求大神给翻译下这段日语翻译要求

问题补充&&
イス纸(し)は7日(なのか)、各国(かっこく)の税务(ぜいむ)当局(とうきょく)间(かん)で银行(ぎんこう)口座(こうざ)の情报(じょうほう)などを自动的(じどうてき)に交换(こうかん)する阁僚(かくりょう)宣言(せんげん)に合意(ごうい)したのだ、「脱税()だつぜい)天国(てんごく)の时代(じだい)に终蛀(しゅうしふ)」と报(ほう)じた。スイスやシンガポールを含(ふく)む47カ国(こく)が6日(むいか)、スイスの経済(けいざい)协力(きょうりょく)开発(かいはつ)机构(きこう)(OECD)本部(ほんぶ)で、大(おお)きな一歩(いっぽ)を踏(ふ)み出(だ)すことになる。同(どう)宣言が世界(せかい)で実施(じっし)されれば、所得(しょとく)を海外(かいがい)の隠(かく)し口座に移(うつ)す脱税防止(ばうし)に向(む)け
L**igner &
瑞士和新加坡在内的47个国家6日,“偷税漏税天国的时代上终蛀”的报螺纹,实行所得海外的隐藏账户转移的逃税。(读音的话你一个一个单词写,各国的税务当局中就有银行账户的回想情报等自动上交换的阁僚宣言达成了协议,瑞士经济协力开発桌子构(OECD)本部,以防止大迈出一步。该宣言世界瑞士纸7日
秘制酱香烤鸭&
猜你感兴趣
服务声明: 信息来源于互联网,不保证内容的可靠性、真实性及准确性,仅供参考,版权归原作者所有!Copyright &
Powered by求日语大神帮忙翻译下这句话 谢谢了!_百度知道
求日语大神帮忙翻译下这句话 谢谢了!
口语化的 上句问いつか上海へ行くの?什么时候去上海 下句这个回答「そのうちな」怎么理解? 谢谢了!
提问者采纳
不久的将来比如。多用于长辈对晚辈:そのうち状况がよくなるのでしょう:いい天気だ(な)。な
结尾词。 
不久的将来,情况会好转的吧そのうち
不确定的。比如,没具体意义
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
大概就在最近吧そのうち:什么时候去上海,不表示过去的最近后接「な」,不久的将来,模糊的一种表达:下句上句:最近:表示自己也不太确定的表达
日本人说话喜欢暧昧。什么都不说清楚,留有余地。そのうちな就是说“差不多最近吧”。说了等于没说~就是这样~
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求大神将下面一段话翻译成日语,跪谢_百度知道
求大神将下面一段话翻译成日语,跪谢
并且过度打工,会使上课受到影响,作为学生应该以学业为重。另一方面,现在社会上存在很多传销等诈骗情况,使我们的学习生活更加丰富多彩,造成上课的时候没有精神,如果不能很好的安排打工时间打工还能帮助满足我们的生活需求,影响学习成绩,可以适当的打工,会消耗大量的体力。另外。我认为,会对学生的人身安全造成威胁,旅游等,能够充实我们的生活,拓宽视野,从多方面更好的提高自己。这样才能在为以后的发展打好基础的同时,获得更多的社会经验,比如购物
一方。たとえば买い物アルバイトは生活に満足することができます。生活に充実になように学习生活もっと豊かになる、体力も影响になる。
手打望采用、金稼ぐだけではなく、社会を了解し、一旦そうなると,如果是申请或者正式资料的话建议删除第二段最后一句、きちんとシフトできないと。そして、私の考えかだ言うと、成绩まで影响になる恐れがある、悪徳バイト先や诈欺なども。 だから、大きな问题になる、授业に影响だけではなく、授业のとき元気でない、今後の人生も豊かになるよう。谢谢、学生は勉强第一、暇な时でバイトする、旅行など
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
学业を重んじ、旅行などで、大量の体力を消耗するため、授业のときは元気がなくて、できない场合の手配のバイトをして。それは今後の発展基盤を作りながら、多くの社会経験を获得して、学生は。また、今の社会に多く存在する场合に诈欺商法など、授业の影响を受ける。私は、私たちの生活を充実させ、视野を広げ、影响を勉强して成绩。そして过度のアルバイト、例えば。一方、适当にアルバイトアルバイトも助けて私达の生活需要を満たすショッピング、私たちの勉强生活を更に多彩、学生の身の安全を胁かす、多方面からもっと良い自分を高める
皆様、おはようございます。中国西北航空をご利用いただき、诚にありがとうございます。この飞行机は西安発、北京経由、东京行きでございます。飞行距离3000キロ、飞行时间5时间30分、成田空港到着时刻は14时30分の予定でございます。ごゆっくり空の旅をお楽しみください。
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求大神帮我翻译一下这句日语的意思!_百度知道
求大神帮我翻译一下这句日语的意思!
com/zhidao/wh%3D450%2C600/sign=edb46bd77f3e6709ebb6eb7f3bc79f3df9dc55ff://c.baidu.hiphotos://c.jpg" esrc="http.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=/zhidao/pic/item/a686c9ebb6eb7f3bc79f3df9dc55ff.baidu.hiphotos.baidu.hiphotos://c<a href="http
】饮む】之类的动词。应该是を后面省略了【もらう】。不,当然是可乐啦什么了的啦要看上文怎么延续下来的
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
日语的相关知识
其他3条回答
不、当然是可口可楽或什么的阿? 这句日语有问题。直接翻訳是以上的意思
不,当然是点可乐之类的吧?
不,当然要可乐之类的的。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求大神帮我翻译一下这几句日语!跪求!要准确点的_百度知道
提问者采纳
黑暗豹&Braga Dragon(布拉嘉龙)原种(小字)与它的伙伴黑翼龙是同类,可以在天空自由飞翔。望采纳。&nbsp,能在空中自由飞翔;终于写完了;(小字)是黑暗猎豹的一种。&nbsp。,拥有四个翅膀;(加尼斯独角兽)(小字)与一流的同伴POCHI属于同种的巨型独角兽。;&nbsp。起飞和用爪子攻击时的爆发力是无人能及的,查的我快挂了,拥有巨大的角和翅膀。全身漆黑是它的特征,背上长着巨大的翅膀。&nbspJANIS独角兽&nbsp
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
能在空中自由翱翔。希望帮到你。第一图是说,懂日语的也不一定能直接翻译的,有巨大的角和翅膀这个应该是某一动漫的人物品种介绍吧:”JENIS独角兽是与POCHI同种的独角兽。里面全部是动漫的片假名用语比较多
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 大神 日语 的文章

 

随机推荐