she is tshe mann电影英文评价

· 最新热门电视剧情
· 推荐影评
· 最新影评
:电影影评大全,作者原创电影影评,英文影评,足球尤物 She Is the Man review by ROGER EBERT影评,快来和朋友分享快乐! 文章版权归作者本人所有 用户言论并不代表本站的立场 广告合作 QQ: 联系邮箱:您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
英文影视赏析.pdf227页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:80 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
内 容 简 介
本书内容包括对八部优秀英文原版影片的学习和欣赏,以及相应文化背景知识的介绍。
每单元分为两部分:Part A 围绕影片精心设计了形式丰富的练习和课后研究任务,集视听说、
读写译、欣赏于一体,全方位训练学生的英语技能;Part B 则是一篇关于电影知识的专题介绍,
能更好地帮助学生扩大知识面,提高影视欣赏能力。书后附有习题答案,听力原文和口语表
达法汇总释义,便于检验或自学。本书听力练习所需的全部视频材料。读者可以登录
http://epstan. ,免费下载。
本书是为各专业本科生编写的影视欣赏课教程,也可供广大英文电影爱好者及具有相应英语
水平的英语学习者选用。
版权所有,翻印必究。举报电话:座机电话号码
1座机电话号码97 1座机电话号码33
图书在版编目(CIP)数据
英文影视赏析 English from the Silver Screen / 赵英男主编.
―北京:清华大学出版社,2004.12
(高校英语选修课系列教材)
ISBN 7-302-09830-1
Ⅰ. 英… Ⅱ.
赵… Ⅲ. ①英语 高等学校 教材 ②英语-电影影片-鉴赏-世界 Ⅳ. H31
中国版本图书馆CIP 数据核字(2004 )第111822 号
出 版 者:清华大学出版社
址:北京清华大学学研大厦
编:100084
社 总 机:座机电话号码
客户服务:座机电话号码
责任编辑:刘细珍
印 装 者:
发 行 者:新华书店总店北京发行所
本:170×230
字数:225 千字
次:2004 年12 月第1 版 2004 年12 月第1 次印刷
正在加载中,请稍后...撞车Crash电影英文评论_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
&&¥1.00
撞车Crash电影英文评论
奥​斯​卡​最​佳​影​片​c​r​a​s​h​的​英​文​评​论​,​帮​助​你​欣​赏​本​片​的​同​时​提​高​英​语​能​力
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢您现在的位置:&&>&&>&&>&&>&正文
世纪经典电影英文之乱世佳人Gone with the Wind
来源:  16:22:50 【】 
  ***************************************************************
  SCARLETT: But you love me!
  思嘉:可你爱的是我!
  ASHLEY: How Could I help loving you? You, who have all the passion for life that l lack【缺少】! But that kind of love isn't enough to make a successful marriage if two people are as different as we are.
  艾希礼:我怎么能不爱你?你对生活充满热情,而这正是我所缺的!但是我们俩的性格差异太大了,这种爱根本就不能使婚姻美满。
  ***************************************************************
  这是一段非常精彩的表白,充分地表露了艾希礼成熟的爱情观点。其中也不凡一些超额成就词汇。
  如 : passion 激情,爱慕
  I may have a passion for her, but it isn't love.
  我也许对她怀有一种强烈的爱,但这并不是爱情。
  lack缺少,可用作动词和名词
  The project had to be given up for the lack of funds.
  工程因资金匮乏不得不放弃。
  marriage 婚姻
  Marriage is a fundamental social institution.
  婚姻是社会的一个基本制度。
  ***************************************************************
  SCARLETT: Well, why don't say it, you coward【懦夫】! You're afraid to marry me! You'd rather live with that silly little fool who can't open her mouth except to say "yes" and "no" and raise a passel【一堆,甚多】 of mealy-mouthed brats【小捣蛋】just like her!
  思嘉:你干吗不说出来,你这个胆小鬼!你不敢跟我结婚!你倒情愿和那个傻丫头过日子,她只会唯唯诺诺,别的什么都不会说,过几天养出一窝小鬼来也和她一样百依百顺!
  愤怒的斯嘉一口气说出了好几个污蔑的字眼,这一段展现了她敢爱敢恨,倔强的性格。在英语口语中类似这样亵渎的单词时常出现,这些单词往往也是影响听力的一个不可忽视的因素,所以不妨也拣几个学学,不过你可要小心点用。
  ASHLEY: (with a sharp tone) You mustn't say things like that about Melanie.
  艾希礼:(声音严厉地)你不该这样说媚兰的坏话。
  SCARLETT: Who are you to tell me I mustn't ? You led me on... you... you made me believe you wanted to marry me...
  思嘉:你是谁,敢来教训我该不该!你引诱我……你……你让我以为你要和我结婚。
  ***************************************************************
  lead on 引诱上当
  Tom claimed that he had been led on by his criminal companions.
  汤姆说他是上了罪犯同伙的当。
  ***************************************************************
  ASHLEY: (shocked) Now, Scarlett! Be fair. I never at any time...
  艾希礼:(呆住了)思嘉!说话要公平,我从来没有……
  SCARLETT: You did! It's true. You did. And I'll hate you till I die! I can't think of anything bad enough to call you...
  思嘉:你有过!这是事实,你有过。我到死都恨你!我想不出更坏的词来形容你……
  (她使足劲打了他一个耳光。艾希礼呆站了一会儿,又震惊又痛苦;接着他向她鞠了个躬,走了出去。思嘉拿起一只花瓶,狠命朝屋子那头的壁炉扔去。这时瑞德从一张面对壁炉的沙发上站起来,让思嘉大吃一惊。)
  RHETT: Has the war started?
  瑞德:是不是仗打起来了?
  SCARLETT: Sir, you... you should have made your presence known!
  思嘉:先生,你……你在这儿应该说一声!
  RHETT: In the middle of that beautiful love scene? That wouldn't have been tactful【机智的】, would it? But don't worry, your secret is safe with me.
  瑞德:在你上演爱情表白的好戏时说一声吗?那可不是聪明之举,不是吗?不过请放心,我会为你保密的。
  SCARLETT: Sir, you are no gentleman!
  思嘉:先生,你不是绅士!
  RHETT: And you, Miss, are no lady.
  瑞德:你呢,小姐,也不是淑女。
  SCARLETT: Oh!
  思嘉:哦!
  RHETT: Don't think I hold that against you. Ladies have never held much charm【魅力】 for me.
  瑞德:不要以为我在和你作对。要知道淑女对于我毫无吸引力。
  ***************************************************************
  hold sth against sb 和某人作对,对某人持不好的看法
  I don't hold it against him that he votes Conservative.
  我并不因为他投了保守党的票而对他另有看法。
  ***************************************************************
  SCARLETT: First you take a low, common advantage of me, then you insult me!
  思嘉:你先是不光彩的占我的便宜,接着便来侮辱我!
  ***************************************************************
  take advantage of sth/sb 充分利用,占某人便宜
  如:They took full advantage of hotel's facilities.
  他们充分利用酒店的设施。
  She is the woman that keenly take petty advantage of people.
  她是个爱占小便宜的女人。
  ***************************************************************
  RHETT: I mean it as a compliment【赞美】... and I hope to see more of you when you're free of the spell【着魔,入迷】of the thin-blooded Mr. Wilkes. He doesn't strike【给……以印象】 me as half good enough for a girl of your... What was it?... Your passion for living.
  瑞德:我看这是对我的赞美……在你从那个缺少激情的韦尔克斯先生的魔力中解脱后,我还真希望能和你多见面。他根本不配你这样一个……他怎么说的?……对生活充满热情的姑娘。
  ***************************************************************
  这段话比较难理解,句子中出现了几个常见单词的另一层意思的用法,如spell,本意是“拼写”,这里的意思是“着魔,入迷”;strike 的原意是“打,敲”,在句中的意思是“给……以印象,造成某种看法”, 后常接介词“as”。
  free of 摆脱,免除
  She is free of responsibility for the damage.
  她免除了承担损坏的责任。
  ***************************************************************
  SCARLETT: How dare you! You aren't fit to wipe his boots!
  思嘉: 你怎么敢这样说!你给他擦靴子都不配!
  RHETT: And you were going to hate him for the rest of your life!
  瑞德:而你却要一辈子恨他了!
  (最终斯嘉发现自己爱的并非艾希礼而是瑞德,但瑞德此时已对她心灰意冷了)
  SCARLETT: Rhett, Rhett, where are you going?
  思嘉:瑞德,瑞德,你去哪儿?
  RHETT: I'm going to Charleston.Back where l belong【属于】.
  瑞德:我要去查尔斯顿,去应该属于我的地方。
  SCARLETT: Please, please take me with you.
  思嘉:请你带我一起去吧!
  RHETT: No. I'm through with everything here. I want peace. I want to see if somewhere if there is something left in life with charm and grace. Do you know what l'm talking about?
  瑞德:不,我对这儿的一切都厌倦了。我想要安静,我想看看生命中还有什么有高尚和美丽。你知道我在讲什么吗?
  ***************************************************************
  through with 除在上句中表示“厌倦”的意思外,还有“完成”的意思。
  如: Are you through with your letter?
  你写完信了吗?
  ***************************************************************
  SCARLETT: No. I only know that l love you.
  思嘉:不,我只知道我爱你。
  RHETT: That's your misfortune【不幸,灾难】.
  瑞德:这是你的不幸。
  SCARLETT: Rhett! If you go, where shall I go? What shall I do?
  思嘉:瑞德!你要走,我去哪里?我该怎么办?
  RHETT: Frankly【坦白地】my dear, I don't give a damn.
  瑞德:坦白说,我亲爱的,我一点也不关心了。
  ***************************************************************
  give a damn 是俗语,意思是“毫不关心”,相近的短语还有not care a damn,当说一个人时表示“不值一提”。
  如:I don't give a damn what you say. I'm going.
  不管你怎么说,我要走了。
  ***************************************************************
  SCARLETT: l can't let him go. l can't. There must be some way to bring him back. Oh, l can't think about that now, l'll go crazy if l do, I... I'll think about it tomorrow. I must think about it. I must think about it. What is there to do? What is there that matters?
  思嘉:我不能让他走,不能!一定有办法让他回来。噢,现在我想不了这些,不然我要想疯了。明天,明天再想。我一定要想清楚.一定!现在干什么呢?什么才重要呢?
  (父亲和希礼的话在她耳边回响起来。)
  Mr. O'HARA: You mean to tell me, Katie Scarlett O' hara, that Tara doesn't mean anything to you? That land is the only thing that matters. It's the only thing that lasts.
  奥哈拉:你想告诉我,凯蒂?思嘉?奥哈拉,德园对你毫无意义吗?土地是唯一重要的东西,是唯一永恒的东西。
  ***************************************************************
  mean 意味着,有……意义。 后面可以接“nothing,everything,so much,a lot”等表示“意义的程度”。
  如 :"You mean everything to me", the man said tenderly to her.
  男人温柔地对她说:“你是我的一切”。
  I bought a new dress yesterday, but I don't think it means so much to a girl like you.
  我昨天买了一件新衣服, 但我想对你这样的女孩来说这并不算什么。
  ***************************************************************
  ASHLEY: Something you love better than me, though you may not know it.
  希礼:有些东西你爱它胜过爱我,只是你不知道。
  Mr. O'HARA: Tara, it's this from where you get your strength【力量】.
  奥哈拉:德园,你从这里汲取力量。&&&2&&&  相关推荐:
       
文章责编:shinana& 看了本文的网友还看了
?&&( 16:28:07)?&&( 16:17:45)?&&( 16:13:45)?&&( 15:52:24)?&&( 15:33:08)?&&( 15:07:46)
12345678910
? ?   ? ?   ? ?   ? ?   ? ?
? ?   ? ?   ?
?   ? ?    ? ?   ? ?   ? ?   ? ?
? ?   ? ?
实用工具 |
| 大全 | 大全
     |
版权声明:如果网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系,我们将会及时处理。如转载本内容,请注明出处。
Copyright & 2004-
 网 All Rights Reserved 
中国科学院研究生院权威支持(北京) 电 话:010- 传 真:010-

我要回帖

更多关于 she is a man电影 的文章

 

随机推荐