conlts.dat是什么格式的文件意思

信用證英語辭彙英漢對照 - 外貿信函 |
您的位置:
信用證英語辭彙英漢對照
----Kinds of L/C 1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證
2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證
3.sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠期信用證
4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C
/untransferable L/C 可轉讓信用證/不可轉讓信用證
5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用證/不可分割信用證
6.revolving L/C 迴圈信用證
7.L/C with T/T reimbursement clause 帶電匯條款信用證
8.without recourse L/C/with recourse L/C 無追索權信用證/有追索權信用證
9.documentary L/C/clean L/C 跟單信用證/光票信用證
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用證/預支信用證
11.back to back L/Creciprocal L/C 對背信用證/對開信用證
12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用證
信用證有關各方名稱
----Names of Parties Concerned
1. opener 開證人
(1)applicant 開證人(申請開證人)
(2)principal 開證人(委託開證人)
(3)accountee 開證人
(4)accreditor 開證人(委託開證人)
(5)opener 開證人
(6)for account of Messrs 付(某人)帳
(7)at the request of Messrs 應(某人)請求
(8)on behalf of Messrs 代表某人
(9)by order of Messrs 奉(某人)之命
(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命並付其帳戶
(11)at the request of and for account of Messrs 應(某人)得要求並付其帳戶
(12)in accordance with instruction received from accreditors
根據已收到得委託開證人得指示
2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)為受益人
(3)in one's favour 以……為受益人 (4)favouring yourselves 以你本人為受益人
3.drawee 付款人(或稱受票人,指匯票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)為付款人
(2)to value on 以(某人)為付款人 (3)to issued on 以(某人)為付款人
4.drawer 出票人
5.advising bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行
(3)advised through…bank 通過……銀行通知(4)advised by airmail/cable
through…bank 通過……銀行航空信/電通知
6.opening bank 開證行
(1)opening bank 開證行 (2)issuing bank 開證行 (3)establishing bank 開證行
7.negotiation bank 議付行
(1)negotiating bank 議付行(2)negotiation bank 議付行
8.paying bank 付款行
9.reimbursing bank 償付行
10.the confirming bank 保兌行
Amount of the L/C 信用證金額
1. amount RMB¥… 金額:人民幣
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累計金額最高為港幣……
3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 總金額不得超過英鎊……
4.to the extent of HKD… 總金額為港幣……
5.for the amount of USD… 金額為美元……
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金額的總數不得超過……日元的限度
----- The Stipulations for the shipping Documents
1. available against surrender of the following documents bearing
our credit number and the full name and address of the opener
憑交出下列注名本證號碼和開證人的全稱及位址的單據付款
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below
匯票須隨附下列注有(×)的單據
3.accompanied against to documents hereinafter 隨附下列單據
4.accompanied by following documents 隨附下列單據
5.documents required 單據要求
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate
隨附下列注有(×)的單據一式兩份
7.drafts are to be accompanied by… 匯票要隨附(指單據)……
----Draft(Bill of Exchange)  
1.the kinds of drafts 匯票種類
(1)available by drafts at sight 憑即期匯票付款
(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 開立30天的期票
(3)sight drafs 即期匯票
(4)time drafts 遠期匯票
2.drawn clauses 出票條款(注:即出具匯票的法律依據)
(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause
“Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…”
本證項下開具的匯票須注明“本匯票系憑……銀行……年……月……日第…號信用證下開具”的條款
(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the
clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable
Letter of Credit No.…dated July 12, 1978”
匯票一式兩份,以我行為抬頭,並注明“根據馬來西亞聯合銀行日第……號不可撤銷信用證項下開立”
(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank
L/C No.……Dated (issuing date of credit)”
根據本證開出得匯票須注明“憑……銀行……年……月……日(按開證日期)第……號不可撤銷信用證項下開立”
(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C
No.…dated…” 即期匯票一式兩份,注明“根據……銀行信用證……號,日期……開具”
(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of
this L/C 開具的匯票須注上本證的號碼和日期
(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit
No.…(shown above) of…Bank” 匯票注明“根據……銀行跟單信用證……號(如上所示)項下開立”
---Invoice
1. signed commercial invoice 已簽署的商業發票
(in duplicate 一式兩 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in
quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in
octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份)
2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8
copies issued in the name of the buyer indicating
(showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise,
country of origin and any other relevant information.
以買方的名義開具、注明商品名稱、原產國及其他有關資料,並經簽署的受益人的商業發票正本至少一式八份
3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and
value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria.
以簽署的,連同產地證明和貨物價值的,輸入尼日利亞的聯合發票一式六份
4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the
accountee 受益人須在發票上證明,已將……寄交開證人
5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial
invoice 商業發票的總金額須扣除4%折扣
6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan.
1981 發票須表明:根據第……號購買證,滿期日為日
7.documents in combined form are not acceptable 不接受聯合單據
8.combined invoice is not acceptable 不接受聯合發票
Bill of Loading ---提單
1. full set shipping (company's) clean on board bill(s) of lading
marked &Freight Prepaid& to order of shipper endorsed to … Bank,
notifying buyers 全套裝船(公司的)潔淨已裝船提單應注明“運費付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給……銀行,通知買方
2.bills of lading made out in negotiable form 作成可議付形式的提單
3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed
in blank marked &Freight Prepaid& notify:
importer(openers,accountee) 潔淨已裝船的提單空白抬頭並空白背書,注明“運費付訖”,通知進口人(開證人)
4.full set of clean &on board& bills of lading/cargo receipt made
out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S …
Co. calling for shipment from China to Hamburg marked &Freight
prepaid& / &Freight Payable at Destination&
全套潔淨“已裝船”提單/貨運收據作成以我(行)為抬頭/空白抬頭,空白背書,通知買方……公司,要求貨物字中國運往漢堡,注明“運費付訖”/“運費在目的港付”
5.bills of lading issued in the name of… 提單以……為抬頭
6.bills of lading must be dated not before the date of this credit
and not later than Aug. 15, 1977 提單日期不得早於本證的日期,也不得遲於日
7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner
terms”“received for shipment” B/L not acceptable
提單注明通知買方,“運費預付”按“班輪條件”,“備運提單”不接受
8.non-negotiable copy of bills of lading 不可議付的提單副本
-----Certificate of Origin
1.certificate of origin of China showing 中國產地證明書 stating 證明
evidencing 列明 specifying 說明 indicating 表明 declaration of 聲明
2.certificate of Chinese origin 中國產地證明書
3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited
產地證,不允許裝運……的產品
4.declaration of origin 產地證明書(產地生明)
5.certificate of origin separated 單獨出具的產地證
6.certificate of origin &form A& “格式A”產地證明書
7.genetalised system of preference certificate of origin form &A&
普惠制格式“A”產地證明書
-----Packing List and Weight List
1.packing list deatiling the complete inner packing specification
and contents of each package
載明每件貨物之內部包裝的規格和內容的裝箱單
2.packing list detailing… 詳注……的裝箱單
3.packing list showing in detail… 注明……細節的裝箱單
4.weight list 重量單
5.weight notes 磅碼單(重量單)
6.detailed weight list 明細重量單
7.we----Other Documents
1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套運輸行所出具之貨物承運收據
2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number
以……為收貨人,注明本證號碼的空運貨單
3.parcel post receipt 郵包收據
4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee
郵包收據注明收件人:通過……轉交開證人
5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our
credit number 以……為收貨人並注明本證號碼的郵包收據
6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of
value and origin for developing countries
適用於發展中國家的包括價值和產地證明書的格式59A海關發票證明書
7.pure foods certificate 純食品證書
8.combined certificate of value and Chinese origin 價值和中國產地聯合證明書
9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce
import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the
exporter to the effect that no timber has been used in the packing
of the goods, either declaration may be included on certified
customs invoice
依照1966年新西蘭林木產品進出口法格式5條款的聲明或出口人關於貨物非用木器包裝的實績聲明,該聲明也可以在海關發票中作出證明
10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing
fair market value in currency of country of export
用出口國貨幣標明本國市場售價,並進行筆簽的加拿大海關發票(修訂格式)
11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed
完整簽署和填寫的格式111加拿大進口聲明書
----The Stipulation for Shipping Terms
1. loading port and destinaltion裝運港與目的港
(1)despatch/shipment from Chinese port to… 從中國港口發送/裝運往……
(2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi
Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below
列明下面的貨物按成本加運費價格用輪船不得遲於日從中國通過沙烏地阿拉伯裝運到……
2.date of shipment 裝船期
(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987
提單日期不得遲於日
(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987
貨物不得遲于(或於)日裝運
(3)shipment latest date… 最遲裝運日期:……
(4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明貨物在…年…月…日或在該日以前裝運/發送
(5)from China port to … not later than 31st August, 1987
不遲於日從中國港口至……
3.partial shipments and transhipment 分運與轉運
(1)partial shipments are (not) permitted (不)允許分運
(2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准許(不准)分運
(3)without transhipment 不允許轉運 (4)transhipment at Hongkong allowed
允許在香港轉船
(5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except
at… 允許分運,除在……外允許轉運 (6)partial/prorate shipments are perimtted
允許分運/按比例裝運
(7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading
憑聯運提單允許在任何港口轉運
------Date & Address of Expiry
1. valid in…for negotiation until… 在……議付至……止
2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not
later than… 匯票不得遲於……交議付行(受票行)
3.expiry date for presention of documents… 交單滿期日
4.draft(s) must be negotiated not later than… 匯票要不遲于……議付
5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port) until
15th, July 1977 本證於日止在中國議付有效
6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date
of bills of lading but not later than August 8, 1977
匯票須在提單日起15天內議付,但不得遲於日
7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive)
本證到日為止,包括當日在內在中國有效
8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for
negotiation 於日在受益人國家議付期滿
9.draft(s) drawn under this credit must be presented for negoatation
in China on or before 30th August, 1977
根據本證項下開具的匯票須在日或該日前在中國交單議付
10.this credit shall cease to be available for negotiation of
beneficairy's drafts after 15th August, 1977
本證將在日以後停止議付受益人之匯票
11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary
unless otherwise 除非另有規定,(本證)於日受益人國家滿期
12.draft(s) drawn under this credit must be negotiation in China on
or before August 12, 1977 after which date this credit expires
憑本證項下開具的匯票要在日或該日以前在中國議付,該日以後本證失效
13.expiry (expiring) date… 滿期日……
14.…if negotiation on or before… 在……日或該日以前議付
15.negoation must be on or before the 15th day of shipment
自裝船日起15天或之前議付
16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China
本證到日為止在中國有效
17.the credit is available for negotiation or payment abroad until…
本證在國外議付或付款的日期到……為止
18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days
after shipment 單據需在裝船後15天內交給議付行
19.documents must be presented for negotiation within…days after the
on board date of bill of lading/after the date of issuance of
forwarding agents' cargo receipts 單據需在已裝船提單/運輸行簽發之貨物承運收據日期後……天內提示議付
-----The Guarantee of the Opening Bank
1. we hereby engage with you that all drafts drawn under and in
compliance with the terms of this credit will be duly honored
我行保證及時對所有根據本信用證開具、並與其條款相符的匯票兌付
2.we undertake that drafts drawn and presented in conformity with
the terms of this credit will be duly honoured
開具並交出的匯票,如與本證的條款相符,我行保證依時付款
3.we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders
of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the
credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation
and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with
in the validity date of this credit)
凡根據本證開具與本證條款相符的匯票,並能按時提示和交出本證規定的單據,我行保證對出票人、背書人和善意持有人承擔付款責任(須在本證有效期內開具匯票並議付)
4.provided such drafts are drawn and presented in accordance with
the terms of this credit, we hereby engage with the drawers,
endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly
honoured on presentation 凡根據本證的條款開具並提示匯票,我們擔保對其出票人、背書人和善意持有人在交單時承兌付款
5.we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with
the terms of this credit 所有按照本條款開具的匯票,我行保證兌付
----In Reimbursement
1.instruction to the negotiation bank 議付行注意事項
(1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed
on reverse hereof by the negotiation bank 每份匯票的議付金額和日期必須由議付行在本證背面簽注
(2)this copy of credit is for your own file, please deliver the
attached original to the beneficaries 本證副本供你行存檔,請將隨附之正本遞交給受益人
(3)without you confirmation thereon (本證)無需你行保兌
(4)documents must be sent by consecutive airmails
單據須分別由連續航次郵寄(注:即不要將兩套或數套單據同一航次寄出)
(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and
duplicate documents by sea-mail 全部單據的正本須用航郵,副本用平郵寄交我行
(6)please despatch the first set of documents including three copies
of commercial invoices direct to us by registered airmail and the
second set by following airmail
請將包括3份商業發票在內的第一套單據用掛號航郵經寄我行,第二套單據在下一次航郵寄出
(7)original documents must be snet by Registered airmail, and
duplicate by subsequent airmail 單據的正本須用掛號航郵寄送,副本在下一班航郵寄送
(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails
單據要由連續航郵寄送
(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one
lot 用英文繕制的所有單據須一次寄交我行
2.method of reimbursement 索償辦法
(1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China
Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them,
upon receipt of relative documents
償付辦法,我行收到有關單據後,將授權你北京總行借記我總行在該行開立的人民幣帳戶
(2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank
and forward them to our London Office, accompanied by your
certificate that all terms of this letter of credit have been
complied with
償付辦法,由你行開出英鎊即期匯票向……銀行支取。在寄送匯票給我倫敦辦事處時,應隨附你行的證明,聲明本證的全部條款已經履行
(3)available by your draft at sight payable by us in London on the
basis to sight draft on New York 憑你行開具之即期匯票向我行在倫敦的機構索回票款,票款在紐約即期兌付
(4)in reimbursement, please claim from our RMB¥ account held with
your banking department Bank of China Head Office Beijing with the
amount of your negotiation 償付辦法,請在北京總行我人民幣帳戶中索回你行議付之款項
(5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your
head office backing department by airmail to debit the proceeds to
our foreign business department account
一俟向我行提交單證,我行將用航郵授權你總行借記我行國外營業部帳戶
(6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our
RMB¥ account with you, please forward all relative documents in one
lot to us by airmail 議付後請借記我行在你行開立的人民幣帳戶,並將全部有關單據用航郵一次寄給我行
(7)all bank charges outside U.K. are for our principals account, but
must claimed at the time of presentation of documents
在英國境外發生的所有銀行費用,應由開證人負擔,但須在提交單據是索取
(8)negotiating bank may claim reimbursement by T.T. on the…bank
certifying that the credit terms have been complied with
議付行須證明本證條款已旅行,並按電匯條款向……銀行索回貨款
(9)negotiating bank are authorized to reimburse themselves to amount
of theirnegotiation by redrawing by airmail at sight on…bank
attaching to the reimbursement draft their certificate stating that
all terms of the credit have been complied with and that the
original and duplicate drafts and documents have been forwarded to
us by consecutive airmail
議付行用航郵向……銀行重開一份即期匯票索取議付條款。索償匯票須附上證明,聲明本證所有條款已履行,單據的正副本已由連續航次寄交我行。Restore system files and settingsDota 2 - Oracle
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Bloodseeker
Contract removed immediately.
Crystal Maiden
Contract removed immediately.
Drow Ranger
Contract removed immediately.
Earthshaker
Contract removed immediately.
Juggernaut
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Shadow Fiend
Contract removed immediately.
Phantom Lancer
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
1 day at large before their contract was removed.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Storm Spirit
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Vengeful Spirit
Contract removed immediately.
Windranger
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Shadow Shaman
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Tidehunter
Contract removed immediately.
Witch Doctor
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
1 day at large before their contract was removed.
Contract removed immediately.
Beastmaster
Contract removed immediately.
Venomancer
Contract removed immediately.
Faceless Void
Contract removed immediately.
Wraith King
Contract removed immediately.
Death Prophet
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Templar Assassin
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Dragon Knight
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Nature's Prophet
Contract removed immediately.
Lifestealer
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Omniknight
Contract removed immediately.
Enchantress
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Night Stalker
Contract removed immediately.
Broodmother
Contract removed immediately.
Bounty Hunter
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Ancient Apparition
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Spirit Breaker
Contract removed immediately.
Gyrocopter
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Outworld Devourer
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Shadow Demon
Contract removed immediately.
Lone Druid
Contract removed immediately.
Chaos Knight
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Treant Protector
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Nyx Assassin
Contract removed immediately.
Naga Siren
Contract removed immediately.
Keeper of the Light
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Troll Warlord
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Bristleback
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Skywrath Mage
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Elder Titan
Contract removed immediately.
Legion Commander
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Ember Spirit
Contract removed immediately.
Earth Spirit
Contract removed immediately.
Terrorblade
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Contract removed immediately.
Q: Do I need to own the Manifold Paradox Arcana to play the event or earn rewards?
No, as long as one person in the match owns the Arcana, the event can be activated and everyone in the match is eligible for rewards.
Q: What do I get for successfully completing a contract?
Anytime your team wins the match after successfully completing the contract, your team has a chance to earn a cluster-drop of items. In addition, winners will always receive a trophy.
Q: Do I need to win the match to complete the contract and earn rewards?
Yes, in addition to Fulfilling or Denying the contract, you must successfully win the match.
Q: Is a cluster-drop of items guaranteed for completing a contract and winning the match?
While there is a chance that a cluster-drop of items will be triggered for the winning team, it will not happen in every game.
Q: Does game length matter for rewards?
The chance of earning a cluster-drop is based on the total amount of time you've played in the event. Time is counted whether you Fulfilled or Denied the contract. Playing fast games or long games won't increase your chances.
Q: What is required for a contract to be issued?
In order for a contract to be issued, there must be one player in the match who owns the Manifold Paradox Arcana, and there must be a hero from Oracle's Nemesis Registry present on the team opposite Phantom Assassin.
Q: What game modes can contracts be issued during?
Any game created through Unranked Matchmaking, not including Bot Matches.
Q: How do I evolve my Manifold Paradox Arcana?
The Arcana evolves by earning points. Before December 7th 2014, winning a match with any hero will earn you 3 points. After December 7th 2014, matches must be won using Phantom Assassin, and will earn you 1 point. Earning 40 points will upgrade the weapon to Level 2, and earning 100 points causes the weapon to reach its maximum evolution.
Q: What happens if Phantom Assassin sends every hero into the Graveyard?
If every hero is sent to the Graveyard the event will be reset, resulting in a new Continuum. Phantom Assassin will then be given a new, more stubborn series of contracts to pursue.
Q: How do I find out who the contract is for during the game?
When the game starts everyone will be shown who the contract target is. You can also open the scoreboard at any time to see the current status of the contract.

我要回帖

更多关于 dat ass是什么意思 的文章

 

随机推荐