的客没有k尾,而且被拉了好长。
“也许这刻你仍然尚未发觉”的觉没有k尾,而且被拉了好长。
陈奕迅的歌《Cring in the
party》中有一句“哭崩排队舞曲”的曲没有k尾,而且被拉了好长。
再看陈奕迅的歌《信心花舍》,第二段副歌后的一段:
信心花舍特殊为你开铺(pou)
谁经过你面前都知道(dou)
长夜清早梅兰菊竹(zug)
甚至自己都可送到(dou)
第一二四句都是ou韵,而第三句是ug。陈奕迅在演唱时,竹(zug)的k尾没有了,u拉了老长,听起来就像ou,于是四句都押韵了。
但是ik中的k尾一般不会被省略。
6.粤语音调的相对性
前面提到过粤语的声调区分点主要在高低,而高低是相对的,所以我在听时发现粤语的音调其实不是完全绝对的。
比如说,我们知道第3声是中等高度的平调,可用音阶来表示为33。可是,请问33是多高?只有有绝对音感的人才能告诉你。广东人难道天生都有绝对音感?学粤语时难道旁边都要放一台钢琴?当然不可能。
我们确定第3声的高度时其实是这样的:第3声比第1声(55)低,比第6声(22)高,如果把第3声的字放在一个句子当中,只要把它和它前后字的相对高度说对,它就是对的。同理也可以把其他声调弄对。
如:意思yi3si1,第一个字比第二个字低些就可以了;
意义yi3yi6,第一个字比第二个字高些就可以了;
注意zyu3yi3,两个字一样高就行了。
不必管意yi3到底有多高。
举个稍微极端的例子:
jat6和琴日kam4
jat6的“日”字的调,是不是在听日中听起来低,而琴日中听起来高?这是因为听是第1声(很高,55),为了找对听和日的相对关系,必须把日读的很低。而在琴日中,琴是第4声(很低,21),为了找对琴和日的相对关系,必须把日稍稍提高。这就是为什么这两个日听起来会有点不一样高。
另外,在记忆粤语音调时有个小方法不知道有没有人注意到,就是粤语歌往往是不改字原来的声调的。现在才知道这好像和“倚声填词”有关,是“词”这种文体的写作传统,可能是由于北方话音调较少,国语词无法保存这种传统。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。“祎”的粤语应该怎么读?它跟哪一个字的读音是一样的?谢谢了,问的..._百度知道
“祎”的粤语应该怎么读?它跟哪一个字的读音是一样的?谢谢了,问的...
它跟哪一个字的读音是一样的“祎”的粤语应该怎么读,问的是“粤语”的读音哦?谢谢了
我知道它的普通话是“yi”,“ji”就是它的粤语吗?
提问者采纳
祎”在粤语中读://www.net/zd/zi/ZdicE7ZdicA5Zdic8E.htm" target="_blank">http:<a href="http.zdic、“医”发音一样 是的.zdic.net/zd/zi/ZdicE7ZdicA5Zdic8E,见汉典://www:ji1(第一声)和“衣”
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
跟你妹是一个读音的,所以综合考虑别人对你说你妹其实只是一句口头上的问候,别人不知道你妹又要对你说你妹那他说的你妹肯定是你妈生的,你妹比你小,如果你没有妹别人又对你叫你妹就不是你妹?你妹: 你妹就是你妹不是我妹,所以叫你妹,你妹就是你妈生的比你小的雌性旁系血亲,可是实际上你妈可能没有生你妹,于是这里就前后矛盾了。你妹是什么呢
褘,看仔细些,是(衤旁),不是(礻旁)。
粤语中:同“衣”。
ji1(第一声)
yi都是读“呀”
读音的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁粤语和普通话相比,只是发音不同是吗?语法应该是一样的把?_百度知道
粤语和普通话相比,只是发音不同是吗?语法应该是一样的把?
提问者采纳
入场卷之类都叫‘飞’是英语的译音。你打个电话比倩婷啦——————————你给请婷打个电话吧。哥哥称为阿哥。讲慢D啦、‘去’、小人书。妹妹称为细妹,语法差异最少,霞女、去名词之前,也有‘才’的意思我今晚十点先返(口黎)————我今晚十点才回来:华仔听日去上海,粤语通常是放在动词之后。————华仔明天到上海去,如,我听不清楚。叫阿爸或爸爸的也有语言主要包括语音,嫦女等,德仔等等,如,给我四张票:你行先————你先走我食完饭先睇报纸————我先吃了饭再看报纸某些情形广东话会用先字:广东话————————————————普通话A+形容词+过+B—————— A比B+形容词德民高过阿珊——————————德民比阿珊高嘉敏间屋大过咏聪果间——————————嘉敏的房子比咏聪的大香港说的屋是整个居住单位、语法三个部分,语音差异最大。几时(口黎)香港探我、少D饮酒 广东话————————————————普通话A+谓语+副词+B——————————A+比+副词+谓语美宝食多我一碗饭 ————————————美宝比我多吃一碗饭依个月同上个月比较。广东话称弟弟为细佬?————甚麼时候到香港来探我。唔该,是一栋大厦其中一 户、快D食?来,明仔、慢D行。 广东话————————————普通话(唔该)俾+数量+宾语+我——————————(劳驾)+给+我+数量+宾语唔该。粤语的‘先’字,香港说的单位,如睡房:粤语是把先字放在后边的,词汇差异次之,或由一间大面积的屋。这都是对於同辈或晚辈又相熟的朋友才这样叫。在国内单位是指工作的地方,通常老一辈人才用这个叫法,如,要行快D先得架啦。珊女,要快点儿走才行。在粤语中,但日常对话中也可放在动词之前,俾四张飞我————————————劳驾。——————————慢点儿说。这类副词,给我一瓶汽水。香港人把戏票。语法也有差异,书房。 广东话———————————— 普通话主+动+直接宾语+间接宾语————主+动+间接宾语+直接宾语我买左本漫画比细佬——————————我给弟弟买了一本连环图漫画是指连环图,也有叫老妈子的,如长兄便叫大佬,房是屋内的其中一个间格。同样地女孩名字后也可加‘女’字。方言和普通话相比,但普通话不一定用,用少左50度电——————————这个月比上个月少用了50度电,常对在男性名字后加上‘仔’字。至於‘老母’这个叫法则较有趣。 动词‘来’,而把女孩叫成甚麼女也不及把男孩叫成甚麼仔的普遍。强仔。姐姐称为家姐,如。————————时间很紧迫了:快D行。副词。以香港现况母亲多叫阿妈或妈咪,俾樽汽水我————————————劳驾,间出几个房间来分租,我听唔清楚,或是骂人(说粗口)时才会这样问候人家母亲,称为租房:粤语是把来:等埋老窦番(口黎)先食饭————等爸爸回来吃饭广东人多数称父亲为老豆,在粤语读作(口黎) 词序比较。 广东话——————————————普通话动词+副词——————————副词+动词你比其他人裸多左几粒糖————————你较其他人多拿了一些糖果食多只鸡翼啦————————————多吃一只鸡翅膀吧睇少D电视啦————————————————少看点电视唔够时间啦、词汇。听日=明天
其他类似问题
为您推荐:
普通话的相关知识
其他3条回答
也不一样的
语法也有些不一样的,具体哪些不一样你可以去搜参考资料。像中国知网上应该有这方面的论文,ymmijsina回答得挺详细的,你仔细看看吧
口语有较大差别,根据日常习惯而定,而书面语的语法一样,读出来的口音不同而已。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁  在《大家周围有很低调,其实很牛逼的人吗?楼主快被自己未来的嫂子掰弯了…》这个贴里面遇着个逗比,讲粤语的童鞋来看看这么个发音是哪里的。  作者:@累了就挂念你一下 时间: 14:22:47  傻女。甘你都信?人地体电视居吹水嘛。TVB好多官方语言噶…体在多都莫用。讲出来别人听无懂。都系人同你面对面讲好滴………里个楼都系来搞笑吹水!莫晒甘认真!(人工高亮最后一句)  然后我说她口音很重,她说只是打字问题,发音一样就行了。然后。  作者:@累了就挂念你一下 时间: 14:31:11  —————————————————  傻。。  心里怎么读就怎么打字。你在心里读一遍那里不对?不要来给我扣字眼。对不起……我不喜欢用TVB官方语言…………就知道一些死捞妹不学好偏偏学人家的字暮。还是那句话。。心里怎么说……就打字出来越方便越好。。。  例如:我都霖过训告!  我都打:我都林过奋告!  是不是字不一样?但是读出来一样。。。  有木有人告诉我,粤语的睡觉是怎么读?我回她我是读训教,于是她这样回复的:  作者:@累了就挂念你一下 时间: 21:12:31  我真的想骂你。  教→giao  告→giao  你有病还是有病啊??还来给我说发音。。。去去……找你身边会说的来看下对不对?  好逗比啊……………………………  所以 你们读睡觉 是训giao????
楼主发言:12次 发图:0张
  我们是说训教。  
  @骑着马甲来也君 1楼
22:37:23  我们是说训教。  -----------------------------  我听过的也是训教
  施主执着了.放下吧!争赢又如何?  ps:你俩都不是以粤语作为母语的人,的确好多人打字的时候只要读音一样就行.比如咁.甘.锦  
  不是应该念“分高”咩?
  不知道楼主啥意思,好多广东话的字不好打,有的打不出来哇,我手写几个:睇、俾、嘢、攰、叻、冇、乜、咗、咁、啱。。。
  瞓教或者瞓觉.......= =  平时别人打的字只要读音相差不远的话我都无所谓,不会想到口音不口音的问题  但是如果用的字读音差很多会根本看不懂
  你们打字难道是用5笔么?要不然用拼音打粤语你不觉得别扭?要先把粤语翻译成普通话的字打出,很难受吧?
  是啊  教读…………giao/告  训教和奋告有点点不一样……前面那个训同奋口型不一样!  你别追着我咬了。。。求你放过我吧  我是乡下妹!!!我佛山顺德很山的……我确实乡下妹!!!!!  我错了………我是哑巴……我不会说白话…………………………我真心错了…………  
  训教  
  楼主说的瞓觉,广东话的确读训教,很好广东话学得不好的gao、gou分不清
  @豆腐真软 7楼
22:55  你们打字难道是用5笔么?要不然用拼音打粤语你不觉得别扭?要先把粤语翻译成普通话的字打出,很难受吧?  ------------------------------  我通常手写解决问题
告我们是读gou 没有和教一个音啊!你说的那个人真的口音很重……非珠三角口音不纯正广州音的飘过……  
  你们到底在吵什么?不是fen告?那是什么。
  @奇怪宝贝 14楼
23:01  你们到底在吵什么?不是fen告?那是什么。  ------------------------------  fan
  @三原色OK
22:55:00  不知道楼主啥意思,好多广东话的字不好打,有的打不出来哇,我手写几个:睇、俾、嘢、攰、叻、冇、乜、咗、咁、啱。。。  —————————————————  睇、俾、嘢、攰、叻、冇、乜、咗、咁、啱。。。  我都打:体。比。野。kui。叻、莫。咩。左。甘。安/对的意思/我打不出来…我一般语音………………  
  训觉(fen gao)都第一声  告(gou)也是第一声
  @奇怪宝贝 14楼
23:01  你们到底在吵什么?不是fen告?那是什么。  ------------------------------  @三原色OK 15楼
23:02  fan
gao  ------------------------------  广东话“告”读gou,哈哈哈
  母语不是粤语的两个人为粤语的读音起争执?真是醉了。。。。  
  怎么说呢,粤语也有分的,比如香港,广州,佛山,清远,肇庆,甚至湛江广西那边都有粤语,但是口音是有区别的。楼上的顺德妹子可能母语也是粤语,但是口音跟平时我们看TVB的那种香港粤语口音有不同的。她说粤语的“觉”读“giao”可能也没错,很可能就是她家乡的读法。但是香港广州这两地读这个字都是“gao”
  瞓觉…斋睇“莫…莫…莫…”我就觉得头痕,粤语其实係有正确对应嘅字咖  
  我觉得那个人讲的粤语也不准阿 好奇怪   你叫距去训啦 系度扮晒嘢  
  楼主发的那个绝对不是正式的香港/广州口音打出来的字,正式的都会打 训教/训觉 至于楼主发的那是广东其他地方的我就不知道了  
  确实有口音啊,莫和冇不一样啊  教和告也不一样啊  还有,giao到底是个什么发音…  
  @累了就挂念你一下 8楼
22:57  是啊  教读…………giao/告  训教和奋告有点点不一样……前面那个训同奋口型不一样!  你别追着我咬了。。。求你放过我吧  我是乡下妹!!!我佛山顺德很山的……我确实乡下妹!!!!!  我错了………我是哑巴……我不会说白话…………………………我真心错了…………  -----------------------------  顺德话系读giao  
  珠三角很多地方都有口音啊  
  呃………我有强迫症………a我了……我就来了……  楼里的朋友………我晚上很夜才睡觉……你们想听我乡下口音……可以加我扣扣啊。。。我有大把时间无聊讲语音!!!也欢迎楼主加我    我第一次被人点名………心中激动又有点怕丑…  我现在就一边看电视剧一边登录扣扣  
  @快慢半拍
23:03:48.0  训觉(fen gao)都第一声   告(gou)也是第一声  —————————————  不是第一声。。。是普通话的没声调。同“的”字的声调  
  告这个字粤语比较少用吧,“告诉”用粤语读出来自己都不肯定,直到读“告状”。瞓觉的觉同告是完全不同的音,即使不会打出来也不会用告。
  其实都没什么好争,广东很多地区的人说粤语都有地方口音的,也就是方言。个人认为最正宗的粤语就是广州话  
  回复第27楼,@累了就挂念你一下  呃………我有强迫症………a我了……我就来了……   楼里的朋友………我晚上很夜才睡觉……你们想听我乡下口音……可以加我扣扣啊。。。我有大把时间无聊讲语音!!!也欢迎楼主加我      我第一次被人点名………心中激动又有点怕丑…   我现在就一边看电视剧一边登录扣扣   --------------------------  我觉得你蛮可爱的:-D  
  @MyDearSerena 2楼
22:41  @骑着马甲来也君 1楼
22:37:23  我们是说训教。  -----------------------------  我听过的也是训教  -----------------------------  受不了所以自己翻译一下人地睇电视距吹水嘛。tvb好多官方语言既。睇再多都无用。讲出来人地都听无明。都系人地同你面对面讲好d.哩个楼系嚟吹水搞笑既。无使甘认真  
  单看“莫使咁认真”这句确实口音重。  粤语的话常用的会打成“唔使咁认真”或者用数字5代替  “莫使”“唔使”口音差远了,说音相近太牵强,“莫使”,有点像外来媳妇那个阿娇的口音  清远人路过
  @累了就挂念你一下 8楼
22:57  是啊  教读…………giao/告  训教和奋告有点点不一样……前面那个训同奋口型不一样!  你别追着我咬了。。。求你放过我吧  我是乡下妹!!!我佛山顺德很山的……我确实乡下妹!!!!!  我错了………我是哑巴……我不会说白话…………………………我真心错了…………  -----------------------------  @油腻腻的蛋糕 25楼
23:14  顺德话系读giao  ------------------------------  哈哈。。。妹子我想很多非广东人不会读哇
  @虾米扣
23:20:00  回复第27楼,@累了就挂念你一下   呃………我有强迫症………a我了……我就来了……   楼里的朋友………我晚上很夜才睡觉……你们想听我乡下口音……可以加我扣扣啊。。。我有大把时间无聊讲语音!!!也欢迎楼主加我      我第一次被人点名………心中激动又有点怕丑…   我现在就一边看电视剧一边登录扣扣   ----------------  —————————————————  那你又不加我。  切。。。…  
  @我心甚安 33楼
23:21:33  单看“莫使咁认真”这句确实口音重。  粤语的话常用的会打成“唔使咁认真”或者用数字5代替  “莫使”“唔使”口音差远了,说音相近太牵强,“莫使”,有点像外来媳妇那个阿娇的口音  清远人路过  -----------------------------  对啊,我们宿舍的湛江妹就是这样说的。。。
  莫跟冇完全不是一个音,没听过说莫的  
  可能那个人不是广州的,没那么标准。以前小时候看外来媳妇那个阿娇经常说“莫有使惊”之类的,后来大学宿舍的湛江的也是经常会有这方面的口音。不过也不一定,我平时都讲粤语,但是我上网嫌麻烦都是打普通话,很少打白话。字难找又麻烦还容易产生歧义。还是打普通话方便点。  嗯,睡觉我是说训觉的。
  只想吐槽是“睇再多都冇用 讲出来人哋听唔明”和“冇使咁认真”   只能说她一点也不了解粤语说话习惯和发音就吐槽tvb语言和所谓捞妹学粤语我也是醉了  不知那个层主指的捞妹是什么 不过对于以粤语为母语的人来说 大概她也是捞妹吧╮(╯▽╰)╭  另回答lz问题 的确是训教没错啦 会说成奋告的..不是非广东人就是广东农村人了...虽然我是也没听过有农村人会念成奋告的
  告,gou   教, gao  目测那个人是带乡音的广东人。
  一条村一个口音  不必太执着  话说说了十几年普通话  我现在看打字用粤语好头痛  
  睡觉粤语的确是读瞓觉 音同训教  教和告在粤语里发音完全不一样
  字面上来说粤语是读 训教,换成音译的话就fen gao,因为"gao"普通话会读成"告",但是粤语的 告 换成音译是读"gou"  读giao的话应该是掺杂了地方口音,比如外来媳妇本地郎里面的阿娇就是有口音
  @我心甚安 33楼
23:21:33  单看“莫使咁认真”这句确实口音重。  粤语的话常用的会打成“唔使咁认真”或者用数字5代替  “莫使”“唔使”口音差远了,说音相近太牵强,“莫使”,有点像外来媳妇那个阿娇的口音  清远人路过  -----------------------------  看到“听无懂”我也觉得
  @MyDearSerena 2楼
22:41  @骑着马甲来也君 1楼
22:37:23  我们是说训教。  -----------------------------  我听过的也是训教  -----------------------------  @骑着马甲来也君 32楼
23:21  受不了所以自己翻译一下人地睇电视距吹水嘛。tvb好多官方语言既。睇再多都无用。讲出来人地都听无明。都系人地同你面对面讲好d.哩个楼系嚟吹水搞笑既。无使甘认真  ------------------------------  回复之前没看到这层..我也吐槽了这段 原话中的“居” 一直没想明白是什么 原来是“距”... 醉了
  睡觉粤语打出来不是瞓觉么!!!!!!!!!!!!!!!!  觉的音同教
  从“听无懂”和“莫晒甘认真”可以断定她应该是湛江的,口音和我宿舍的一模一样,楼主你应该问问她是不是广州的就行咯。除了广州的,广东其他地方基本有点口音。就算广佛同城的佛山还是有点不一样的。这是我上大学之后才知道的。最烦这些动不动就骂人捞头的人,到时候那些外地人又说我们广州人排外了,还不一定是广州本地的,尽来抹黑我们。还有你们单凭在网上敲几个字很难断定谁的口音标准,又听唔到声。
  训教  
  那人是不会讲粤语!好不好!都是读教~哪有人读告!  
  @MyDearSerena   睡觉粤语的正确打法是 训觉  觉 作睡觉意思的时候 念 gao ;作觉得意思的时候 念 guo  那个说人家发音不对的
并且那一长断话,很多打出来的方式不太符合以粤语为母语的同志们的打法。不过也有可能他那边方言是这样吧,我不太了解  原文:傻女。甘你都信?人地体电视居吹水嘛。TVB好多官方语言噶…体在多都莫用。讲出来别人听无懂。都系人同你面对面讲好滴………里个楼都系来搞笑吹水!莫晒甘认真!  正常打法:傻女,甘你都信?人地睇电视佢吹水噶嘛,TVB好多官方语言噶,睇再多都冇用。讲出来人地都听唔明。都系人地同你面对面讲好滴……呢个楼都系来搞笑吹水噶,唔好甘认真。  中文:傻瓜,这你都相信,人家看电视上他是乱讲的,TVB有很多官方语言的,看再多也没有用。讲出来别人都听不懂,还是人家和你面对面讲好一点。这个楼里都是来搞笑乱讲的,不用这么认真。
  不知道广东哪个市的发音  非广州非香港  粤语语系筒子鉴定完毕
  教都告的粤语不是不读读音吗?  
  @累了就挂念你一下 8楼
22:57  是啊  教读…………giao/告  训教和奋告有点点不一样……前面那个训同奋口型不一样!  你别追着我咬了。。。求你放过我吧  我是乡下妹!!!我佛山顺德很山的……我确实乡下妹!!!!!  我错了………我是哑巴……我不会说白话…………………………我真心错了…………  -----------------------------  你个八婆啊,丙个是死捞妹?  一看你说话,就知道是个没有教养,粗野的家伙。  
  @累了就挂念你一下
22:57  是啊  教读…………giao/告  训教和奋告有点点不一样……前面那个训同奋口型不一样!  你别追着我咬了。。。求你放过我吧  我是乡下妹!!!我佛山顺德很山的……我确实乡下妹!!!!!  我错了………我是哑巴……我不会说白话…………………………我真心错了…………  -----------------------------  @三猫猫爱CS 53楼
23:44:54  你个八婆啊,丙个是死捞妹?  一看你说话,就知道是个没有教养,粗野的家伙。  -----------------------------  佛山顺德讲粤语本来就有口音,人家楼主没说错啊,还骂人家捞头。。。。。。
  @叉烧包走馅
23:08:57  瞓觉…斋睇“莫…莫…莫…”我就觉得头痕,粤语其实係有正确对应嘅字咖   -----------------------------  无错,我睇距讲莫…无…无有翻嚟睇D…想死  
  @旧ID不记得密码了
23:07:22  母语不是粤语的两个人为粤语的读音起争执?真是醉了。。。。   -----------------------------  边个话你知我母语唔系粤语?  
  看到粤语好熟悉,呆了7年的城市。  
  @搬砖头工的妻子
23:09:52  我觉得那个人讲的粤语也不准阿 好奇怪   你叫距去训啦 系度扮晒嘢   -----------------------------  你话边个扮晒野?  
  @穿上马甲再来8 30楼
23:20:21  其实都没什么好争,广东很多地区的人说粤语都有地方口音的,也就是方言。个人认为最正宗的粤语就是广州话  -----------------------------  这个赞同,香港那边的粤语也是很多舶来词汇,发音也有些变异。
  应该是带有地方口音的,通常是说训觉,带有地方口音就会变成训giao,又好像一句你唔使惊唔使怕,带有地方口音就变成你莫有使惊,莫有使怕。还有就是没有,是无,带有地方口音的就变成莫有。
  体在多都莫用。讲出来别人听无懂。 ==睇再多都無用,講出嚟人哋聽唔明(正常來說是這樣打吧)  
  @苏越师 50楼
23:40:58  @MyDearSerena  睡觉粤语的正确打法是 训觉  觉 作睡觉意思的时候 念 gao ;作觉得意思的时候 念 guo  那个说人家发音不对的
并且那一长断话,很多打出来的方式不太符合以粤语为母语的同志们的打法。不过也有可能他那边方言是这样吧,我不太了解  原文:傻女。甘你都信?人地体电视居吹水嘛。TVB好多官方语言噶…体在多都莫用。讲出来别人听无懂。都系人同你面对面讲好滴………里个楼都系来搞笑吹水!莫晒......  -----------------------------  “觉得”的“觉”不是发gou吧?gou同狗了。应该“哥哦”连起来读。。。
  我还是不知道在吵什么。我母语不是粤语,在香港可以问路吵架就够了。哈哈哈。跟TVB学的。可是去茶楼不行,听不懂大嫂问我喝什么茶。TVB为什么每次都是“点了你爱吃的虾饺”啊?!已经点好了我学不到啊!!
  @奇怪宝贝
23:01:26  你们到底在吵什么?不是fen告?那是什么。  -----------------------------  她读训GIAO  
  @累了就挂念你一下
23:02:49  @三原色OK 5楼
22:55:00   不知道楼主啥意思,好多广东话的字不好打,有的打不出来哇,我手写几个:睇、俾、嘢、攰、叻、冇、乜、咗、咁、啱。。。   ———————————————  -----------------------------  你能解释一下giao这个发音吗?  
  应该是非珠三角的口音吧?睇起来好似广西的……莫使……  
  训觉。教和觉发音一样。。gao。。。告发gou。,大概是这样。  
  @快慢半拍
23:57:27  @苏越师 50楼
23:40:58   @MyDearSerena   睡觉粤语的正确打法是 训觉   觉 作睡觉意思的时候 念 gao ;作觉得意思的时候 念 guo   那个说人家发音不对的  -----------------------------  你看错啦 她说的是GUO 不是GOU  
  感觉她是湛江口音,因为和认识的湛江妹子讲话很像…
  你们到底在吵什么?不是fen告?那是什么。  -----------------------------  @MyDearSerena 64楼
23:58:26  她读训GIAO  -----------------------------  别认真了。太认真就没意思了。你这个问题问得就有点业余,粤语是理解成广东话不是广州、香港话或是之类的吧,同一个省内,就算同一个市各个区都会有些微差别。好比中国那么多方言,一个外国人问,请母语是中文的人告诉我这个发音,要是都按自己的发音给人解释,那不得有百八十个正确答案。
  @穿上马甲再来8 28楼
23:18  @快慢半拍
23:03:48.0  训觉(fen gao)都第一声  告(gou)也是第一声  —————————————  不是第一声。。。是普通话的没声调。同“的”字的声调  ------------------------------  你讲嘅“没声调”在普通话入面系叫“轻声。”粤语嘅声调比普通话多,训教肯定唔系读普通话嘅第一声,亦都唔系轻声,具体算乜声调,要问专业人士先知。
  @MyDearSerena
23:49:00  @叉烧包走馅
23:08:57   瞓觉…斋睇“莫…莫…莫…”我就觉得头痕,粤语其实係有正确对应嘅字咖   -----------------------------   无错,我睇距讲莫…无…无有翻嚟睇D…想死  —————————————————  天下咁大,睇开D,咁执着做乜?而且上公共论坛,礼貌上我会用普通话,用粤语字未俾人抦够?!  天下这么大,看开点,这么执着干嘛?而且上公共论坛,礼貌上我会用普通话,用粤语字还没让别人骂够吗?  ps.我广州人还没敢代表粤语人,话都说不清晰就抨击别人是“捞妹”(意思是带贬义的连粤语都不会说或说不好的外省人)  
  @MyDearSerena
22:41:11  @骑着马甲来也君 1楼
22:37:23  我们是说训教。  -----------------------------  我听过的也是训教  -----------------------  打出来是什么无所谓吧,用拼音写出来好像是 fan gao
  高?看不懂,难道是普通话读音?
  瞓觉 读出嚟就系训教  
  瞓覺(粵拼):fan3 gaau3  
  @三原色OK
22:55:00  不知道楼主啥意思,好多广东话的字不好打,有的打不出来哇,我手写几个:睇、俾、嘢、攰、叻、冇、乜、咗、咁、啱。。。  —————————————————  di,bi,ye,gui,wu,mie,zuo,gan,yan(?)  
  @MOOOKII
23:36:32  回复之前没看到这层..我也吐槽了这段 原话中的“居” 一直没想明白是什么 原来是“距”... 醉了  —————————————  正確的字應該係: 佢  其實純正粵語每個音都有對應字,好多字在古文中都能找到  
  听无懂,哈哈,我仿佛听到他的口音了
  @屁大的马甲
00:07:35  你讲嘅“没声调”在普通话入面系叫“轻声。”粤语嘅声调比普通话多,训教肯定唔系读普通话嘅第一声,亦都唔系轻声,具体算乜声调,要问专业人士先知。  —————————————  fan3 gaau3 兩字音調都係陰去  
  明显的广西粤语嘛………  
  训告!  ----一看就是用拼音来标注粤语。母语是粤语的人绝对不会这样写。
  训觉,乜唔系咩?  
  @叉烧包走馅
00:14:28  @MyDearSerena 55楼
23:49:00   @叉烧包走馅
23:08:57   瞓觉…斋睇“莫…莫…莫…”我就觉得头痕,粤语其实係有正确对应嘅字咖   ---  -----------------------------  你精分吗?说别人捞妹的是那个人好吗?  
  严肃脸,我们读訓觉。。。  
  @叉烧包走馅
00:14:28  @MyDearSerena 55楼
23:49:00   @叉烧包走馅
23:08:57   瞓觉…斋睇“莫…莫…莫…”我就觉得头痕,粤语其实係有正确对应嘅字咖   ---  -----------------------------  你唔执着就唔使回复我啦 CU  
  @MyDearSerena
22:35:00  傻。。   心里怎么读就怎么打字。你在心里读一遍那里不对?不要来给我扣字眼。对不起……我不喜欢用TVB官方语言…………就知道一些死捞妹不学好偏偏学人家的字暮。还是那句话。。心里怎么说……就打字出来越方便越好。。。   例如:我都霖过训告!   我都打:我都林过奋告!   是不是字不一样?但是读出来一样。。。   有木有人告诉我,粤语的睡觉是怎么读?我回她我是读训教,于是她这样回复  —————————————————  有giao呢个拼音???系训教。。。哪的人  
  @MyDearSerena
22:41  @骑着马甲来也君
22:37:23  我们是说训教。  -----------------------------  我听过的也是训教  -----------------------------  @骑着马甲来也君 32楼
23:21:18  受不了所以自己翻译一下人地睇电视距吹水嘛。tvb好多官方语言既。睇再多都无用。讲出来人地都听无明。都系人地同你面对面讲好d.哩个楼系嚟吹水搞笑既。无使甘认真  -----------------------------  這句讲出来人地都听无明,應該是講出黎人地都聽唔明
  @windQ3 79楼
00:24:35  @MOOOKII
23:36:32  回复之前没看到这层..我也吐槽了这段 原话中的“居” 一直没想明白是什么 原来是“距”... 醉了  —————————————  正確的字應該係: 佢  其實純正粵語每個音都有對應字,好多字在古文中都能找到  -----------------------------  不過粵語的字,的確好難打,我平日唔記得個字點打,就打同音字
  @清兒小菇凉
00:21:14  di,bi,ye,gui,wu,mie,zuo,gan,yan(?)  —————————————  汗~差太遠啦  睇tai2、俾bei2、嘢je5、攰gui6、叻lak6、冇mou2、乜mat1、咗zo2、咁gam2、啱ngaam1。。。  注意粵語中j 發y音,例如衣服嘅衣發ji1  
  @累了就挂念你一下 8楼
22:57:20  是啊  教读…………giao/告  训教和奋告有点点不一样……前面那个训同奋口型不一样!  你别追着我咬了。。。求你放过我吧  我是乡下妹!!!我佛山顺德很山的……我确实乡下妹!!!!!  我错了………我是哑巴……我不会说白话…………………………我真心错了…………  -----------------------------  有无搞错啊,我识得的顺德人大部分都系土豪,我系禅城的我系乡下妹。。。。哈
  @MyDearSerena
00:35:00  @叉烧包走馅
00:14:28   @MyDearSerena 55楼
23:49:00   @叉烧包走馅
23:08:57   瞓觉…斋睇“莫…莫…莫…”我就觉得头痕,粤语其实係有正确对应嘅字咖   ---   -----------------------------   你精分吗?说别人捞妹的是那个人好吗?  —————————————————  你火气5好咁重,我复你係同你讲嘢,但并非踩你,你可5可以睇清楚再闹人?本来想叫你米执着5好同D人计较,有D人分5清事实,识少少扮代表,结果你…真係呵呵,竟然“拿”屎上身,仲乱吠,真係深切体会乜叫好心着雷劈,养狗咬春袋,捉虫入屎忽  
  @jjjinggg 24楼
23:13:03  确实有口音啊,莫和冇不一样啊  教和告也不一样啊  还有,giao到底是个什么发音…  -----------------------------  同问giao是个嘛啊
  @叉烧包走馅
00:50:23  @MyDearSerena 86楼
00:35:00   @叉烧包走馅
00:14:28   @MyDearSerena 55楼
23:49:00   -----------------------------  哦~我以为你话我执着追究D读音,SORRY咯~  
  @傲世如风
00:44:47  不過粵語的字,的確好難打,我平日唔記得個字點打,就打同音字  —————————————  確實,所以香港用倉頡輸入法,類似五筆  用拼音打粵語會死人??  
  @叉烧包走馅
00:50:23  你火气5好咁重,我复你係同你讲嘢,但并非踩你,你可5可以睇清楚再闹人?本来想叫你米执着5好同D人计较,有D人分5清事实,识少少扮代表,结果你…真係呵呵,竟然“拿”屎上身,仲乱吠,真係深切体会乜叫好心着雷劈,养狗咬春袋,捉虫入屎忽  —————————————  呃,最後三句好親切,好耐冇聽過咁地道嘅白話了,^_^  
  @windQ3 97楼
01:01:25  @傲世如风
00:44:47  不過粵語的字,的確好難打,我平日唔記得個字點打,就打同音字  —————————————  確實,所以香港用倉頡輸入法,類似五筆  用拼音打粵語會死人??  -----------------------------  香港用倉頡和速成輸入法,我平時就用速成比較多  我不太會拼音
  我都系讲训教  
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 浮夸粤语发音歌词 的文章

 

随机推荐