听到传闻结局是什么这句话什么感觉

亲爱的你可知,我有多么思念你。是哪首歌里面的?感觉好好听。。_百度知道
亲爱的你可知,我有多么思念你。是哪首歌里面的?感觉好好听。。
提问者采纳
亲爱的你可知我有多么思念你亲爱的你可知我有多么思念你多想飞到你的身边去我不能没有你片刻也不行哪怕只能听到你的声音(对不起.你拨打的电话暂时无人接听.请稍后在拨.)想要你的吻贴近我的双唇想让这个世界再没有另一个人那些回忆占据想念依偎送行让我不能忘记你因为你是我童话里的王子因为你给了我忘不掉的幸福而你现在却不见了踪影打了多少电话都没人听亲爱的你可知我有多么思念你多想飞到你的身边去我不能没有你片刻也不行哪怕只能听到你的声音亲爱的你可知我守侯着每个电话多想看到是你的号码从清晨到黄昏从长夜到黎明等待着你的音信..........................................因为你是我童话里的王子因为你给了我忘不掉的幸福而你现在却不见了踪影打了多少电话都没人听亲爱的你可知我有多么思念你多想飞到你的身边去我不能没有你片刻也不行哪怕只能听到你的声音亲爱的你可知我守侯着每个电话多想看到是你的号码从清晨到黄昏从长夜到黎明等待着你的音信亲爱的你可知我有多么思念你多想飞到你的身边去我不能没有你片刻也不行哪怕只能听到你的声音亲爱的你可知我守侯着每个电话多想看到是你的号码从清晨到黄昏从长夜到黎明等待着你的音信
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
亲爱的你可知
演唱:程响
《亲爱的你可知我有多么思念你》
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当你们听到这句话,你们心里什么感觉???_印江吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:7,549贴子:
当你们听到这句话,你们心里什么感觉???收藏
我们印江人去梵净山都是从江口走
我觉得该去某宝买点衣服、上面弄几个字:我们印江人去梵净山都是从江口走
没的办法,大多数人都不爱走路嘛
江口迟早是我大印江的
不得去无所谓哈哈哈哈哈哈哈哈哈
好好的一个梵净山,妈蛋居然整成江口梵净山了
印江去梵净山从合水镇前那条路右转,莫非坐班车是跑江口
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或古代的日本人和棒子以会说中文为容,特别是他们的上流社会,而现代汉语和古代汉语是有很大不同的,比如有语言学家说秦朝时的汉语就是现代的粤语,所以日语多少应该保留有我国某朝发音,所以才有点类似我国一些方言。棒子语就不说拉,腿O型不够讲个话嘴还老崩着O型
  武汉话比较硬.女的说尤其难听.四川话女的说比较好听.
  有人问大鲨鱼奥尼尔对和我跟球一事怎么看。在选秀前的一次采访中,他说会用肘撞我的脸。在选秀之后的一次电视采访中,他怪模怪样地模仿中国口音。他说,“告诉姚明,Ching-chong-yang-wah-ah-soh。”  
  作者:水哭的鱼 回复日期: 20:18:50 
    作者:暗暗淡淡紫 回复日期: 20:09:05        作者:飞向太阳的猪 回复日期: 9:39:15          我们这里的方言在中国人听起来是日语或韩语,结果那天老妹故意给她的日语老师也说方言,结果那个日本人也觉得是日语,但是听不懂而已。可能语调一样!      ___________________________________________________________      你是不是福建人啊??    ------------------------------    闽南语还不怎么像日语,最像的是吴方言。很多发音都是一样的。    刚到学校的时候,和家里打电话,同寝室的MM都以为我以前学过日语,汗~~~        其实闽南语和日语满像的  像世界,时代,未来,念起来和闽南语的,差不多  还有1-10,念起来也差不多  
  作者:棒子都是单缝眼 提交日期: 9:18:00
    ??  古代的日本人和棒子以会说中文为容,特别是他们的上流社会,而现代汉语和古代汉语是有很大不同的,比如有语言学家说秦朝时的汉语就是现代的粤语,所以日语多少应该保留有我国某朝发音,所以才有点类似我国一些方言。棒子语就不说拉,腿O型不够讲个话嘴还老崩着O型        额,记得以前看过某杂志,说福建厦门的闽南语是古汉语,说厦门人去古代可以直接与古人对话。不知道是说哪个朝代……
  作者:scheat 回复日期: 9:33:29 
    有人问大鲨鱼奥尼尔对和我跟球一事怎么看。在选秀前的一次采访中,他说会用肘撞我的脸。在选秀之后的一次电视采访中,他怪模怪样地模仿中国口音。他说,“告诉姚明,Ching-chong-yang-wah-ah-soh。”      啥意思啊
  - -听不懂苏州话的人都说像日语...
  我刚上大学时,上铺的姐妹是南通人,说高中时候老师带他们去长城玩,一群人站在那里用方言议论,一大叔经过,看了看他们老师,来了句:“都说小日本矮,这不都还挺高的嘛”一群人狂汗……
  外国人听中国话就象中国人听越南话,泰国话一样
   额,记得以前看过某杂志,说福建厦门的闽南语是古汉语,说厦门人去古代可以直接与古人对话。不知道是说哪个朝代……      古汉语融合了古越语 对话不得
    作者:回帖专用人皮面具 回复日期: 10:41:06        者:奶奶让我13晕 回复日期: 11:19:59          外国人觉得最难的应该是四个声调吧      ==========================      听说广东话是7个声调,不是应该更难吗?  =====================================================  抱歉哦,粤语是有九个音调的
  世界只有中国没有发生文化断裂.我爱中国.我爱中国文化.管他们怎么想.他们没资格也承担不了那厚重的文化.管好自己.建设祖国.
  作者:飞机上打牌 回复日期: 9:08:40   
    作者:绝口不提的再见 回复日期: 20:46:03       作者:澡兰香 回复日期: 20:42:32         认识浙江金华的朋友,他们那里的话听起来象日语,他自己也觉得象。        别的不说,但比较日语和韩语的话,日语好听多了。韩语听起来凶巴巴的好像在吵架,而且很粗俗的感觉      ___________________________________________________________                  不会 我们金华话不像日语    ---------------    大学时,我寝室一个兄弟就是金华的,他往家打电话,真的好日语一样  --------------------------------------------------------------  俄。。。本人金华的。。。在宿舍打电话回家和爷爷奶奶说土话。。。还不是金华话了。。。也说像日语。。。。纠结
  挺喜欢日语的
  想听和日本话象的方言  呵呵 来无锡吧~!!!不会让你失望的
  上网查查吴语和日语的关系就知道了  吴服和和服的关系也很暧昧
  作者:ufo912 回复日期: 9:17:06 
    说到底还是语气问题吧        你听听台湾人和香港人说中国话        再对比大陆人说话的语气        你就会觉得港台的语气比较柔和    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  廣東話語氣不柔和  台灣的國語語氣和大陸南方許多省份比較像,都比較柔和
  作者:芦有才 回复日期: 20:50:52 
    那是一种先祖的感觉。。。  ==================  排
  作者:boyhjw 回复日期: 22:34:01 
    作者:ufo912 回复日期: 9:17:06        说到底还是语气问题吧            你听听台湾人和香港人说中国话            再对比大陆人说话的语气            你就会觉得港台的语气比较柔和        ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~    廣東話語氣不柔和    台灣的國語語氣和大陸南方許多省份比較像,都比較柔和    -------------------------  听台湾人说话挺软  广东话可不觉得哪里柔和了  至于大陆说话语气......要看你普通话标不标准了-_____-    个人感觉日语韩语还比较好分    日语总是&的寺&&的寺&&的寺&  韩语总是&思密达&&思密达&&思密达&    
  很无聊的话题。    日语确实曾受吴语系影响,但不代表这两种相似。  即使在吴语系内,发音大相径庭的方言多的是,十乡八音,有过之无不及。苏州、无锡、宁波、镇江这几地算是近了吧,方言完全不同。  南通话是唯一不是吴语系的吴地方言。说南通话像蒙古话还有点靠谱,说南通话和日语相似简直是扯淡。  估计说吴语和日语相似的都是北方的TX。    中国标准官方语历史上大体还是以北方语系为主,唯一可能与古官话类似的南方方言可能是现今的客家语。  
  作者:永远在一起啦啦啦 回复日期: 9:37:48 
    作者:水哭的鱼 回复日期: 20:18:50        作者:暗暗淡淡紫 回复日期: 20:09:05          作者:飞向太阳的猪 回复日期: 9:39:15            我们这里的方言在中国人听起来是日语或韩语,结果那天老妹故意给她的日语老师也说方言,结果那个日本人也觉得是日语,但是听不懂而已。可能语调一样!        ___________________________________________________________        你是不是福建人啊??      ------------------------------      闽南语还不怎么像日语,最像的是吴方言。很多发音都是一样的。      刚到学校的时候,和家里打电话,同寝室的MM都以为我以前学过日语,汗~~~                其实闽南语和日语满像的    像世界,时代,未来,念起来和闽南语的,差不多    还有1-10,念起来也差不多  ……………………………………………………………………  强排  大学一福建闽南同学和我去黄山玩的时候  先是让人误认为韩国人  后来开口和另一位同去的她老乡说闽南话的时候(意思大概为“等一下我哦”    先前误认她为韩国人的MM马上改口说:“日本人,我肯定@“  搞得她非常郁闷    其实任何一种方言放在不同性别、不同人口中就不一样  比如普遍认为  “吴侬软语”很温柔很好听  不过我听过一些江苏那边的大妈用极快的语速说话或交流的时候  还是觉得很泼辣很BH  如果是男同志说  又感觉有点点娘  
  那个那个,记得老抗战电影演日本人的老说干活干活的,是啥意思?????
  韩语就像哑巴说中文    日语就像结巴说中文      +1  日文像是一个个蹦出来的单音节,几乎没有连音。。。。   
  作者:sxydy 回复日期: 0:00:37 
    作者:永远在一起啦啦啦 回复日期: 9:37:48        作者:水哭的鱼 回复日期: 20:18:50          作者:暗暗淡淡紫 回复日期: 20:09:05            作者:飞向太阳的猪 回复日期: 9:39:15              我们这里的方言在中国人听起来是日语或韩语,结果那天老妹故意给她的日语老师也说方言,结果那个日本人也觉得是日语,但是听不懂而已。可能语调一样!          ___________________________________________________________          你是不是福建人啊??        ------------------------------        闽南语还不怎么像日语,最像的是吴方言。很多发音都是一样的。        刚到学校的时候,和家里打电话,同寝室的MM都以为我以前学过日语,汗~~~                        其实闽南语和日语满像的      像世界,时代,未来,念起来和闽南语的,差不多      还有1-10,念起来也差不多    ……………………………………………………………………    强排    大学一福建闽南同学和我去黄山玩的时候    先是让人误认为韩国人    后来开口和另一位同去的她老乡说闽南话的时候(意思大概为“等一下我哦”        先前误认她为韩国人的MM马上改口说:“日本人,我肯定@“    搞得她非常郁闷        其实任何一种方言放在不同性别、不同人口中就不一样    比如普遍认为    “吴侬软语”很温柔很好听    不过我听过一些江苏那边的大妈用极快的语速说话或交流的时候    还是觉得很泼辣很BH    如果是男同志说    又感觉有点点娘  ============================================================  江苏方言相差太大,缺乏代表性。同一个地方的人,山这边和山那边的人说话都可以是完全不同的两种语言
  楼上那些说“轻重”啊什么的,还有类似的音节的,应该是被人骂了吧。“Ching chong”是英语中一个对中国人歧视性的词。不过没有在美国有些黑人小孩就会说。在他们听来中文中的“j q z c zh ch&没有多大差别,所以就用这个音来模拟汉语的发音。  下面是网上对&ching chong&的搞笑解释:  &ching chong&  The only to two phonetics composing the chinese language. Comparable to the 1 and 0 binary language system of a computer.  Examples:     38   In binary: 100110   In chinese: ching chong chong ching ching chong     Hello. How are you doing today sir? It’s a nice day outside. Wouldn’t you agree?   Binary: 10   Chinese: ching chong
  老美和我也开过一个玩笑说中国人的名字都是碰来碰去,撞来撞去,因为好多ping peng bing bang
  日语温柔?没觉得啊,看他们的节目,很多人说话也都没有很温柔啊,很多日本女生都是故意弄出那种很柔弱的感觉吧,就像台湾的女生一样,大部分说话都很嗲,但那种声音是可以后天练出来的    
  作者:怪物卡车 回复日期: 14:36:27            作者:村里俺最美 回复日期: 13:46:48                          以前问过我一个英国同事中文在他们听起来是个什么感觉,他说听中国人说话好像就是在讲:&青葱葱青葱青青葱.....&貌似在他们听起来中文里有很多发后鼻音的字,汗个~                    TMD,我说在非洲出差的时候黑人看见我怎么都对我喊“轻 重 轻!”或是“轻轻重!”,要不就是“轻重轻重”,我日他NN的  ------------------------------------------------------------------  ching chong其实老外模仿cantonese广东话的词。  因为海外广东人最多。
  ------------------------------------------------------------------  ching chong其实老外模仿cantonese广东话的词。  因为海外广东人最多。  老外以为中国人都说广东话。
  我们说中文 老外根本听不出4个音调 就如同我听粤语也听不出有9个音调一样。    日语比较生硬 没有连音  韩语连音比较多 比日语发音复杂 也是为什么韩国人英语口语水平比日本人高  中文没有连音 但是发音比日语多 韩语没学过 不知道  我觉得中文最大的特点是翘舌音 这个是日韩都没有的。。。虽然很多中国人说话没有翘舌音。。。
  作者:飞向太阳的猪 回复日期: 9:39:15 
    我们这里的方言在中国人听起来是日语或韩语,结果那天老妹故意给她的日语老师也说方言,结果那个日本人也觉得是日语,但是听不懂而已。可能语调一样!      =======    你是福建莆田附近的吗吗吗吗~~~~
   作者:飞向太阳的猪 回复日期: 9:39:15        我们这里的方言在中国人听起来是日语或韩语,结果那天老妹故意给她的日语老师也说方言,结果那个日本人也觉得是日语,但是听不懂而已。可能语调一样!            =======        你是福建莆田附近的吗吗吗吗~~~    ==========    莆田这里不是闽南话
莆仙话  我爱看日本动漫 里面很多发音是一样的 连一些发音一样的词意思都一样  
  作者:icebluetanya 回复日期: 20:40:19 
    作者:未来世界又样子 回复日期: 20:28:07           作者:怪物卡车 回复日期: 14:36:27          作者:村里俺最美 回复日期: 13:46:48                      以前问过我一个英国同事中文在他们听起来是个什么感觉,他说听中国人说话好像就是在讲:&青葱葱青葱青青葱.....&貌似在他们听起来中文里有很多发后鼻音的字,汗个~                TMD,我说在非洲出差的时候黑人看见我怎么都对我喊“轻 重 轻!”或是“轻轻重!”,要不就是“轻重轻重”,我日他NN的                  ====================================            汗. 这个我在英文论坛里 .发帖子.讲我是chinese. 然后有几个跟贴的就是chiong tong ching .............  ----------    嘲笑中国式英语的老笑话,在美国可以告他种族歧视了
  作者:icebluetanya 回复日期: 20:40:19 
    作者:未来世界又样子 回复日期: 20:28:07           作者:怪物卡车 回复日期: 14:36:27          作者:村里俺最美 回复日期: 13:46:48                      以前问过我一个英国同事中文在他们听起来是个什么感觉,他说听中国人说话好像就是在讲:&青葱葱青葱青青葱.....&貌似在他们听起来中文里有很多发后鼻音的字,汗个~                TMD,我说在非洲出差的时候黑人看见我怎么都对我喊“轻 重 轻!”或是“轻轻重!”,要不就是“轻重轻重”,我日他NN的                  ====================================            汗. 这个我在英文论坛里 .发帖子.讲我是chinese. 然后有几个跟贴的就是chiong tong ching .............    ---------------  嘲笑中国口音的老笑话,在美国可以告他种族歧视了
  ~~~~~~~~~~~
  全世界最难听的是温州这边的文成话,每句话的尾音拖得比裹脚布还长,一句话后面总家个音“路”,比如,没有了“路_~~~~~~~~~~~~~~~~~~”那个“路”还一直往的扬!听了寒毛都起来了!我老公还让我学!呕吐!我是讲闽南话的,跟台湾有些一样,有些不一样!
  作者:小心泥浆 回复日期: 12:23:50        作者:小丸子殿下 回复日期: 18:25:31        别说外地人觉得上海话像日语了             就是土生土长的上海人都会误以为在讲日语呢             反正我身边很多朋友都遇到过类似的     ======================        我怎么听上海话就是撒娇的普通话,一付娇生惯养的语气,听了都起鸡皮,一点都不像日语。    貌视许多人(不知道是不是上海人),对上海话像日语充满自豪感似的,而且本身自己不知道懂不懂日语,就一厢情愿拉亲近。  --------------------------    强排!  从来不觉得上海话和日语相似,真的。
  中文很好听.  粤语也很听.  
  闽南语一般外地人听不懂……大家听听就知道那个感觉了……
  应该和我们听日本话韩国话差不多吧……不过我讨厌棒子语。
  这两天看新闻,朝鲜播音员说话就像我们上世纪喊革命口号的语气
  分方言吧,有些方言听起来没有美感,普通话挺好听的。顺便感叹一下,偶觉得泰国话好听。
  真正像日语的是温州话吧= =,第一次听同学说就觉得怎么跟日语似的。不过后来听多了就不觉得了。
  说实话。。。不想打击大家,我问过很多外国人,大多人都觉得中文听起来像切菜,后来我看泰国电影发现他们有些音跟中文超级像,不知道的还以为他们在说普通话或者广东话,于是我很悲剧的发现我一直很讨厌很鄙视的泰文其实跟中国话听起来是一样的。    教语言的老师跟我们说过,一个语言音节越多就越好听,普通话4个,广东话9个,所以广东话其实听起来比普通话要好听一点。    韩语的确没有日文好听,但是其实还蛮像的。    其实我觉得语气的确是个重点,他们经常以为说普通话就是吵架,广东话就是说话,很大部分外国人觉得日文比较好听,因为日本MM很少大声说话。
  我觉得南方人和北方人说普通话还是有差别,    我是四川的,我们当地方言不注重后鼻音和平翘舌,    所以觉得日语发音比较简单,比较平.    韩语的感觉就是包了一口痰在舌头下.
  -- 武武SHA-- 操作时间: 11:46:24 --
  个人觉得韩国话不好听,比较硬,发言也怪。让声音好听的美女说,还好一些。  日语比较悦耳,而且日本人说话时特意放柔音量和语调,也令日语好听一些。    中国话……要看是谁说了,有的人说好听,有的人说难听。就比如粤语吧,香港人说的我觉得很悦耳,广州本地的就差好多,比较僵硬。。还有台湾人的普通话,软过头了,也不好听,不如纯正的普通话有感觉。
  临·兵·斗·者·皆·阵·列·在·前 ~by璎珞-- okangqiao-- 操作时间: 19:42:51 --
  日本人说话语速不是一般的快,你们别被动漫给误导了, 你以为人人都是声优啊,不信来日本试试呗.反正我来的时候听别人说话那才叫一个折磨....
  我感觉日本娱乐节目里,那种特夸张的语气语调.普通话怎么说也说不出那个味,  我不是说那个味好,只是有些人有些节目好像还在学~~    话说不看电视好多年.....    上面我问的    作者:别摸我肚子 回复日期: 02:42:24 
    那个那个,记得老抗战电影演日本人的老说干活干活的,是啥意思?????      有人能解释一下么??
    作者:小心泥浆 回复日期: 12:23:50           作者:小丸子殿下 回复日期: 18:25:31         别说外地人觉得上海话像日语了                就是土生土长的上海人都会误以为在讲日语呢                反正我身边很多朋友都遇到过类似的      ======================            我怎么听上海话就是撒娇的普通话,一付娇生惯养的语气,听了都起鸡皮,一点都不像日语。      貌视许多人(不知道是不是上海人),对上海话像日语充满自豪感似的,而且本身自己不知道懂不懂日语,就一厢情愿拉亲近。    ===============================  你诋毁人家方言是和居心啊? 每个方言都有自己特色,你起鸡皮自己去医院治治啊。
  作者:永远在一起啦啦啦 回复日期: 9:37:48   
    作者:水哭的鱼 回复日期: 20:18:50       作者:暗暗淡淡紫 回复日期:  20:09:05         作者:飞向太阳的猪 回复日期: 9:39:15           我们这里的方言在中国人听起来是日语或韩语,结果那天老妹故意给她的日语老师也说方言,结果那个日本人也觉得是日语,但是听不懂而已。可能语调一样!        ___________________________________________________________        你是不是福建人啊??      ------------------------------      闽南语还不怎么像日语,最像的是吴方言。很多发音都是一样的。      刚到学校的时候,和家里打电话,同寝室的MM都以为我以前学过日语,汗~~~                其实闽南语和日语满像的    像世界,时代,未来,念起来和闽南语的,差不多    还有1-10,念起来也差不多  ___________________________________________________________  
这些中文单词本来就是日语外来词
  少来 温州话一点都不像日语
  从来不觉得日韩语好听的女人飘过
  日语好听么 动漫配音怎么这么装13呢
  作者:edogawakyo 回复日期: 05:44:37 
    我们说中文 老外根本听不出4个音调 就如同我听粤语也听不出有9个音调一样。        日语比较生硬 没有连音    韩语连音比较多 比日语发音复杂 也是为什么韩国人英语口语水平比日本人高    中文没有连音 但是发音比日语多 韩语没学过 不知道    我觉得中文最大的特点是翘舌音 这个是日韩都没有的。。。虽然很多中国人说话没有翘舌音。。。  _______________________    韩国人英语口语水平比日本人高??    晕死,恕我不敢苟同,我现在在一家韩资企业工作,天天听他们说韩语,英语里他们很多音节都发不出来的,就像&f&,他们发不出来这个音的,讲出来的英文很不标准,中国人是完全听不懂的,估计也只有他们自己国家的人才听得懂,但是他们总以为自己说的非常标准,我衡量的标准就是英文电影里的发音
  小时候我一直在为这个问题深深困扰着~~~  我很想知道在外国人听来汉语是什么感觉~
  带严重方言口音的普通话让正宗普通话大打折扣
  中文最好听,日语的电视剧还能看,韩语的电视剧《爱上女主播》都看不下去。
  苏州话娇嗲软糯,粤语总是余韵鸟袅袅,东北话豪气幽默,四川话辣味儿十足,北京话一股儿满不在乎的豁达劲儿,南京话曲折间见爽脆,普通话念起唐诗宋词来也很妙…………  ---------------------------------------------------------  南京人表示江苏这地方言太多了,最听不懂的是高淳话,据说很古老。听过女孩子说苏州那边的话,太美好了,那个酥软的...
    就是上面说的ching,chong ,chiang。一老外说过,这就是他们对中国话的感觉,我觉得很无语      
  我觉得客家话也很软,很嗲,有的音也很像日本。客家话很复杂的,一个村一个村都是不一样的方言。很好玩……
  看韩国的新闻节目  三局里面两句结尾是。。。。思密达  
  日本动漫里说的日语很好听,我时不时还会学上几句。但是看日本电视节目和听普通日本人说话,他们一直“挨”“挨”的,感觉乱糟糟的,而且日本人“死怪”“死怪”的不离口,并且还此起彼伏的,听起来有点吵。日本普通女人有时候说话,能让我想起日本某一个文化产业中女主角的声声细语,从来都不好意思在同学和父母面前看日本电视剧,因为他们会误会的。韩国语接触的少,印象中只知道他们还喜欢喊“矮牛~ ~”。    日本和韩国听中国话是什么感觉,我不清楚。
    其实我觉得语气的确是个重点,他们经常以为说普通话就是吵架,广东话就是说话,很大部分外国人觉得日文比较好听,因为日本MM很少大声说话。  ----------------------------------------------  强排~~ 偶日本同学说话声音很低,所以显得柔和,其实未必日语好听.上海人说话嗓门大,听上去就不像日语,说快了象吵架. 不仅上海人,中国人普遍嗓门大, 无论什么地方只要有中国人就吵得很,所以中文就听起来不好听.如果压低声调,就会好听.大家记住,要想自己的方言好听,就别大声吵吵.    
  江浙人说话还真蛮像粤语的,我和LG去云南旅游碰到一对抱孩子的,叽里呱啦……我们以外是亚洲其他国家的。。LG还用英语请他们帮我们照相,那对夫妻一听哈哈大笑,说:我们是上海那边的。。    他们一直笑,我和LG脸都红了,哈哈,好好玩。
  像日语呀,不是粤语。。晕倒
  不知道,我对语言不敏感
  作者:戎儿328 回复日期: 18:28:11 
    江苏南通说“鞋子没坏,鞋带先坏”是这样说的:    ha zi mei wa,ha da xi wa        是不是有点像日语?所以觉得日语之源与中国强关联  ------------------------------------------------  哥们儿,严重怀疑你是偶大学同学。因为这句话是俺们体育部长发明的,他是启东的。
  韩语动不动就思密达 好窘啊。。。其实温州话和日语很像啊
  听惯了各种方言的人总结:什么话温柔的说就难听不到哪,什么话大声地说就是难听的!  LZ这命题是伪的,你问中国人这话题,肯定是说好听。语言好不好听跟地方的素质也有关,素质高的人一般都说话彬彬有礼,音量控制得当,再难听也难听不到哪去。素质低的人,比如在公共场所大声喧哗地方方言的,再好听的语言在别人耳中都觉得刺耳。
  思密达
  作者:小女贼夜奔 回复日期: 2:46:54 
    作者:怪物卡车 回复日期: 14:36:27          作者:村里俺最美 回复日期: 13:46:48                      以前问过我一个英国同事中文在他们听起来是个什么感觉,他说听中国人说话好像就是在讲:&青葱葱青葱青青葱.....&貌似在他们听起来中文里有很多发后鼻音的字,汗个~                TMD,我说在非洲出差的时候黑人看见我怎么都对我喊“轻 重 轻!”或是“轻轻重!”,要不就是“轻重轻重”,我日他NN的      ----------------------------------------------------      笑死我了。。。日语比较温柔,韩语有点象骂人。中国普通话嘛,有的时候昏昏欲睡或是走神,辩别语言能力会暂时失灵一刹那,听着收音机或是电视不知道在讲什么内容,比日语硬比韩语软,感觉汉语声调很平淡,总是一个节奏的重复,容易犯困。            附带一个网上看到的笑话:      [在土耳其,我和同学路过清真寺,坐在门口条凳上的两个土耳其大爷冲我们学猫叫:“喵,喵,喵。”喵了半天,我问同学这是什么意思,同学说,他们把中文“你好”两个字连起来说就变成喵了,我立马回头冲他们:“汪汪!” ]    ============================================================哈哈哈笑死我了  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  haha,太搞笑了
  作者:殁痕 回复日期: 18:25:44 
    苏州话娇嗲软糯,粤语总是余韵鸟袅袅,东北话豪气幽默,四川话辣味儿十足,北京话一股儿满不在乎的豁达劲儿,南京话曲折间见爽脆,普通话念起唐诗宋词来也很妙…………    ---------------------------------------------------------    南京人表示江苏这地方言太多了,最听不懂的是高淳话,据说很古老。听过女孩子说苏州那边的话,太美好了,那个酥软的...    ---------------------------------  。。说那个古老的语言的地方是俺老家。。所以会说点。。。貌似之前还在申请世界遗产。。。\(^o^)/~
  作者:爬上来ding庚 回复日期: 16:44:18 
          。。说那个古老的语言的地方是俺老家。。所以会说点。。。貌似之前还在申请世界遗产。。。\(^o^)/~    ---------------------------------  嗷,我有老师是那儿的,说很古老很有历史意义来着  
  回上面说粤语七声和八声的童鞋,粤语九声的好不好!不信你们百度去。
  作者:果果同学 回复日期: 22:43:18 
    作者:芦有才 回复日期: 20:50:52        那是一种先祖的感觉。。。    ==================    排  =================================    哈哈,π
  日语中汉字音读是唐朝的官话,带有少量的吴音和各朝官话,所以那些要攀亲戚的吴同学们,其实闽同学比你们更有优势哦。。。。  还有那个什么说自己家乡方言倒装就和日语有关的,人家倒装只是一部分,还有一大堆繁琐的语法,和你们不是一回事啊    ps:口口声声说讨厌小日本,攀亲戚比谁都热衷,大概与有钱的国家认亲心理上比较优越感吧
  作者:爱吹牛的牛 回复日期: 07:05:22 
    日语中汉字音读是唐朝的官话,带有少量的吴音和各朝官话,所以那些要攀亲戚的吴同学们,其实闽同学比你们更有优势哦。。。。    还有那个什么说自己家乡方言倒装就和日语有关的,人家倒装只是一部分,还有一大堆繁琐的语法,和你们不是一回事啊        ps:口口声声说讨厌小日本,攀亲戚比谁都热衷,大概与有钱的国家认亲心理上比较优越感吧  =========  我们闽同学也没什么优势,语法跟普通话也一样啊,就差发音几乎跟普通话完全南辕北辙外就是中文语法了跟日文语法很不一样。。。。。说到发音和日本相似也才没几个词而已,我听日语觉得跟听鸟语似的。。有些语言之间多少都有点发音类似吧
    作者:3952781
回复日期: 05:38:43     ------------------------------------------------------------------    ching chong其实老外模仿cantonese广东话的词。    因为海外广东人最多。    老外以为中国人都说广东话。  +++++++++++++++++++++  没错,在他们自己国家生活的老外都是这个印象。  
  我们客家话就挺好听的,
尤其的女人说的时候~
特温柔婉转,情意绵绵...............
  楼猪到底想表达虾米?汗!
  我是湖北黄冈的,我们这的方言也挺多的,我们平常说的话语调都是比较平且低的,声音基本在喉咙与口腔中间部位发声,说话时舌头几乎没什么动作,没有平翘舌,所以说普通话时感觉要把整个平时的音调提高一个音阶,音调也要变好多,每次说完话都觉得好累啊,现在慢慢说多了会好一点,但说普通话时总觉得音调怪怪的--~平常听起来觉得广东话挺好听的,但是一句都听不懂--~
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 这句话把什么比作苍龙 的文章

 

随机推荐