红楼梦读后感怎么写里的“好了歌”是怎么写的?

由《好了歌》六个英文译本的比较研究——谈《红楼梦》的翻译艺术--《上海交通大学》2009年硕士论文
由《好了歌》六个英文译本的比较研究——谈《红楼梦》的翻译艺术
【摘要】:
这篇论文主要运用许渊冲的“三美”翻译理论,分析研究》好了歌》的六个不同英译本。
《好了歌》出现在《红楼梦》的第一章,为全书定下了基调,其举足轻重的地位显而易见。《红楼梦》的作者曹雪芹在书中表达了一种“万物皆空”的虚无人生观。虽然在整部小说里,作者通过主人公贾宝玉的一生,向读者展示了当时盛极一时的官宦家庭的奢华生活,不过正如作者多次强调的,这一切如同境中虚幻,只是浮华的假相。贾宝玉也在小说结尾遁入空门,斩断与了尘世的一切联系。在曹雪芹的笔下,主人公最终意识到‘色即是空,空即是色’这一道家思想。在《好了歌》中,人类所有的欲望(从男性角度)归结为四类:功名,金银(钱财),娇妻,儿孙。但无论人类的贪欲如何,这一切最终还是南柯一梦。
《红楼梦》最早译本可追溯到1830年,自此对》红》翻译的研究就没有停止过。作为中国最具影响力和最受欢迎的古典小说,《红楼梦》对译者来说也是挑战。由于《好了歌》在全书中的重要地位,至今对此也有很多不同译者对其众多译本,其中包括著名翻译学家David Hawks和杨宪益。目前虽然对《红楼梦》的翻译有很多研究,但仍然缺少对《好了歌》英译的系统研究。本论文试图运用许渊冲的“三美”翻译理论―――‘意美,音美,形美’,对《好了歌》的六个英译本进行对比研究,意在寻找对中国古诗翻译行之有效的翻译方法。已在中国古诗翻译上颇有研究的许渊冲针对中国诗歌的特殊文学形式提出了“三美论”。因此对于《好了歌》的英译,本论文也是基于是否再现原诗的美为标准加以评析。鉴于诗中“好”和“了”的所起作用的重要性以及在英译中的困难程度,《好了歌》对所有译者来说都是项艰巨的翻译任务。本论文共分为七个部分:在第一章中,将对《红楼梦》原著及其翻译作大概介绍。在第二章中,将引入许渊冲的“三美论”。在第三章中,将介绍《好了歌》的六个英译本,包括《好了歌》翻译的难点及《好了歌注》的介绍。第四至第六章将分别根据许渊冲翻译理论中的“意美”、“音美”及“形美”分三个章节对《好了歌》的六个版本逐一进行分析。而最后一章是对本论文的总结,包括结论及不足。
【关键词】:
【学位授予单位】:上海交通大学【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2009【分类号】:H315.9【目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS3-4
Abstract5-7
Contents7-9
Chapter One Introduction9-15
1.1 Contents and structure of the thesis9-10
1.2 The importance of HONG LOU MENG in the history of Chinese literature10-11
1.3 Introduction of the development of HONG LOU MENG’s English translation11-15
Chapter Two A review of Xu Yuangchong’s ‘Theory of Three Beauties’15-22
2.1 Introduction of Xu Yuanchong15-16
2.2 The theory of ‘Three Beauties’16-22
Chapter Three HAO LIAO GE and six version s of its English translation22-38
3.1 The theme of HONG LOU MEN22-23
3.2 The contents and significance of HAO LIAO GE (好了歌) and HAO LIAO GE ZHU(好了歌注)23-25
3.3 Introduction of the six English versions of HAO LIAO GE25-31
3.4 Difficulties of the translation of HAO LIAO GE31-38
3.4.1 Difficulties of the translation of the title and the commentary31-35
3.4.2 Difficulties of the translation of ‘HAO(好)’ and ‘LIAO(了)’35-38
Chapter Four Comparison of the six English versions from the aesthetic aspect of meaning38-48
4.1 Comparative analysis of the first stanza38-43
4.2 Comparative analysis of the second stanza43-45
4.3 Comparative analysis of the rest of the stanzas45-48
Chapter Five Comparison of the six English versions from the aesthetic aspect of sound48-55
5.1 Comparative analysis of the first stanza48-53
5.1.1 The detailed analysis of the first sentence48-51
5.1.2 The detailed analysis of the second sentence51-53
5.2 The comparative analysis of the rest of the stanzas53-55
Chapter Six Comparison of the six English versions from the aesthetic aspect of form55-59
6.1 Examples to illustrate ‘beauty in form’55-56
6.2 Analysis of the six English versions from ‘beauty in form’56-59
Chapter Seven Conclusion59-65
7.1 Summery of the comparative analysis of the six English versions of HAO LIAO GE59-61
7.2 Summary of the study and its findings61-62
7.3 Implications and limitations of the study62-65
BIBLIOGRAPHY65-69
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库
晁雅丽;[D];西南石油大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库
李明;;[J];广东外语外贸大学学报;2006年02期
张和;[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2003年05期
章丽娜;;[J];临沂师范学院学报;2007年01期
范敏;[J];唐山师范学院学报;2003年04期
崔永禄;[J];外语与外语教学;2003年06期
郭建中;[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期
陈小慰;[J];中国翻译;2000年04期
吕洁;[J];中国翻译;2002年05期
姜其煌;[J];中国翻译;1996年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
梁艳;;[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期
顾正阳;康添俊;;[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2010年02期
欧阳利锋,徐惠娟;[J];安徽大学学报;2002年02期
曹军;曹青;;[J];合肥师范学院学报;2010年05期
冯成一;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2004年Z1期
刘燕;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年06期
开丽;高查清;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年04期
俞妍君;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2010年06期
袁晓亮;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2012年01期
王学峰;;[J];安徽职业技术学院学报;2007年03期
中国重要会议论文全文数据库
蒋祈楠;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
王惠萍;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
廖春兰;;[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
赵慧;;[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
刘鸿英;;[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅱ)[C];2006年
张百佳;;[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年
李灵;;[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
吴建;;[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
李宁;;[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
朱思;;[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库
杨建营;[D];上海体育学院;2010年
仇贤根;[D];上海外国语大学;2010年
王娟;[D];上海外国语大学;2010年
陆秀英;[D];上海外国语大学;2010年
耿强;[D];上海外国语大学;2010年
高玉兰;[D];上海外国语大学;2010年
王厚平;[D];上海外国语大学;2010年
杨雪莲;[D];上海外国语大学;2010年
黄芳;[D];华东师范大学;2011年
卢玉卿;[D];南开大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库
焦晴;[D];山东科技大学;2010年
江玉娟;[D];山东科技大学;2010年
于海霞;[D];哈尔滨师范大学;2010年
徐一博;[D];上海体育学院;2010年
王斌;[D];广西师范学院;2010年
陈振媛;[D];上海外国语大学;2010年
王平;[D];上海外国语大学;2010年
韩雨苇;[D];上海外国语大学;2010年
彭强;[D];上海外国语大学;2010年
郑清斌;[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库
张德禄;[J];当代语言学;2004年01期
晁雅丽;胡新云;;[J];华章;2011年28期
黄国文;[J];解放军外国语学院学报;2002年05期
郑元会;[J];解放军外国语学院学报;2005年03期
胡亚红;李崇月;;[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2009年04期
郑元会;;[J];外语学刊;2008年04期
郑元会;;[J];外语学刊;2009年02期
申连云;[J];四川外语学院学报;2004年03期
苗兴伟;[J];山东外语教学;2004年01期
郑元会,苗兴伟;[J];山东外语教学;2004年05期
中国硕士学位论文全文数据库
向颖博;[D];重庆大学;2005年
孟艳丽;[D];吉林大学;2006年
宋海萍;[D];重庆师范大学;2007年
邹崎;[D];东北林业大学;2007年
葛群燕;[D];上海交通大学;2007年
刘相杰;[D];东北林业大学;2008年
范珂;[D];合肥工业大学;2009年
赵青;[D];上海师范大学;2009年
马红霞;[D];广西师范大学;2010年
梁晨辉;[D];内蒙古大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库
朱虹;[J];读书;1997年04期
陈晓勇;[J];湖南大学学报(社会科学版);2003年04期
张允,朱章华;[J];中国科技翻译;2005年02期
朱军;[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1998年04期
王静;[J];求索;2003年03期
陈志杰;[J];四川外语学院学报;2001年02期
刘英凯;[J];上海科技翻译;1997年01期
王宪生;[J];上海科技翻译;1997年04期
赵建忠;[J];天津外国语学院学报;2000年03期
吕敏宏;[J];外语与外语教学;2002年07期
【相似文献】
中国期刊全文数据库
言捷智;;[J];知识经济;2008年05期
张增艳;;[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年04期
中国重要会议论文全文数据库
傅安辉;;[A];2011年贵州省社会科学学术年会论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库
年葆东 姬旺芳
陈禄堂;[N];天水日报;2010年
上海国际问题研究院信息所所长
陈鸿斌;[N];上海证券报;2011年
周汝昌;[N];中华读书报;2011年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备74号《红楼梦》中《好了歌》及其解注想阐述什么道理?_百度作业帮
《红楼梦》中《好了歌》及其解注想阐述什么道理?
《红楼梦》中《好了歌》及其解注想阐述什么道理?
世人都晓神仙好 ,唯有功名忘不了!
古今将相在何方?荒冢一堆草没了 。
世人都晓神仙好,只有金银忘不了!
终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。
世人知晓神仙好,只有娇妻忘不了!
君生日日说恩情,君死又随人去了。
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了! 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
红楼梦诗词:《好了歌》
下载积分:300
内容提示:红楼梦诗词:《好了歌》
文档格式:PDF|
浏览次数:177|
上传日期: 06:42:53|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
红楼梦诗词:《好了歌》
官方公共微信谁知道红楼梦里的那首好了歌的英文翻译啊,或者告诉我怎么找也行啊,比较急_百度作业帮
谁知道红楼梦里的那首好了歌的英文翻译啊,或者告诉我怎么找也行啊,比较急
谁知道红楼梦里的那首好了歌的英文翻译啊,或者告诉我怎么找也行啊,比较急
Won-Done SongMen all know that salvation should be won,But with ambition won't have done, have done.Where are the famous ones of days gone by?In grassy graves they lie now, every one.Men all know that salvation should be won,But with their riches won't have done, have done.Each day they grumble they've not made enough.When they've enough, it's goodnight everyone!Men all know that salvation should be won,But with their loving wives they won't have done.The darlings every day protest their love:But once you're dead, they're off with another one.Men all know that salvation should be won,Men all know that salvation should be won,But with their loving wives they won't have done.The darlings every day protest their love:But once you're dead, they're off with another one.Men all know that salvation should be won,But with their children won't have done, have done.Yet though of parents fond there is no lack,Of graceful children saw I ne'er a one.--David Hawkes查找方式/s?ie=gb2312&bs=%BA%C3%C1%CB%B8%E8&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=%BA%C3%C1%CB%B8%E8+%D3%A2%CE%C4&ct=0参考网址:http://www./user1/7121/archives/.shtml

我要回帖

更多关于 红楼梦中的好了歌 的文章

 

随机推荐