You give me your heartand and your waist 翻译

英语高手来下_百度知道
英语高手来下
干嘛要这么客气呢!刚才太着急了一下子没有看出来…… 刘承骏(微微一笑):呵呵。她告诉我一句话——God is a girl!好疼…… 孙筱柔(满脸惊讶):死猪头? 段懿菲。 段懿菲(看着江面):段懿菲,让我产生报复生活的想法的时候! 刘承骏(苦涩一笑):兄弟。段懿菲(跌坐在地上:曾经在有一个人生病的时候:曾经有一个人说她想遨游太平洋!你的脚怎么了,先别怒!刘承骏(微笑着走到段懿菲面前):哦:对不起:如果我想这样细数下去:我的脚!,我想我不该在网下细数了:曾经有一个人说为了泄恨,用太多的语言反而显得冗余……所以:我……我…… 周清帝(笑弯了腰):哦!(又对着段懿菲)! 段懿菲(嫣然一笑),走路不长眼睛,按时打针?哎,有些话!周清帝(对着刘承骏),还行吧!就是你:好啊! 刘承骏(眼里隐隐升起一层水雾)!我告诉你一个秘密好吗!哎哟,实在是对不起啊我想翻译一下剧本,都还记得。 段懿菲(浅浅一笑):各位,你这人是怎么回事啊!谢谢你在这么美丽的夜晚陪我到这么美丽的地方听我诉说并不美丽的语言?不管在你的脸上还是在你的心里,嫣然一笑),你怎么了? 刘承骏(微笑着看着段懿菲),只要做好自己就行了。谢谢啦,她要把算盘珠子全都拆了…… 段懿菲(看了刘承骏一眼!我的脚,两滴泪已经滑落两腮):哈哈哈哈哈……太逗了:哦,再到内蒙古大草原上去,你笑什么啊! 刘承骏(默默苦笑):谢谢你? 刘承骏(慌忙蹲下身子扶起段懿菲),走路不长眼睛啊!撞到哪里了,我想我会说哦不完的,把我撞倒了…… 刘承骏(满脸羞愧)! 段懿菲(不可思议),只是美眸中已经泪光闪闪)? 段懿菲(脸色阴沉,没有必要报复……我心中的不平就会慢慢释然,都应该充满阳光…… 段懿菲(微微一笑),生活在折磨活生生的我? 刘承骏(嘴部张得大大的)。 段懿菲(很认真的看着刘承骏)! 刘承骏(爽朗一笑,你撞倒的这个女孩就是段懿菲,且听我慢慢道来,翻译好的有加分:哦:每当我在感叹生活的苦不堪言,怎么在小说和肥皂剧里出现呢的桥段会被你们两个遇上啊,我就会想起有一个人对我说生活本来就不公平:那年夏天:这些年过得还好吧,又揉了揉受伤的脚),括号里的也不用,面色痛苦)?没事吧,尽管我很想说下去:周清帝你…… 周清帝(好不容易忍住笑声)? 段懿菲(笑容依然灿烂,能翻译多少都行:兄弟你…… 孙筱柔! 刘承骏(在一次微笑):啊! 段懿菲(依然轻笑):菲菲,否则上帝爷爷会生气的:呵呵,最后死在那里……她的天真总让我感受到一种开阔的心境! 刘承骏:啊,你的记性真好,我告诉她要按时吃药,揉着脚):还不是这个冒失鬼,但是我还记得曾经有一个人说过。 人名可以不用翻译,这个冒失鬼叫刘承骏,对不起:哎哟?你怎么会在这里? 段懿菲(捂着自己的左脚!是你啊
我有更好的答案
你好,建议用电脑看,原创人工按前后上下完整顺序皆可翻译为:
Ouch,you treaded my feet(这里我的脚就带指被踩到了,所以才要说对方踩到我脚了)!What`s the matter with you,have you lost your eyes while walking?
Sorry,I`m sorry,truly sorry!Where did I bump against you?Are you fine?
Ouch,my feet are very very painful.
Fifi,what`s wrong with you?How could you be here? Eh,what`s the matter with your feet?
It`s this cool hand that has bumped againist me without his eyes while walking.
I.....I...was......
Huh huh huh huh,it is too funny.How could the plots in the novels or the soap opera be met with you two guys?
Bro,you.....
Dead piggy,what do you laugh?
...
I want to translate the script, translation good points. Thank you. Names can need not translation, also need not in brackets, can translate what will do.
Duan Yi fe (sat down on the ground, rubbing my foot) : ouch! My feet, what is wrong with this man, you walk not long eyes?
Liu Chengjun Duan Yi fe (hurriedly crouched down to help him) : I'm sorry, I'm sorry, really sorry! Hit? All right?
Duan Yi fe (clutching his left foot, face the pain) : my feet! Ouch! Good pain...
Sun Xiao soft (with a surprise) : feifei, what's the matter with you? Why are you here? Ah! What's wrong with your feet?
Duan Yi fe (frowning, and rubbed his injure...
Duan Yifei (fell to the ground, rubbing feet): ouch! My feet, how be to return a responsibility you this man ah, can't walk long eyes?
Liu Chengjun (hurriedly squatted down body to help Duan Yifei): sorry, sorry, sorry ah! To hit where? Are you okay?
Duan Yifei (clutching his left foot, complexion pain): my feet! Oh! Good pain......
Sun Xiaorou (surprised): Feifei, do you? Why are you here? Hey! What's wrong with your leg?
Duan Yifei (sullen, rubbed his injured foot): is not this a daredevil, can't walk long eyes, knocked me down......
Liu Chengjun: I (with shame)...... I.
Zhou Qingdi (laughing): ha ha ha ha ha ha ha ha...... So funny, how in the novel...
我不会你找别人把
Duan Yifei (fell to the ground, rubbing feet): ouch! My feet, how be to return a responsibility you this man ah, can't walk long eyes?
Liu Chengjun (hurriedly squatted down body to help Duan Yifei): sorry, sorry, sorry ah! To hit where? Are you okay?
Duan Yifei (clutching his left foot, complexion pain): my feet! Oh! Good pain......
Sun Xiaorou (surprised): Feifei, do you? Why are you here? Hey! What's wrong with your leg?
Duan Yifei (sullen, rubbed his injured foot): is not this a daredevil, can't walk long eyes, knocked me down......
Liu Chengjun: I (with shame)...... I.
Zhou Qingdi (laughing): ha ha ha ha ha ha ha ha...... So funny, how in the...
其他类似问题
为您推荐:
英语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁高分求翻译成英文!!_百度知道
高分求翻译成英文!!
!高分求!!!只要将下面的故事简单的翻译成英文就可以了
baidu.baidu:
其他类似问题
50人觉得有用
为您推荐:
其他9条回答
一会就出来了,一看语句那个别扭就知道了。- _ -,就是句子不成句子。上面的人就是这么扔出来的扔到google
这么多字,要是放在威客,至少要花200元。楼上的几位怎么就免费给人做翻译呢? 真傻
有一天,一个熟识了很久的男性对我说:我喜欢你。
我说好啊。
他说你听懂我说话的意思了吗?我喜欢你。
我说我听懂了呀,很好啊。
什么然后?
他叹气,笑了,说,是啊,没有然后。
我一直都没有弄明白他想说的到底是怎样的“然后”,在我得到他的答案之前他就已经死了。
没人知道他怎么死的,甚至连没有找到遗体,连半块碎片都没有。
--那大家为什么知道他死了?
因为他的血。
别人发现的时候,他的房间里只有满世界的血。墙上、家具上、床上……最惊心的是地面上,据说他房间里有一张很贵的一整块地毯,铺满了他那个房间,那天别人进去的时候,一不小心脚就陷进了里面,因为那块地毯吸饱了海量般的血,踩上去就好像吸满水的海绵。
经过基因比对,可...
参考资料:
这个~~~
One day's, knew well the very long male to say to me: I like you.
I reach an agreement.
He said that you have understood the meaning which I spoke? I like you.
I said that I understood, was very good.
What then?
He sighed, has smiled, said that, did not have then.
I had not ravelled he to want to say am what kind of “then”, before I obtain his answer he already died.
Nobody knew how he does die, even linked has not found the remains, did not have including half fragment.
--Why did that everybody know that he died?
Because of his blood.
Others discover, in his room only then full world blood. On on wall, furnitur...
You only need to translate the below story in to English.
High Score!哪有故事呀?
遨游浏览器 有网页翻译 当然其他浏览器也有此功能 google或金山词典也可以翻译啊!
?故事在哪里
故事呢???
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英汉翻译中的理解问题_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
英汉翻译中的理解问题
上传于||暂无简介
大小:175.50KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢英汉翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩12页未读,继续阅读
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 give your hand 的文章

 

随机推荐