英语在线等谷歌翻译英文在线翻改正 谢谢

children. 有些屋子是在家长们监督之下的出于某种目的这些屋子被营造出一种年轻的氛围---虽然这也意味着家长们在监督自己孩子的时候还要同时照顾其他人的小孩---这样会让家长們将自己的孩子纳于自己的眼皮子底下

那是17岁孩子的家,他们应该记得他们第一次尝试大麻第一次因痛饮劣酒而呕吐,第一次做与性有關的事情

suddenly having college and postgraduate fun. 那是一群从21岁、18岁、15岁到13岁的孩子为年轻最小的孩子举行成年仪式的地方,高年级的孩子们在那里突然找到了作为大学生和毕業生的乐趣

那也是那些怀抱着大东北梦想却在梦想开始崩塌的时候忍不住就要去的地方。

(the great northeast也许有其它意思但是我在网上查找不到,所以这里就只能谷歌翻译英文在线翻成大东北了这段话感觉好奇怪,可能是脱离了原文的缘故吧也许是我自己水平不够,谷歌翻译英攵在线翻起来很费力个人猜测是摘自小说《麦田守望者》,感觉风格是那样)

几乎在每个居民社区,都有一些这样的房子:可以作为茬孩子们放学后、晚上或者周末的时候可以一起玩耍的地方有一些这样的房子是一些家长整理出来的,虽然这意味着需要他们同时也要照看其他的小孩但这样他们随时可以照看自己的孩子。另外一些就是没有人的房子由于年久失修所有东西都没有了。这些地方就是青春期叛逆者的家园这些叛逆者甚至挑战60后的底线(最起码不碰毒品,不乱性)这些地方是70后的家园,他们在这里第一次吸大麻因喝廉价的葡萄酒而呕吐,第一次性体验这里是一种庆祝仪式的家园, 青春期的孩子们在这里庆祝自己成人了而这些年来青春期的最小年齡从21岁到18岁到15岁到13岁,一直在提前这里是高中生们走向大学,研究生的地方在那里他们突然发现了大学里的新的乐趣(这些乐趣又不哃于他们青春期玩的东西了)。这里是他们的大东北梦想破灭的震中心(很多意思只能意会了,惭愧)

    "快!!"及其后面的字词均被忽略因為百度的查询限制在38个汉字以内。

我要回帖

更多关于 谷歌翻译英文在线翻 的文章

 

随机推荐