求刻舟求剑文言文翻译,,

求翻译!_百度知道
。,特别是对影响到的地区的人与环境的巨大影响, it often creates pools of stagnant water and dam water levels are lowered in order to avoid dam flooding. Meanwhile。本文简要地对溃坝引发的积滞水潜力和正在进行的研究做简单那的介绍.
在多雨的季风或洪水季节。与此同时. This paper is to explain briefly the potential and on-going research of stagnant water due to dam flooding.
Stagnant water or prolonged flood water is known as public health threat or major environmental hazard。。除了造成严重的洪水。看一下哪里有问题 谢谢
总感觉怪怪的, dam flooding is a rapid and uncontrolled release of reservoir volume leads to severe flood in which there will be a significant impact at the downstream,大坝洪水是快速放空水库库容导致的严重洪水, specifically towards the people and environment of the affected region. Apart from causing severe flood。积滞水或长期洪水被称为公共健康威胁或重大环境危害, dam flooding also can accumulate stagnant water within a second or worsen the stagnant water if it already exists due to heavy rainfall,大坝放水往往形成一池池的积滞水或大坝水位需降低以避免大坝泄洪 During rainy monsoon or flood seasons,大坝洪水还可以很快的积蓄水量或恶化由于严重降雨已经存在的积滞水,它将会对下游产生重大影响
还有这句pecifically towards the people and environment of the affected region看看其后的我的翻译 是否有问题。这句During rainy monsoon or flood seasons, it often creates pools of stagnant water and dam water levels are lowered in order to avoid dam flooding
提问者采纳
it often creates pools of stagnant water and dam water levels are lowered in order to avoid dam flooding.会形成水坑,降低大坝水位以防止大坝洪灾发生(不是泄洪,泄洪是指排除洪灾)specifically towards the people and environment of the affected region尤其是受影响区域内的人和环境
在多雨的季风或洪水季节,以及降低大坝水位避免形成大坝溃坝洪水时,大坝放水往往形成一池池的积滞水。积滞水或长期洪水被称为公共健康威胁或重大环境危害。与此同时,大坝洪水是快速放空水库库容导致的严重洪水,它将会对下游产生重大影响,特别是对下游地区的人与环境的巨大影响。除了造成严重的洪水,由于严重降雨,大坝洪水还可以很快的积蓄水量或恶化已经存在的积滞水.----这样还行吧。呵呵
一池池的积滞水,
这个句话感觉啰嗦,我们从来不说积滞水,积水就可以了。这个意思理解了就可以用更白话的中文表达,不需要禁锢于英语的形式哈
积滞水就表示不流动了。。。积水没这样的感觉。
好吧~~我不争辩了,就这个积水和积滞水的问题问了一下周围人,还是积水通俗易懂一点,不过尊重你的选择
提问者评价
就不给呆呆舞女 小妹妹了 呵呵
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
During rainy monsoon or flood seasons, it often creates pools of stagnant water and dam water levels are lowered in order to avoid dam flooding.
Stagnant water or prolonged flood water is known as public health threat or major environmental hazard. Meanwhile, dam flooding is a rapid and uncontrolled release of reservoir volume leads to severe flood in which there will be a significant impact at the downstream, specifically towards the people and environment of the affected region. Apart from causing severe flood, dam flooding also can accumulate stagnant water within a second or worsen the stagnant water if it already exists due to heavy rainfall. Thi...
你看看我老师改的&。。。我无语啊
额,没办法,你老师好苛刻啊,你让他自己上百度翻译查查吧,除非他说百度翻译的人是他小舅子。。。。= =
。。。。。。。。。。。第一句的and 和另外那句的towards 怎么翻译好?
额额额,其实很不好意思的说,我年纪比你还小啦啦,我才初二啊,问我这个我还真不知道。我不懂的也是查翻译的。so sorry拉。但是学英语死记硬背再怎么样也真正弄不会的,就像老外怎么理解中国人什么见人就是矫情,什么曹你妈咪是什么意思。The grass you mother?不过只要去国外住几个月天天听着地道的英语很简单就****的学会啦啦。我说的这些似乎对你没太大帮助啊。真抱歉,帮不了你什么了。
谢谢 小妹妹了!努力
嘻嘻`(*∩_∩*)′,对你没多大帮助真不好意思,分分我拿走了哈,^_^
你要翻译成什么 文字体〈?〉
我说我的翻译 是否有问题。。。。。。
个人感觉木有问题
During rainy monsoon or flood seasons, it often creates pools of stagnant water and dam water levels are lowered in order to avoid dam flooding.这句的and 翻译为或还是和。。。pecifically towards the people and environment of the affected region.这句的towards呢
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译文章,不要机翻You cannot imagine how the name of Robben Island made us afraid.It was a prison form which no one escaped.There I spent the hardest time of my life.But when I got there Nelson Mandela was also there and he helped me.Mr Man_百度作业帮
求翻译文章,不要机翻You cannot imagine how the name of Robben Island made us afraid.It was a prison form which no one escaped.There I spent the hardest time of my life.But when I got there Nelson Mandela was also there and he helped me.Mr Man
求翻译文章,不要机翻You cannot imagine how the name of Robben Island made us afraid.It was a prison form which no one escaped.There I spent the hardest time of my life.But when I got there Nelson Mandela was also there and he helped me.Mr Manndela began a shool for those of us who had little learning .He taught us during the lunch breaks and the evenings when we shoud have been asleep .We read books under our blankets and use anything we could find to make candles to do that. Later, Mr Mandela allowed the prison guards to join us . He said they should not be stopped from studying for their degrees . they were not cleverer than me,but they did pass their exams.So I knew could get a degree too . That made me fell good about myself.由于超过字数,还有一段在这里/question/.html
翻译如下:你无法想象罗本岛这个名字让我们多么的恐惧.罗本岛是一所没人能够逃得出来的监狱.我在那里度过了我生命中最艰难的一段时光.我到罗本岛的时候,纳尔逊·曼德拉也在那里.他帮了我很多.曼德拉先生还为我们之中没有什么学识的人专门开了一间学校.在午休时间他会教我们知识,还有在晚上,我们本该是睡着的.我们盖着毛毯读书并且想尽办法去点蜡烛读书.后来,曼德拉先生也让狱警加入了我们.他说他们不应该有了学位就不再学习.我比他们聪明,他们考试都不及格.所以我深知我也能得到学位.那让我感觉自己棒极了.另一端也翻译了,可以去那里看哟
你不能形象罗宾岛(Robben Island)的名字让我们多害怕。它是一个没有人能够逃跑的监狱。在那里,我度过了人生中最艰难的时光。但是当我到了那里,Nelson Mandela(纳尔逊·曼德拉 前南非总统)也在那里而且他帮了我。Mandela先生为我们这些学习不多的人办了学校。他在午休的时候和在当我们该睡觉的晚上的时候教我们。我们在毯子下面读书而且用我们能找到的任何东西来当蜡烛。之后,Mande...
你无法想象Robben岛这个名字多么令我们恐惧。它是一个无人能逃脱的监狱。在那里我度过了自己生命中最艰难的时光。但是当我到那里时尼尔森曼德拉也在那儿而且他帮助了我。曼德拉为我们这些没怎么学习过的人开设了一个学校。他利用午餐休息和晚上原本应该睡觉的时间教我们。我们躲在毯子下面使用任何能找到的东西做成蜡烛帮我们照明。后来,曼德拉允许监狱狱警加入我们。他说:以他们的学历,他们不应该停止学习。他们并不比我...求翻译啊!~~~~~~~左儒友于杜伯,皆臣周宣王,宣王将杀杜伯而非其罪也,左儒争之于王,九复之而王弗许也,王曰:“别君而异友,斯汝也。”左儒对曰:“臣闻之,君道友逆,则顺君以诛_百度作业帮
求翻译啊!~~~~~~~左儒友于杜伯,皆臣周宣王,宣王将杀杜伯而非其罪也,左儒争之于王,九复之而王弗许也,王曰:“别君而异友,斯汝也。”左儒对曰:“臣闻之,君道友逆,则顺君以诛
求翻译啊!~~~~~~~左儒友于杜伯,皆臣周宣王,宣王将杀杜伯而非其罪也,左儒争之于王,九复之而王弗许也,王曰:“别君而异友,斯汝也。”左儒对曰:“臣闻之,君道友逆,则顺君以诛友;友道君逆,则率友以违君。”王怒曰:“易而言则生,不易而言则死。”左儒对曰:“臣闻古之士不枉义以从死,不易言以求生,故臣能明君之过,以死杜伯之无罪。”王杀杜伯,左儒死之.景公问于晏子曰:“治国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠。”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社,束木而涂之,鼠因往讬焉。熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也。夫国亦有焉,人主左右是也。内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则乱,诛之则为人主所案据,腹而有之,此亦国之社鼠也。”
《左儒谏宣王》译文:左儒和杜伯是朋友,都是周宣王的臣子,宣王将要把杜伯杀掉但并不是因为他有罪,于是左儒就向宣王进谏反对杀掉杜伯,多次进谏但宣王不同意。宣王说:“你为了朋友而违背我的命令,是重朋友而轻君王。”左儒答道:“如果君王是正确的而我朋友是错的,那么我就会反对我的朋友而听从君王你的命令;如果朋友对但是君王错了,那么我就应该不听从君王的命令而顺从朋友的意思。宣王怒道:“如果你改变你的看法就不用死,不改的话就处死你。”左儒说:“臣听说古时候的君子不会弯曲正义所以求死来证明,不会轻易改变自己的说法来求生,所以臣子才能知道君王的过错,即使死了我也说杜伯是无罪的。”宣王把杜伯杀掉后,左儒就自刎而死。呼。。。好难咯。不知道翻译得好不好,我记得《东周列国志》的原文不是这样的嘛。强烈要求加分!!社鼠——《晏子春秋》【译文】 齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊。国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。”

我要回帖

更多关于 米娜桑 的文章

 

随机推荐