别笑我是德语如此的虔诚 德语

德语也可以 如此温柔
  在1小时20几分的样子,女猪脚在地上对医生说的话:
  Wir haben zusammen getanzt.
  Wir haben Fahrscheine gekauft und ein Eis gegessen.
  Und eine Blume geschossen.
  Wir haben in einem Bett geschlafen.
  Wir haben den Mond gesehen.
  Und ich habe sein Herz geh?rt.
  几个完成时的句子,没有形容词的修饰,但是感情却表现得淋漓尽致。
分享到微信
  汗 你得翻译一下
  我们一起跳舞,买车票和吃雪糕、射花。我们睡在同一张床上,看着月亮…我听到了他的心跳。
喜剧 / 剧情 / 爱情
蒂尔·施威格
蒂尔·施威格 / 乔娜·沃卡莱克
& 2005-, all rights reserved《后会无期》主题曲《平凡之路》德语版歌词
编辑点评:韩寒导演的《后会无期》目前正在影院火热上映,口碑不错。看过电影的同学,肯定会对朴树所唱的电影主题曲深深打动。小编在豆瓣上找到了一位同学翻译的德语版歌词。大家来欣赏下哦~ 如果有更好的翻译,欢迎赐教。
中文歌曲试听:
平凡之路Der Weg nach Normalit&t
作词:朴树、韩寒 作曲:朴树 翻译:浮木 Liedtexter: Shu Pu, Han Han Komponist: Shu Pu Dolmetscherin:Schwebholz
徘徊着的 在路上的 你要走吗 via via der Zaudernde, der Bremsende, willst du ausgehen?
易碎的骄傲着 那也曾是我的模样sensitv und stolzhalt, war ich auch da
沸腾着的 不安着的 你要去哪 via via der Siedende, der Ungeduldige, wohin willst du gehen?
谜一样的 沉默着的 故事你真的在听吗 der nach Geheimnis Schweigende, h&rst du gerade meine Geschichte?
我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海 ich befuhr viele Bergen und Meere und lief durch zahlreiche Leute durch,
我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟 ich besitzte alles und gleichzeitig verschwand alles nach dem Staub,
我曾经失落 失望 失掉所有方向 ich war depressed und entt&uscht, ich verliere meine Richtlinie,
直到看见平凡才是唯一的答案 bis ich verstand, die Normalit&t ist die einzelne L&sung,
但你仍然还在幻想 你的明天 via via aber du hast noch deine Fantasie f&r deinen n&chsten Tag,
她会好吗 还是更烂 对我而言是另一天 w&rde morgen besser oder schlimmer? es ist f&r mich ein anderer Tag,
我曾经毁了我的一切 只想永远地离开 ich ruinierte alles &ber mich und wollte ewig weglassen,
我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔 ich fiel in die Dunkelheit und wollte mich abm&hen aber vergeblich/ sinnlos
我曾经像你像他像那野草野花 ich war auch gleich wie du, wie er, und wie Grass und Blumen,
绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着 ich und hoffe, ich weine und l&chle so normal,
向前走 就这么走 nach vorne, gehe weiter,
就算你被 给过什么 auch wenn du etwas geschenkt wirst,
向前走 就这么走 nah vorne, gehe weiter,
就算你被 夺走什么auch wenn du etwas entrissen wirst,
向前走 就这么走 nach vorne, gehe weiter,
就算会 错过什么auch wenn du etwas vermisst,
向前走 就这么走 nach vorne, gehe weiter,
就算会auch wenn
我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海 ich befuhr viele Bergen und Meere und lief durch zahlreiche Leute durch,
我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟 ich besitzte alles und gleichzeitig verschwand alles nach dem Staub,
我曾经失落 失望 失掉所有方向 ich war depressed und entt&uscht, ich verliere meine Richtlinie,
直到看见平凡才是唯一的答案 bis ich verstand, die Normalit&t ist die einzelne L&sung,
我曾经毁了我的一切 只想永远地离开 ich ruinierte alles &ber mich und wollte ewig weglassen,
我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔 ich fiel in die Dunkelheit und wollte mich abm&hen aber vergeblich/ sinnlos
我曾经像你像他像那野草野花 ich war auch gleich wie du, wie er, und wie Grass und Blumen, &
绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着 ich und hoffe, ich weine und l&chle so normal,
我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海 ich befuhr viele Bergen und Meere und lief durch zahlreiche Leute durch,
我曾经问遍整个世界 从来没得到答案ich fragte die ganze Welt aber bekam immer kein Bescheid,
我不过像你 像他 像那野草 野花 ich war nur
冥冥中 这是我唯一要走的路啊 in der Bedeutung ist es mein einzelner Weg,
时间无言 如此这般 明天已在眼前 die Zeit schweigt, so derart, morgen ist schon da,
风吹过的 路依然远 你的故事讲到了哪 der Wind bl&st durch, und der Weg ist immer noch so lang, bis welcher Punkt/ wo l&uft deine Geschichte schon? &
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
点击查看、,阅读更多相关文章!
韩寒导演的《后会无期》目前正在影院火热上映,口碑不错。看过电影的同学,肯定会对朴树所唱的电影主题曲深深打动。小编在豆瓣上找到了一位同学翻译的德语版歌词。大家来欣赏下哦~ 如果有更好的翻译,欢迎赐教。
http://i1./topic/liuxingjinqu4409.png
您可能还感兴趣的德语文章
想看更多与流行金曲相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解流行金曲的方方面面。
迪士尼动画经典配乐德语版之《阿拉丁》:Ein Traum wird wahr (英语版A whole new world)。阿拉丁的飞毯真是约会神器啊,飞了一圈回来茉莉公主就Wir sind ein Paar了
一首来自德国女歌手Michelle的歌。Michelle的嗓音性感迷人又怀旧~这首抒情歌《Wo ich herkomm》会不会也把你的思绪带回故乡、带回儿时长大的地方呢?如果你也在他乡奋斗,那么一定要听听这首德语歌!
德语小舌音怎么发?看看陈奕迅的示范吧!如果我告诉你陈奕迅也会唱德语歌你会不会很惊喜?膜拜E神~他能把小舌音发的这么好,童鞋们,乃还怀疑自己学不好德语么?
精华文章推荐
为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:
请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。原来如此德语怎么说?_百度知道
原来如此德语怎么说?
提问者采纳
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
原来如此的相关知识
其他3条回答
口语可以说 ach so!
so ist das 和ach so都可以的。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁德语每日一句:我依然如此爱你
编辑点评:我依然如此爱你,这句话德语怎么说呢?Ich liebe dich immer noch so sehr.这是选自一首很好听的德语歌曲哦~欢迎大家评论里贴上自己的翻译版本,我们共同学习共同交流~
Ich liebe dich immer noch so sehr.我依然如此爱你。
本期德语每日一句选自Kate&Ben的歌曲《Ich liebe dich immer noch so sehr》
德语单词学习
immer noch 仍旧,还是
美丽德语系列文章均由沪江德语整理而得,如有不当欢迎指正,转载请注明出处。
点击查看,阅读更多相关文章!
我依然如此爱你,这句话德语怎么说呢?Ich liebe dich immer noch so sehr.这是选自一首很好听的德语歌曲哦~欢迎大家评论里贴上自己的翻译版本,我们共同学习共同交流~
http://i1./topic/meilideyu7673.jpg
您可能还感兴趣的德语文章
想看更多与美丽德语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解美丽德语的方方面面。
欢迎来到每日一句美丽德语!领略不一样的德语~今天我们要学习的句子是:想要拥有挚友只有一个方法:自己先成为一个。欢迎上传自己的翻译版本,共同学习交流~
欢迎来到每日一句美丽德语!领略不一样的德语~今天我们要学习的句子是:人们不会因为其他人的所作所为或无所作为而感到失望,他们感到失望的,其实是那个曾经抱有期望的愚蠢的自己。
欢迎来到每日一句美丽德语!领略不一样的德语~今天我们要学习的句子是:紧守住你的朋友们,一旦你放开他们的手,他们或许会重新回到你的身边,却再也不会回到过去了。欢迎大家贴上自己的翻译版本,共同学习交流
精华文章推荐
为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:
请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

我要回帖

更多关于 我是谁 德语 的文章

 

随机推荐