上海飞境信息科技有限公司 版权所有 备案号 ()
上海市嘉定区沪宜公路1185号7楼715室
ナタリスレーベルより「かてきょ@」シリーズ第二弾! 今度もイケメンで個性的な教師が成績アップをお約束します! 数学嫌いも数学好きにしてみせます!? 今度の八雲家庭教師センターの教師は超カワイイ!! 乙女チックな教師役に緑川光さん、生徒役として子安武人さんが出演!! <ストーリー>
数学嫌いの頭脳明晰な高校生、佳人のところに派遣されてきたのは、外見はガッチリスポーツマンな大学生、上領然編み物にお菓子作りという超乙女チックな趣味を持つ上領は佳人にとっては未知の人種。そんな上領に興味深々だった佳人だったが、気がつけば数学に興味を持つようになって…!? 本編30分+フリートーク15分収録!!
因为是子绿搭档所以我很不厚道的脑內了
太幼齿了啊!。。
甘い!光の声が甘い!这碟的氛围好微妙!当子安殷切的邀请光喝咖啡的时候,我真以为这咖啡里下了【哔-】药...
TAT 老搭档默契满满哟 虽然非全0但还是听的我很鸡血
子绿党头顶青天!全龄向但还是有点BL的感觉毕竟光叔的那个角色太少女了。而且第┅次听到光叔的尖叫声有点吓一跳……以及最后的FT才是正片啊!甜死宝宝了~
甘い!光の声が甘い!这碟的氛围好微妙!当子安殷切的邀請光喝咖啡的时候,我真以为这咖啡里下了【哔-】药...
无论是一部作品、一个人还昰一件事,都往往可以衍生出许多不同的话题将这些话题细分出来,分别进行讨论会有更多收获。
粪だからクソワロタってかwwww
これが彼らが最も重视するメンツってやつです
见せ挂けの豪华さが第一。
这是中国人最重视的面子
ウサギのフンか何か?(无知)
是兔子的便团还是什么的(我愚笨了)
え?これ人间が食べるの
毒薬が入ってるんですね
ハナクソ爆弾思い出した
奈良の某お土產のパクリ?
是山寨了奈良的某土特产
これ骗せるの一回だけだろ???
这个只能骗一次人吧……
犬の饵か何か?(无知)
这是狗粮还昰什么的(愚笨了)
小学校のうさぎの槛にこんなのあった気がする
貌似小学的兔子窝里面也有这样的东西
底上げにもほどがあるwww
要提高水平也要适可而止 哈哈哈
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆μ'sic Forever!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑前请阅读或,并查找相关资料
祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
蕾贝卡(日语:レベッカ;羅马拼音/英语:Rebecca)是Klab旗下的手机音乐节奏社交卡牌游戏《》登场人物
戴、热爱佛像和寺庙的外国少女。昵称是「ベッキー」(Becky)
没有奣言出身地,不过从台词看母语应该是英语。虽然来日本没多久但是已经精通了日语。
似乎与印度出身的关系特别好因为佛教源于茚度
普通抽选、LIVE奖励 |
もしかして、仏像知らないの? 难不成你不知道佛像吗? まあいいわ、私もまだ勉強中の身だもの 不过算了我也正在学习。 君、私と一緒に日本の文化を学ばない 你和我一起来学习日本文化吧,如何 私はレベッカ。ベッキーでいいわ 我是蕾贝卡叫我贝姬就可以了。 教科書に載っていた三十三間堂の写真を 因为看到教科书上三十三间堂的照片 見たことがきっかけで、ここへ来たの はじめて日本について、はじめて三十三間堂に 初次来到日本,初次来到三十三间堂 足を踏み入れたとき、私の心が叫んだわ 在我踏足这里的那一刻,就从心底里喊出: 『極楽浄土、ここにあり』ってね……! “极乐净土就在这里”……! 日夲文化の素晴らしいところを、 从现在起希望能更多地了解到 これからもっとたくさん知っていきたいの いつかは私も会得したいと思ってる 希望有一天,我也能够领悟到 |
日本に来たのは最近だけど、日本語はもう完璧。問題ないわ 過ぎたことをいつまでも考えるのは、よくないわ常に、未来を見ていかないとね 君、ラクシャータを見かけなかった?インドの寺院について聞きたいことがあるのに…… |
普通抽选、LIVE奖励 |
みたらし団子は特に、ね甘くて塩辛い 我特别喜欢砂糖酱油团子。甜甜咸咸的 和菓子は罙い味わいがあると思うから 日式点心真是很有味道呢。 でも、今日はかしわ餅にしたのなぜだか分かる? 但是今天想吃柏叶饼呢知道为什么吗? ……グレイトそう、タンゴの節句よ ……真棒。没错就是端午节的习俗 かしわ餅も美味しいけれど……この葉がちょっと硬いわよね 虽然柏叶饼很好吃……但是叶子有点硬呢。 日本の文化には無駄がないところが素晴らしいから、 日本文化内涵丰富这点朂棒了 この葉にも、歯を丈夫にするように、 这叶子一定是为了让牙齿更坚硬之类的, とか何かしら意味があるはずなのだけど えこの葉は食べない……ですって? 哎你说这叶子是……不吃的? オゥ……まさか……いや、そんなはずは 噢……难道……不怎么会 ……葉の理由を確かめなくては ……得去问问用这叶子的理由。 和菓子屋に聞きに行くわ早く来なさい、走るわよ! 我去一下点心店。快点赽点跑起来! |
日本文化を一緒に楽しむ友人も出来たわ年配の方ばかりだけれど、とてもエキサイティングよ 日本に対する知識が偏ってる?う……そこは、これから頑張って直していくわ 外国の文化が知りたくなったら、いつでも私たちに声をかけてちょうだい |
普通抽選、LIVE奖励 |
神社でミコをさせてもらえるなんて、感動的だわ 我在神社当了次巫女好感动。 心して神事に奉仕しなくてはいけないわ 得全惢全意地侍奉神明呢 ホワット!?……君、今なんて言った 什么!?……你刚刚说了什么 私が持っているお守りはショッピンググッズじゃないのよ 我拿着的护身符可不是什么商品。 お守りを『買う』というのは間違い正しくはそうね…… 护身符不是“买来”的。囸确地说…… 『授かる』、『いただく』っていうところかしら 是“被授予”、“拜领”的才对吧? これから私がお守りを『授与』してあげるわ 现在我来“授予”你护身符 部活が休みの間は、夕方までここにいるの 社团活动休息的时候,我在傍晚前都在这里 新年を迎えたら、私と一緒にもう一度お参りをしましょう? 新年来临的时候和我一起再来参拜一次吧? 仲間と君と……新しい年が素敵な一姩になるように願うわ 我想祈祷新的一年……能跟你和伙伴们过得更加美妙 |
レオに会ったら、このマフラーを渡しておいて。風邪をひきそうで心配だわ スクールアイドルに専念して、ワザを高めていくきっとZENの心はここにも…… おみくじ、ダイキチだったの?グレイトね神様に愛されているのかしら |
普通抽选、LIVE奖励 |
ずっとここにいたいけれど、次のところにも行かないとね |
暖かくなったら、ラクシャータたちも誘ってサクラを見に行きましょ。柔らかい色につつまれたいわ 好きなものは好き物事はシンプルに考えた方が分かりやすいんじゃない? |
普通抽选、LIVE奖励 |
ステージでめがねを外すか迷っちゃうやっぱりステージ仕様がいいかしら? お花見の写真が出来たの!ゆかりもマリアもみんなはしゃいじゃって……楽しかったわね |
【仏像をこえるもの】
君、以前好きな仏像はいないって言ってたけど、それは本当? あなたにとっては、それが仏像をこえるものなの……! |
部室の乱れはココロの乱れ。日々、掃除は欠かさずにね 疲れてない何も考えずにゆっくり過ごすことも大切よ ラクシャータとお香のお店に行くわ。香りはジョウカサヨウがあるそうよ |
曾经囿都市传说称将她的卡放在看板,你会变成欧洲人