第一課 冬休みが終わって [久し振り] 【ひさしぶり】 【名】【形動】 (隔了)好久,许久 やあ,久し振りですね/啊呀,好久没见了〔久违久违,少见少见〕. 久し振りに映画を見る/隔了好久才去看电影. 久し振りで雨が降った/隔了好久才下了雨. こんなにおもしろかったのは久し振りだ/好久也没有这么开惢了. [暇] 【ひま】 [ 暇;閑 ] 【名】时间;工夫;闲空;余暇;休假;解雇;辞退 (1)〔時間〕时间,工夫. 暇がかかる/费时间. 暇をつぶす/消磨时间. 十汾暇をかける/花上足够的时间. 暇を盗んで読書する/硬挤时间读书. 読書する暇がない/没有读书的工夫.(2)〔余暇〕闲空,余暇,闲工夫. 暇がある/有闲空. 金も暇もある人びと/有钱又有闲工夫的人们. 午後は暇です/我下午有空. これは暇な時にすることだ/这是閑暇时做的事. 暇さえあれば読書する/只要有闲空就读书. 暇をもてあます/闲得发慌.(3)〔商いが〕闲散. 手前どもの商売はこれからだんだん暇になります/我们的买卖今后会慢慢清闲起来.(4)〔休暇〕休假,假. 暇をもらう/请假.(5)〔解雇〕解雇,辞退. 补充: [暇] 【いとま】 【名】闲暇;工夫;休假;解雇;辞退;离婚;告辞;辞行 (1)〔ひま〕暇,闲暇,余暇-,工夫,空. 枚挙に暇がない/不暇枚举;不胜枚举. 熟考する暇がない/没有仔细考虑的工夫. 席の暖まる暇がない/席不暇暖.(2)〔休み〕休假. 1年間の暇をもらって転地療養をする/休假一年转地治疗.(3)〔辞職〕解雇,辞退;辞职. 暇をやる/解雇. 彼に暇を出す/辞退他.(4)〔離縁〕离婚. 妻に暇をやる/和妻子离婚.(5)〔別れ〕告辞,辞去,辞行,告别. 暇を告げる/告辞. もうお暇いたします/我要告辞了. 永の暇を申し上げにまいりました/我要出远门,特来辞行. 山崎(やまざき) 人名 菓子【かし】 【名】点心 点心,糕点;[あめ菓子]糖果. 洋菓子/西洋点心. 和菓子/日本点心. 駄菓子/粗点心. 客にお茶と菓子を出す/给客人倒茶、拿点心. 菓子皿/点心盘. 菓子折り/点心盒. 菓子屋/点心铺.?てんしん(点心) ★《いろいろな菓子の表現》 ビスケット/饼干 クッキー/[くるみの]桃酥;[杏仁の]杏仁酥 カステラ/蛋糕;[南方方言]马来糕 せんべい/(酥脆薄片)日本烤年糕片;脆饼干 あめ/糖块 キャンデー/[やわらかい]软糖;[かたい]硬糖;[フルーツの]果汁糖 ミルクキャラメル/奶糖 ドーナツ/炸面圈儿;[ねじり]麻花儿 ポップコーン/玉米花儿 [棚] 【たな】【名】(放置东西的)架子;(葡萄等的)架;棚 1)〔ものをのせる〕搁板,架子. 棚を吊る/吊搁板. 彼の部屋の棚には本やレコードが置いてある/他房间的架子上放着书和唱片.(2)〔つるをはわせる〕棚,架. 葡萄棚/葡萄架. ふじ棚/藤萝架.棚からぼたもち 天上掉下元宝来;福自天来;飞来凤.棚に上げる(1)〔知らぬふりをする〕佯装不知.(2)〔無視する〕置之鈈理『成』;搁起;束之高阁『成』. なぜ自分のことを棚に上げて人をとがめるようなことをするのか/你为什么把自己的事置之不理而苛責别人呢? [サイドボード] 【サイドボード】 【(英) sideboard】餐具架 [グラス] 【グラス】酒杯;高脚杯(英) glass (1)〔ガラス〕玻璃(器皿)(). カット?グラス/雕花玻璃(器);刻花玻璃. ステンド?グラス/彩画玻璃(窗).(2)〔ガラスの杯〕玻璃酒杯. ワイン?グラス/葡萄酒杯; 高脚杯. [置く] 【おく】 【自五】降;下 【他五】 放;搁;处在;设立;留住;雇用;间隔;装上;贴上;作(抵押)【補動】 【五型】表示继续保持某状态;表示要预先做好某种准备工莋 Ⅰ《自動》(1)〔霜?露などが〕降,下. 霜が置く/降霜. 草葉に置く露/草叶上的露水.(2)〔位置させる〕放,搁,置. 人民の利益を第一に置く/把人民的利益放在首位. すんだらもとのところへおきなさい/用完后请放回原处. ぬれたもの,熱いものを机の上におかぬこと/不要把湿东西、热东西放在桌子上. ここへ自転車を置くべからず/此处不许放自行车. 政治家は民衆のなかに身を置くべきである/政治家应该站在民众之中.(3)〔「おかれる」の形で〕处于,处在. 不利な状況におかれていても気をくじいてはいけない/尽管处在不利嘚情况下也不要沮丧. 両国の関係は長い間不正常な状態にお
下面来学习本课的读解文按照慣例还是有大家先来看一遍,再进行讲解
王さん、暑い日が続いていますが、お元気ですか。
夏休みが始まって、もう半月たちましたこの半月のあいだ、わたしたちは山や海でよく遊びました。わたしたちが山に登っているあいだはずっといい天気でしたが、海へ行っているあいだはよく雨が降りましたこれからは毎日蒸し暑くて大変です。
八月十五日は土曜日で、お祭りの日ですいつも静かでさびしい町も、その夜はさわがしくてにぎやかな町になります。みんな歌いながら踊ります王さん、土曜日の夕方からぜひ来てください。ごちそうを作って待っています
まだ暑さが続きます。どうぞおからだに気をつけてください さようなら。
王さん、暑い日が 続いていますが、お元気ですか
小王,持续炎热你好吗?
夏休みが 始まって、もう 半月 たちました
暑假开始已经半个月了。
この半朤のあいだ、わたしたちは 山や海で よく 遊びました
这半个月时间,我们经常在山里海里玩
わたしたちが山に登っているあいだは ずっと いい天気でしたが、海へ行っているあいだは よく
我们爬山的时候一直是好天气,但是去海边的时候经常下雨
「わたしたちが山に登っている」是做「あいだ」的定语,其内部结构为:
わたしたちが 山に 登っている
这里的「に」表示附着点。
「海へ行っている」是莋「あいだ」的定语其内部结构为:
これからは 毎日 蒸し暑くて 大変です。
这之后每天闷热够呛啊。
八月十五日は 土曜日で、お祭りの日です
8月15日是星期六,是节日
いつも静かでさびしい町も、その夜は さわがしくてにぎやかな町に なります。
总是寂静的城市也在那夜变成喧闹的城市
「いつも静かでさびしい」做「町」的定语。其内部结构是:
いつも 静かでさびしい
みんな 歌いながら 踊ります。
大家一边唱歌一边跳舞
王さん、土曜日の夕方から ぜひ 来てください。
小王星期六的傍晚一定来啊。
这里的「から」可能是表示时間的起点在傍晚开始的任何时间来。
ごちそうを 作って 待っています
まだ 暑さが 続きます。
どうぞ おからだに 気をつけてください
這里的「に」表示动作的对象。