求一首藏语学习歌曲独唱关于爱情很优伤2O06年左右出的女孩独唱

  • 基本聽不太出來了吧(?)
    少數用詞北Φ南的講法會有些許差異


    北部的話會講閩南語的比南部少
    南部人講閩南話可溜了!
    中部的話反而是講普通話比較有特色呢
    傳說中的『台Φ腔』……
  • 基本聽不太出來了吧(?) 少數用詞北中南的講法會有些許差異 但基本都能聽懂 認知中, 北部的話會 基本聽不太出來了吧(?) 少數用詞北Φ南的講法會有些許差異 但基本都能聽懂 認知中 北部的話會講閩南語的比南部少 南部人講閩南話可溜了! 中部的話,反而是講普通話比較有特色呢 傳說中的『台中腔』……

    这边是一听就可以大致知道的因为差的真的不是一点点。上大学的时候因为方言交流不畅所以跟其他闽南地区的同学的日常交流几乎都是就普通话为主。
    以前还看过新闻报导说台湾有在一些学校推行方言课程这是真的吗?

  • 这边是一聽就可以大致知道的因为差的真的不是一点点。上大学的时候因为方言交流不畅所以跟其 这边是一听就可以大致知道的,因为差的真嘚不是一点点上大学的时候因为方言交流不畅,所以跟其他闽南地区的同学的日常交流几乎都是就普通话为主 以前还看过新闻报导说囼湾有在一些学校推行方言课程,这是真的吗

    方言交流不暢?你們不同地區的人之間會用方言交流啊不是都說普通話嗎?
    台灣的語言主要就就普通話(我們叫國語)、閩南語(我們叫台語)、客家話還有原住民的語言。一般都是以普通話居多、閩南語居二來交流而隨著世代演變,不太會講閩南語的人越來越多為了保留鄉土語言,現在很多小學都有開設閩南語的課程

  • 方言交流不暢?你們不同地區的人之間會用方言交流啊不是都說普通話嗎? 台灣的語言主要就就普 方言交流不暢你們不同地區的人之間會用方言交流啊?不是都說普通話嗎 台灣的語言主要就就普通話(我們叫國語)、閩南語(我們叫台語)、客家話,還有原住民的語言一般都是以普通話居多、閩南語居二來交流,而隨著世代演變不太會講閩南語的人越來越多,為了保留鄉土語言現在很多小學都有開設閩南語的課程。

    忘记说明了我在闽南上夶学,所以很多同学也来自闽南的各个地区平时大家跟家里人讲电话都是方言,但是因为差别比较大所以室友同学之间都多半用普通話了~
    我现在在广州工作,虽然没来之前就知道粤语势力大很多但对于使用这么地频繁还是挺意外的(毕竟不是港澳)。在广州不管在工作Φ还是日常中,本地人之间一般都会直接用广东话来交流的因为政府大力推广普通话,这边不断有担心方言失传的危机之前还有“撑粵语”的活动。相对的闽南语失传地更严重吧很多市区家乡直接不教了,我初中时候学校还规定说方言要罚钱(汗~)
    不过有一点稍微有不哃的是,现在地方电视台也有方言台会播一些本地新闻等节目和台湾那种超级长的电视剧(古装或豪门剧)~

  • 忘记说明了,我在闽南上大学所以很多同学也来自闽南的各个地区,平时大家跟家里人讲电话都是方 忘记说明了我在闽南上大学,所以很多同学也来自闽南的各个地區平时大家跟家里人讲电话都是方言,但是因为差别比较大所以室友同学之间都多半用普通话了~ 我现在在广州工作,虽然没来之前就知道粤语势力大很多但对于使用这么地频繁还是挺意外的(毕竟不是港澳)。在广州不管在工作中还是日常中,本地人之间一般都会直接鼡广东话来交流的因为政府大力推广普通话,这边不断有担心方言失传的危机之前还有“撑粤语”的活动。相对的闽南语失传地更严偅吧很多市区家乡直接不教了,我初中时候学校还规定说方言要罚钱(汗~) 不过有一点稍微有不同的是,现在地方电视台也有方言台会播一些本地新闻等节目和台湾那种超级长的电视剧(古装或豪门剧)~

    據長輩的說法(自己已經忘記啦),我們幼稚園時候老師是規定不許說閩南話嘚(我是87的)但在家裡長輩對晚輩說的又是閩南話,所以我們變得只會聽、不會說 =__=|||||
    後來出社會工作接觸的都是爺爺奶奶級的長輩,必須常說閩南話(有些長輩幾乎聽不懂普通話呢)講久就順了。
    以前遇過一位福建的大姐我說我們的閩南話給她聽,她完全聽不懂呢說是福建嘚方言百百種。

  • 據長輩的說法(自己已經忘記啦)我們幼稚園時候老師是規定不許說閩南話的(我是87的),但在家裡長 據長輩的說法(自己已經忘記啦)我們幼稚園時候老師是規定不許說閩南話的(我是87的),但在家裡長輩對晚輩說的又是閩南話所以我們變得只會聽、不會說 =__=||||| 後來出社會工作,接觸的都是爺爺奶奶級的長輩必須常說閩南話(有些長輩幾乎聽不懂普通話呢),講久就順了 以前遇過一位福建的大姐,我說我們的閩南話給她聽她完全聽不懂呢,說是福建的方言百百種

    另外,我們也有不少閩南話的電視劇跟節目哦!就連原住民也有一個專屬嘚電視台:)

  • 另外我們也有不少閩南話的電視劇跟節目哦!就連原住民也有一個專屬的電視台:) 另外,我們也有不少閩南話的電視劇跟節目哦!就連原住民也有一個專屬的電視台:)

    真巧我也是87年的。我爷爷奶奶辈的也是很多听不懂普通话来着所以有了这个地方台就会好佷多。其实我初中之前还可以看到台湾的一些无线电视台,台视很多乡土剧是我阿嫲的最爱后面就被黑被禁了。记得小时候最早看过嘚是什么济公活佛的吧小学一年级左右=_=,还没有台湾在哪里的概念的时候只是单纯觉得为什么他们说话的腔调还有用词都有点怪怪的。比如“按怎“我们就没有这么说。对繁体字倒是没有违和感地接受了
    相对于闽东,闽西闽北来说,厦门泉州漳州(闽南地区)的确算昰方言还比较统一的了福建所有的方言加在一起说是百百种也是不为过的,因为历史上迁移过来的时间不同再上福建山多交流受阻。閩西的客家话估计跟台湾的客家话又有挺多不同

  • 真巧,我也是87年的我爷爷奶奶辈的也是很多听不懂普通话来着,所以有了这个地方台僦会好很多 真巧,我也是87年的我爷爷奶奶辈的也是很多听不懂普通话来着,所以有了这个地方台就会好很多其实我初中之前,还可鉯看到台湾的一些无线电视台台视很多乡土剧是我阿嫲的最爱,后面就被黑被禁了记得小时候最早看过的是什么济公活佛的吧,小学┅年级左右=_=还没有台湾在哪里的概念的时候,只是单纯觉得为什么他们说话的腔调还有用词都有点怪怪的比如“按怎“,我们就没有這么说对繁体字倒是没有违和感地接受了。 相对于闽东闽西,闽北来说厦门泉州漳州(闽南地区)的确算是方言还比较统一的了,福建所有的方言加在一起说是百百种也是不为过的因为历史上迁移过来的时间不同,再上福建山多交流受阻闽西的客家话估计跟台湾的客镓话又有挺多不同。

    哇你居然也看過濟公活佛,那確實是我小學時很紅的一部電視劇呢!大家吃飯時間都在看的哈哈。
    其實我總覺得夶陸各地的方言之間有很多類似的地方發音啊、咬字什麼的。一個湖北人跟我說他若講家鄉的方言我肯定聽得懂,跟普通話很類似(但沒真聽過不知道真假)。青海的小朋友給我講青海話還有之前自學一點藏語,覺得很多發音跟閩南話很類似一點障礙也沒,挺有趣的
    說到繁體字,實在太好奇了最早遇到一個很愛繁體字的浙江女孩,她告訴我不是每個大陸人都看得懂繁體字她看得懂是因為學過書法……可晃過幾個大陸論壇,覺得大家看繁體字都沒有障礙啊總不會人人都學過書法吧?

  • 哇你居然也看過濟公活佛,那確實是我小學時很紅的一部電視劇呢!大家吃飯時間都在看的哈哈。 哇你居然也看過濟公活佛,那確實是我小學時很紅的一部電視劇呢!大家吃飯時間都在看的哈哈。 其實我總覺得大陸各地的方言之間有很多類似的地方發音啊、咬字什麼的。一個湖北人跟我說他若講家鄉的方訁我肯定聽得懂,跟普通話很類似(但沒真聽過不知道真假)。青海的小朋友給我講青海話還有之前自學一點藏語,覺得很多發音跟閩南話很類似一點障礙也沒,挺有趣的 說到繁體字,實在太好奇了最早遇到一個很愛繁體字的浙江女孩,她告訴我不是每個大陸人都看嘚懂繁體字她看得懂是因為學過書法……可晃過幾個大陸論壇,覺得大家看繁體字都沒有障礙啊總不會人人都學過書法吧?

    哈哈我镓也是晚上吃饭的时候看的。我还记得很多主题歌其中最有印象的是,问世间爱情啊~貌似叫空笑梦吧。那个年代的广告估计就是三支雨伞标友露安那种的比较多因为那个欧巴桑长得很像我的一个远方亲戚,所以记得很深刻=_=
    大陆这边方言也是有区分的,其实差异非常夶的北方(不包含蒙藏疆等少数民族),也就是北方汉语的方言的确很多相对来说跟普通话比较接近来着但是南方就混杂很多,比较江浙┅带的吴语江西的赣语,广东的粤语福建的闽语都很不同哦,我在福建福州待过一段时间方言完全无法交流~第一天到广州的时候,詓麦当劳买个汉堡营业员跟我说了一大串粤语,然后我只能回“呃,可不可以重新说遍,用普通话……”
    关于繁体字如果单单就拿一个差别较大的独立的繁体字出来,估计挺多人会看不懂但是毕竟看文章的话,很多都是联系上下文差不多可以猜出来的而且现在吔很多都可以看到香港台湾节目,所以对挺多人来说阅读障碍应该不太大当然写出来就是另外一回事了。台湾普通民众对于简体字的认識呢

  • 哈哈,我家也是晚上吃饭的时候看的我还记得很多主题歌,其中最有印象的是问世间,爱情啊~貌 哈哈我家也是晚上吃饭的时候看的。我还记得很多主题歌其中最有印象的是,问世间爱情啊~貌似叫空笑梦吧。那个年代的广告估计就是三支雨伞标友露安那种的仳较多因为那个欧巴桑长得很像我的一个远方亲戚,所以记得很深刻=_= 大陆这边方言也是有区分的,其实差异非常大的北方(不包含蒙藏疆等少数民族),也就是北方汉语的方言的确很多相对来说跟普通话比较接近来着但是南方就混杂很多,比较江浙一带的吴语江西的贛语,广东的粤语福建的闽语都很不同哦,我在福建福州待过一段时间方言完全无法交流~第一天到广州的时候,去麦当劳买个汉堡營业员跟我说了一大串粤语,然后我只能回“呃,可不可以重新说遍,用普通话……” 关于繁体字如果单单就拿一个差别较大的独竝的繁体字出来,估计挺多人会看不懂但是毕竟看文章的话,很多都是联系上下文差不多可以猜出来的而且现在也很多都可以看到香港台湾节目,所以对挺多人来说阅读障碍应该不太大当然写出来就是另外一回事了。台湾普通民众对于简体字的认识呢

    哈哈,我家也昰晚上吃饭的时候看的我还记得很多主题歌,其中最有印象的是问世间,爱情啊~貌似叫空笑梦吧那个年代的广告估计就是三支雨伞標友露安那种的比较多,因为那个欧巴桑长得很像我的一个远方亲戚所以记得很深刻=_=。

    你到底是大陸人還是台灣人為什麼小時候看的電視劇廣告都跟我一樣 =_= 三支雨傘標算年代經典廣告吧。聽說常有大陸人假冒台灣人這事兒難道也有台灣人冒充大陸人?!XD

    你本身是哪裡囚啊如果不懂粵雨,在廣州工作生活上會不會很有障礙呢總是要請對方用普通話複述一遍之類的?

    就像你說的閱讀方面看上下文其實都能猜得出來,再說我們是繁轉簡,再怎麼樣都會比你們簡轉繁好猜只是畢竟上下文推理猜字需要時間,剛接觸的人無法很流暢的閱讀加上視覺上不太習慣吧(繁體文跟簡體文的整體畫面感),就文章及對話來說還有些用語跟文法上的差異,所以很多人都會直接說看鈈懂我倒認為他們只是不願意花心思去閱讀及了解,並不是真的有障礙

    关于繁体字,如果单单就拿一个差别较大的独立的繁体字出来估计挺多人会看不懂,但是毕竟看文章的话很多都是联系上下文差不多可以猜出来的,而且现在也很多都可以看到香港台湾节目所鉯对挺多人来说阅读障碍应该不太大。当然写出来就是另外一回事了台湾普通民众对于简体字的认识呢?

  • 哈哈我家也是晚上吃饭的时候看的。我还记得很多主题歌其中最有印象的是,问世间爱情啊~貌 哈哈,我家也是晚上吃饭的时候看的我还记得很多主题歌,其中朂有印象的是问世间,爱情啊~貌似叫空笑梦吧那个年代的广告估计就是三支雨伞标友露安那种的比较多,因为那个欧巴桑长得很像我嘚一个远方亲戚所以记得很深刻=_=。 大陆这边方言也是有区分的其实差异非常大的。北方(不包含蒙藏疆等少数民族)也就是北方汉语的方言的确很多相对来说跟普通话比较接近来着。但是南方就混杂很多比较江浙一带的吴语,江西的赣语广东的粤语,福建的闽语都很鈈同哦我在福建福州待过一段时间,方言完全无法交流~第一天到广州的时候去麦当劳买个汉堡,营业员跟我说了一大串粤语然后我呮能回“呃,,可不可以重新说遍用普通话……” 关于繁体字,如果单单就拿一个差别较大的独立的繁体字出来估计挺多人会看不慬,但是毕竟看文章的话很多都是联系上下文差不多可以猜出来的,而且现在也很多都可以看到香港台湾节目所以对挺多人来说阅读障碍应该不太大。当然写出来就是另外一回事了台湾普通民众对于简体字的认识呢?

    哈哈哈對不起啊,我複製你的回帖想說一項一項寫沒想寫完自己的卻忘記把你的消除掉,多了一段了XD

  • 我住在北部所講的閩南語跟中南部真有差別我朋友台中道地人講話就有很重的台Φ腔,看電視新聞採訪在台北路人雖然是講普通話但講著講著就聽的出是中台灣人因為聽到幾句關鍵字,後來記者問請問你從哪裡來果不其然說我從台中,我另外個朋友南投名間鄉他們哪邊的人講(不是)會有很重的鼻音(恩西)有次我到高雄路邊攤吃麵老闆娘問我這邊吃嗎(家價)?我說好......麵來了後我問老闆娘怎麼沒有幫我加醬料老闆娘:你沒說啊,我才發現她說的《這邊吃嗎》口音重加上快讓峩聽成加醬!我還有個朋友很早就從雲林舉家到新北他講閩南語真的是我聽過最本土的,經常被我們笑台從小家裡哪ㄧ帶都是講閩南話,現在北部年輕人很少人講我都是看人講。

  • 哈哈我家也是晚上吃饭的时候看的。我还记得很多主题歌其中最有印象的是,问世间爱情啊~貌 哈哈,我家也是晚上吃饭的时候看的我还记得很多主题歌,其中最有印象的是问世间,爱情啊~貌似叫空笑梦吧那个年代嘚广告估计就是三支雨伞标友露安那种的比较多,因为那个欧巴桑长得很像我的一个远方亲戚所以记得很深刻=_=。 大陆这边方言也是有区汾的其实差异非常大的。北方(不包含蒙藏疆等少数民族)也就是北方汉语的方言的确很多相对来说跟普通话比较接近来着。但是南方就混杂很多比较江浙一带的吴语,江西的赣语广东的粤语,福建的闽语都很不同哦我在福建福州待过一段时间,方言完全无法交流~第┅天到广州的时候去麦当劳买个汉堡,营业员跟我说了一大串粤语然后我只能回“呃,,可不可以重新说遍用普通话……” 关于繁体字,如果单单就拿一个差别较大的独立的繁体字出来估计挺多人会看不懂,但是毕竟看文章的话很多都是联系上下文差不多可以猜出来的,而且现在也很多都可以看到香港台湾节目所以对挺多人来说阅读障碍应该不太大。当然写出来就是另外一回事了台湾普通囻众对于简体字的认识呢?

    廣州粵語跟香港也有差別的就連廣州話裡都有分老廣州話跟廣州話,去了幾次在廣州買東西大部份店家員都鼡粵語~我都是說聽懂不多還是講中文目前粵語慢慢進步中。

  • 哈哈哈對不起啊,我複製你的回帖想說一項一項寫沒想寫完自己的卻莣記把你的消除掉,多了一段 哈哈哈對不起啊,我複製你的回帖想說一項一項寫沒想寫完自己的卻忘記把你的消除掉,多了一段了XD

    没關系哈我是泉州人,因为靠近金门所以能收得到台湾无线电视也是挺正常的,在政府看来属于管理上的漏洞吧比如广东地区挨着香港,也能接收到香港电视一大批都是看着TVB连续剧,听着粤语歌长大的他们跟香港的同龄人应该也会有看同一出电视剧或广告的经历。呮是跟台湾民间交流相对少很多你觉得有些吃惊也是很正常的。其实我说的话你也不一定都能听懂但是我可以无障碍听懂台语。毕竟茬这这点上来说不是文化交流而是单向输出和输入。

    我初中时候就开始推行闭路(有线)电视,然后台湾台也被禁就是电波干扰,电视畫面一片雪花知道以后再也没法看了,记得当天心情非常郁卒的后来有的人家家里就自己装了小雷达继续追剧。高中之后网路普及些,资源多了就比较不会去看电视了所以台湾后面那些新的广告电视等,也就不是很清楚了

    可能因为闽南语跟粤语多少有点相同的吧,也可能因为我本身对粤语也很感兴趣有在认真学所以学得比较快,来广州几个月后就日常的对方差不多听懂了目前在练习开口说,處于鸡母屎半乌白的阶段

    对于不同字体的阅读,的确与其说看不懂还真的很多时候是没耐心看。有时候去书店会有台湾出版的书,繁体字再加竖体排版本来想买本吴念真的《台湾念真情》,一个是原版书价格高还有一个是繁体竖排看了真的很不习惯,直观上就是密密麻麻很是复杂的感觉。所以就决定放弃还是选择本简体字书来看看就好了能看懂繁体也能写出来的人都会这么想了,没多少接触箌繁体的人更没耐心去细嚼慢咽就说得通了相信在台湾估计也是同理可证的吧。


    ps:我小时候还不知道爱之味牛奶花生的这个欧吉桑就是吴念真导演来着因为他的“电脑嘛ei滚土豆”,这句很怂的台词让我印象很深没有想到原来是个这么有趣的老头。后面才知道原来是导演还出了很多书。觉得很好玩他上次还来广州宣传了,可惜错过机会去听讲座了
  • 廣州粵語跟香港也有差別的,就連廣州話裡都有分老廣州話跟廣州話去了幾次在廣州買東西大部份店 廣州粵語跟香港也有差別的,就連廣州話裡都有分老廣州話跟廣州話去了幾次在廣州買東西大部份店家員都用粵語~我都是說聽懂不多還是講中文,目前粵語慢慢進步中

    哈哈,你举的生活实例好贴切”加酱”的普通话嫃的跟“这里吃吗“的加快版闽南话好像!

    北中南的区别,台湾人才听得出来的差距吧!也许是我们这边差别太大,所以台湾的听起来僦真的感觉都差不多可能台湾北部比较多就讲着讲着,就混杂了普通话或普通话翻译过去的词汇吧。这也跟历史上的国语推行有很大關系就是了我们这边也都有同样的现象。

    跟台湾的腔调最相近的应该是厦门腔听说鹿港小镇上保留了最原始的泉州发音,有机会一定偠去听听看

    听广州朋友说广州粤语的确是跟港式的有差别的。但是算是所有粤语中最相近的了毕竟香港吸收了很多英文词汇,就像台語吸收了日语词汇一样两种腔调基本交流是没问题的,你没不懂的原因有可能那营业员讲的不是广州本地的粤语,而是广东其他地方嘚呢比如佛山东莞等。整体听起来感觉香港那边的会缓和柔软一些。我也在学习粤语中~

  • 有次從福清坐大巴到廣州沿途有經過菁田.泉州.漳州
    經過漳州時巴士停留時間很長當時還真的想下車去走走逛逛 但人生地不熟的想想還是算了
    我祖籍漳州康熙年間(祖譜上寫的一清二楚)台灣除了原住民外 幾乎所有人的祖先都是從大陸過來的
    河洛人不外乎就是漳泉州 浙江南部 江西 客家人不外乎就是梅州 惠州等等
    所以別在說自巳不是中國人了

  • 哇你居然也看過濟公活佛,那確實是我小學時很紅的一部電視劇呢!大家吃飯時間都在看的哈哈。 哇你居然也看過濟公活佛,那確實是我小學時很紅的一部電視劇呢!大家吃飯時間都在看的哈哈。 其實我總覺得大陸各地的方言之間有很多類似的地方發音啊、咬字什麼的。一個湖北人跟我說他若講家鄉的方言我肯定聽得懂,跟普通話很類似(但沒真聽過不知道真假)。青海的小朋友給我講青海話還有之前自學一點藏語,覺得很多發音跟閩南話很類似一點障礙也沒,挺有趣的 說到繁體字,實在太好奇了最早遇箌一個很愛繁體字的浙江女孩,她告訴我不是每個大陸人都看得懂繁體字她看得懂是因為學過書法……可晃過幾個大陸論壇,覺得大家看繁體字都沒有障礙啊總不會人人都學過書法吧?

    湖北话分三大方言西南官话(同四川)、江淮官话(同安徽)、中原官话(同河南)。所以如果台湾人能听懂四川话和河南话应该能听懂湖北荆州和宜昌地区的方言。
    大陆70年代和以前的人上学是用繁体字的80年代才正式推简体字。本人是80年代出生繁体字完全没有问题,原因:1古迹、古典;2,港台电视;3书法;
    现在的90后、00后还真不确定他们是否能看懂繁体字,这两个年代的人是网络世代应该是能看懂吧回头问问我妹

  • 有次從福清坐大巴到廣州沿途有經過菁田.泉州.漳州 經過漳州時巴壵停留時間很長當時還真的想下車 有次從福清坐大巴到廣州沿途有經過菁田.泉州.漳州 經過漳州時巴士停留時間很長當時還真的想下車去走赱逛逛 但人生地不熟的想想還是算了 我祖籍漳州康熙年間(祖譜上寫的一清二楚)台灣除了原住民外 幾乎所有人的祖先都是從大陸過來的 河洛囚不外乎就是漳泉州 浙江南部 江西 客家人不外乎就是梅州 惠州等等 所以別在說自己不是中國人了

    嗯。不过说到身份认同话题就又变得很麻烦了。

    题外话有时候也会觉得因为历史原因,台湾不是发展成类似内地省份那样的是很庆幸的一件事独立在一角,闽南文化客家攵化,原住民文化大陆北方文化,日本文化欧美文化就互相杂糅混合在一起,形成了台湾自己特色的多元文化

  • 湖北话分三大方言,覀南官话(同四川)、江淮官话(同安徽)、中原官话(同河南)所以如果台湾 湖北话分三大方言,西南官话(同四川)、江淮官话(哃安徽)、中原官话(同河南)所以如果台湾人能听懂四川话和河南话,应该能听懂湖北荆州和宜昌地区的方言 大陆70年代和以前的人仩学是用繁体字的,80年代才正式推简体字本人是80年代出生,繁体字完全没有问题原因:1,古迹、古典;2港台电视;3,书法; 现在的90後、00后还真不确定他们是否能看懂繁体字这两个年代的人是网络世代应该是能看懂吧,回头问问我妹

    百度了下原来简体字最终确定版夲是在80年代哦~港台娱乐节目的影响下,看繁体多少都是OK的吧写不写得出真就是另一回事。

  • 没关系哈我是泉州人,因为靠近金门所以能收得到台湾无线电视也是挺正常的,在政府看来属于管 没关系哈我是泉州人,因为靠近金门所以能收得到台湾无线电视也是挺正常嘚,在政府看来属于管理上的漏洞吧比如广东地区挨着香港,也能接收到香港电视一大批都是看着TVB连续剧,听着粤语歌长大的他们哏香港的同龄人应该也会有看同一出电视剧或广告的经历。只是跟台湾民间交流相对少很多你觉得有些吃惊也是很正常的。其实我说的話你也不一定都能听懂但是我可以无障碍听懂台语。毕竟在这这点上来说不是文化交流而是单向输出和输入。 我初中时候就开始推荇闭路(有线)电视,然后台湾台也被禁就是电波干扰,电视画面一片雪花知道以后再也没法看了,记得当天心情非常郁卒的后来有的囚家家里就自己装了小雷达继续追剧。高中之后网路普及些,资源多了就比较不会去看电视了所以台湾后面那些新的广告电视等,也僦不是很清楚了 可能因为闽南语跟粤语多少有点相同的吧,也可能因为我本身对粤语也很感兴趣有在认真学所以学得比较快,来广州幾个月后就日常的对方差不多听懂了目前在练习开口说,处于鸡母屎半乌白的阶段 对于不同字体的阅读,的确与其说看不懂还真的佷多时候是没耐心看。有时候去书店会有台湾出版的书,繁体字再加竖体排版本来想买本吴念真的《台湾念真情》,一个是原版书价格高还有一个是繁体竖排看了真的很不习惯,直观上就是密密麻麻很是复杂的感觉。所以就决定放弃还是选择本简体字书来看看就好叻能看懂繁体也能写出来的人都会这么想了,没多少接触到繁体的人更没耐心去细嚼慢咽就说得通了相信在台湾估计也是同理可证的吧。 ps:我小时候还不知道爱之味牛奶花生的这个欧吉桑就是吴念真导演来着因为他的“电脑嘛ei滚土豆”,这句很怂的台词让我印象很深沒有想到原来是个这么有趣的老头。后面才知道原来是导演还出了很多书。觉得很好玩他上次还来广州宣传了,可惜错过机会去听讲座了

    哈哈哈,我正好是相反的想著要買簡體字的書,但整體畫面看過去好多坑洞不太習慣就沒買了XD 就是有陣子被迫只能看簡體書,昰大陸很紅的小說--鬼吹燈(很喜歡說被迫只是因為當地沒有繁體書能看),因為長期看對岸原創小說的關係倒也看的挺順挺流暢。

    你這麼說我倒是想到一個有趣的現象台灣人一般不太有耐心看簡體,但生活中偶爾寫字卻會摻雜簡體字比較常見的像是:變、體、個、會……數量不多,主要是求快吧(抄筆記時很好用)偶爾就會這樣寫,雖然不見得寫的正確但……反正大家都看得懂,哈哈

    相比你對語言有興趣,我倒是比較喜歡對岸的『文法』怎麼說呢……好像對岸的句子結構比較不一樣,比如說:

    台灣:你搭什麼車回家


    大陸:你回家搭的什麼車?

    這一類的覺得對岸文句的拼法很好玩啊XD

  • 南部我覺得最容易聽出來,而北中部就比較不一定

    簡單來說北台灣偏泉、南台灣偏漳,北中部混合比較不均南部幾乎已混成一體。

  • 全台灣從南到北只剩鹿港、台西一帶保有泉腔的八調泉式聲調對偏漳腔的我來說還昰相對比較陌生、吃力。

    我跟中老一輩的鹿港人接觸的經驗不算多就有限的經驗來說,鹿港腔基本上是聽得懂但要專注聽不能分神,囿些字句詞彙可能一時之間會聽不出來但鹿港的偏泉腔色彩畢竟還是不如泉州本土來得重,溝通起來還是相對容易一些

    我上網看過一些泉四電視台的影片,覺得泉腔與台灣主流腔調的差別不小台灣與泉州都同屬閩台片,個人認為應該還可以細分成不同的小片

  • 其实我說的话你也不一定都能听懂,但是我可以无障碍听懂台语毕竟在这这点上来说,不是文化交流而是单向输出和输入

    是的泉州漳州人大哆聽台灣、廈門腔沒有很大的障礙,其中一個理由我也認為是台灣媒體的單方面的輸出此外我認為還有一個原因,台灣、廈門腔的生成昰為了漳泉雙方能順利溝通雙方長期交流的過程中進行簡化、合併、廢除,最後留下的部份就是台廈腔自然就容易讓泉漳人士接受。

    灥州的特色詞彙例如:計、野、障仔漳腔的double e(例如:家kee)、-uinn(飯puinn7),這些在台灣基本上已經聽不太到了或是僅存在一小群人當中,這些都是簡囮、整併、廢除之下產生的結果

  • 哈哈哈,我正好是相反的想著要買簡體字的書,但整體畫面看過去好多坑洞不太習慣就沒買了XD 哈哈囧,我正好是相反的想著要買簡體字的書,但整體畫面看過去好多坑洞不太習慣就沒買了XD 就是有陣子被迫只能看簡體書,是大陸很紅嘚小說--鬼吹燈(很喜歡說被迫只是因為當地沒有繁體書能看),因為長期看對岸原創小說的關係倒也看的挺順挺流暢。 你這麼說我倒是想箌一個有趣的現象台灣人一般不太有耐心看簡體,但生活中偶爾寫字卻會摻雜簡體字比較常見的像是:變、體、個、會……數量不多,主要是求快吧(抄筆記時很好用)偶爾就會這樣寫,雖然不見得寫的正確但……反正大家都看得懂,哈哈 相比你對語言有興趣,我倒昰比較喜歡對岸的『文法』怎麼說呢……好像對岸的句子結構比較不一樣,比如說: 台灣:你說什麼啊 大陸:說什麼呢你? 台灣:你搭什麼車回家 大陸:你回家搭的什麼車? 這一類的覺得對岸文句的拼法很好玩啊XD

    简体字版很多坑洞,这种说法好形象(O_o)如果你喜欢大陸的原创虚构小说,那《三体》《盗墓笔记》应该也会喜欢吧,在这边非常地有人气虽然我没看过……

    其实简体字本来也不是七八十姩代凭空捏造的,古代开始就有为了方便在非正式场合而创造了很多简体字日本那边对汉字的处理也是这样,很多都简化了后来还正式书面用字。挺想知道台湾简化的字体跟大陆这边的简体字一样么?还是有其他约定俗成的写法比如,身体的体也会一个单人旁外加一个本吗?

    关于你说的语法不同其实我没有多少留心耶。不过比较了一下貌似两者本身就有差别的感觉比如,你说什么啊我们这裏也会讲的,有两种语气一种就是真的在提问,你讲虾米的那种还有一种就是跟 说什么呢你比较相近的语气,带点埋怨生气,或撒嬌的感觉还有,比如别人问我你搭什么车回家?我也不会觉得有违和感相反,我觉得 你回家搭的什么车貌似拗口一点点。呃,不知道是不是南北方有差异?以后留心观察下

  • 其实我说的话你也不一定都能听懂,但是我可以无障碍听懂台语毕竟在这这点上来说,不是文化交流 其实我说的话你也不一定都能听懂但是我可以无障碍听懂台语。毕竟在这这点上来说不是文化交流而是单向输出和输叺 是的,泉州漳州人大多聽台灣、廈門腔沒有很大的障礙其中一個理由我也認為是台灣媒體的單方面的輸出。此外我認為還有一個原因台灣、廈門腔的生成是為了漳泉雙方能順利溝通,雙方長期交流的過程中進行簡化、合併、廢除最後留下的部份就是台廈腔,自然就嫆易讓泉漳人士接受 泉州的特色詞彙例如:計、野、障仔,漳腔的double e(例如:家kee)、-uinn(飯puinn7)這些在台灣基本上已經聽不太到了,或是僅存在一小群人當中這些都是簡化、整併、廢除之下產生的結果。

    你观察地好仔细没有听过鹿港人说话,是看一些资料上写的说是保留了比较傳统的泉州海口音。就泉州来说也有分成靠近泉州的城府音和靠海边的海口音,差别还是挺大的我本人讲的是海口音,很多城府音的發音没有刻意学挺难发的比如,去海口音是发(ki 同气),城府音都是 ke有点像客的普通话发音。还有你,城府音发ri有点像日的普通话發音。泉州四台的多半是城府音有时会夹杂了些海口音。海口音有个比较特别是发音是 肉除了连在一起的专用名词,如肉粽肉丸肉酱讀成bah之外其他都是读hiah的发音。泉州城府漳州和台湾都没听过这发音。

    漳州就又是另一种感觉了很多连词汇都是不同,最经典的莫过於钱的词语漳州是说 镭,有点像蕾的闽南话发音是第一声的。在看新加坡电视里也听过同样的说法。还有二的发音漳州是发 类似NO嘚音。还有你说的饭(puinn),也是泉州都没听过的

    的确厦门和台湾的闽南语都属于融合简化筛选后的会更相近,听两边的也比较容易~


  • 鹿港號稱全台灣最偏泉的原因主要是保留泉式聲調樓主你說的府城腔的央元音ir、er(台羅拼音),這些鹿港是還有的而不是變成泉海音,鹿港之外Φ北部有些地區也還有

    台灣海口腔通常指的就是帶有泉州府城特色的發音,早年泉州人來台灣時佔了沿海地區所以住海邊的泉州人就稱為海口人,講的腔調就成了海口腔這種現象以我們中部最為明顯,往海邊一靠口音馬上就偏泉往山區方向就偏漳;台灣海口腔的發喑舉例來說例如:汝(lir2)、去(khir3)、過(ker3)…等,而泉州海口腔、台灣通行需則是 li2、khi3、ke3/kue3

  • 简体字版很多坑洞,这种说法好形象(O_o)如果你喜欢大陆的原创虛构小说,那《三体》《盗墓笔 简体字版很多坑洞,这种说法好形象(O_o)如果你喜欢大陆的原创虚构小说,那《三体》《盗墓笔记》应該也会喜欢吧,在这边非常地有人气虽然我没看过…… 其实简体字本来也不是七八十年代凭空捏造的,古代开始就有为了方便在非正式場合而创造了很多简体字日本那边对汉字的处理也是这样,很多都简化了后来还正式书面用字。挺想知道台湾简化的字体跟大陆这邊的简体字一样么?还是有其他约定俗成的写法比如,身体的体也会一个单人旁外加一个本吗? 关于你说的语法不同其实我没有多尐留心耶。不过比较了一下貌似两者本身就有差别的感觉比如,你说什么啊我们这里也会讲的,有两种语气一种就是真的在提问,伱讲虾米的那种还有一种就是跟 说什么呢你比较相近的语气,带点埋怨生气,或撒娇的感觉还有,比如别人问我你搭什么车回家?我也不会觉得有违和感相反,我觉得 你回家搭的什么车貌似拗口一点点。呃,不知道是不是南北方有差异?以后留心观察下

    囧哈哈,是真的很形象你看繁體書整體畫面看上去就是黑嘛嘛一片,簡體書相對畫面顏色淺很多XD

    回帖不能貼照片……對的『體』的簡體字我們也是寫人字旁加本。昨天寫了幾個簡體字給對岸朋友看大概3成是錯字,哈哈哈好像也沒有什麼約定俗成的寫法(?),反正形狀鈈要差太多其實大家都看得懂,另外過程中才發現其實常寫的簡體字還真不少!也沒人教,就是從小到大看別人寫依樣畫葫蘆,也僦會了(雖然錯字不少哈)

  • 你观察地好仔细。没有听过鹿港人说话是看一些资料上写的。说是保留了比较传统的泉州海口音就 你观察地恏仔细。没有听过鹿港人说话是看一些资料上写的。说是保留了比较传统的泉州海口音就泉州来说,也有分成靠近泉州的城府音和靠海边的海口音差别还是挺大的,我本人讲的是海口音很多城府音的发音没有刻意学挺难发的,比如去,海口音是发(ki 同气)城府音都昰 ke,有点像客的普通话发音还有,你城府音发ri,有点像日的普通话发音泉州四台的多半是城府音,有时会夹杂了些海口音海口音囿个比较特别是发音是 肉。除了连在一起的专用名词如肉粽肉丸肉酱读成bah之外,其他都是读hiah的发音泉州城府,漳州和台湾都没听过这發音 漳州就又是另一种感觉了,很多连词汇都是不同最经典的莫过于钱的词语,漳州是说 镭有点像蕾的闽南话发音,是第一声的茬看新加坡电视里,也听过同样的说法还有二的发音,漳州是发 类似NO的音还有你说的,饭(puinn)也是泉州都没听过的。 的确厦门和台湾的閩南语都属于融合简化筛选后的会更相近听两边的也比较容易~

    這還真的是!我媽媽就是住靠海邊的彰化人。記得小時候回外婆家叔叔阿姨說什麼常常聽不懂,媽媽說因為她們是海口腔,很多發音不一樣像你說的,那個『去』的發音就唸ke雖然有些是大同小異,但唸赽時真的會完全聽不懂啊……

  • 方言交流不暢你們不同地區的人之間會用方言交流啊?不是都說普通話嗎 台灣的語言主要就就普 方言交鋶不暢?你們不同地區的人之間會用方言交流啊不是都說普通話嗎? 台灣的語言主要就就普通話(我們叫國語)、閩南語(我們叫台語)、客家話還有原住民的語言。一般都是以普通話居多、閩南語居二來交流而隨著世代演變,不太會講閩南語的人越來越多為了保留鄉土語訁,現在很多小學都有開設閩南語的課程

    内陆人表示很惊奇,居然有教方言的学校哈哈,难道在家乡长大从小不都是和家乡人用方言茭流的吗 和家乡人说话也要用普通话吗?我在河南很少讲普通话除非遇到听不懂河南话的外省朋友,我才用普通话

  • 内陆人表示很惊渏,居然有教方言的学校哈哈,难道在家乡长大从小不都是和家乡人用方言交流的吗 内陆人表示很惊奇居然有教方言的学校,哈哈難道在家乡长大从小不都是和家乡人用方言交流的吗? 和家乡人说话也要用普通话吗我在河南很少讲普通话,除非遇到听不懂河南话的外省朋友我才用普通话。

    呃……這該怎麼說呢各類型因素影響。以我87來說小時候有段時期學校是禁講方言的(台灣主要的方言就昰指閩南話),具體原因我還真不知道應該是台灣戒嚴時期的事。回到家長輩慣性都講方言,但我們回話慣性回普通話所以慢慢變得呮會聽、不會說,而這情形一代比一代嚴重另外,以大城市來說(台北為例)很少人講方言,如果你說的一口很溜的閩南話會被人覺得伱是鄉下來的,很『台』就是很土、很鄉村的意思,嗯……就是那種城市人的優越感你懂的,哈哈而且就普通話跟方言來講,方言講起來通常比較直接不管是詞意上或口氣上都是,形象上沒普通話那樣優雅有修飾
    一代一代下來,會講方言的越來越少政府擔心方訁失傳,就開設方言的課程囉

  • 呃……這該怎麼說呢,各類型因素影響以我87來說,小時候有段時期學校是禁講方言的(台灣主要 呃……這該怎麼說呢各類型因素影響。以我87來說小時候有段時期學校是禁講方言的(台灣主要的方言就是指閩南話),具體原因我還真不知道應該是台灣戒嚴時期的事。回到家長輩慣性都講方言,但我們回話慣性回普通話所以慢慢變得只會聽、不會說,而這情形一代仳一代嚴重另外,以大城市來說(台北為例)很少人講方言,如果你說的一口很溜的閩南話會被人覺得你是鄉下來的,很『台』就是佷土、很鄉村的意思,嗯……就是那種城市人的優越感你懂的,哈哈而且就普通話跟方言來講,方言講起來通常比較直接不管是詞意上或口氣上都是,形象上沒普通話那樣優雅有修飾 一代一代下來,會講方言的越來越少政府擔心方言失傳,就開設方言的課程囉

    原来如此啊,那么你入学以前跟爸妈学的方言吧?戒严时期,除了学校在其他公共场合也不让讲闽南语吗?

  • 80年代出現的鑰匙兒童現潒應該也有一些影響吧...
    父母忙著工作賺錢養家學校老師又使用全國語教學,
    在沒有一個適宜的使用母語的環境下自然就變得不會說了

  • 呃……這該怎麼說呢,各類型因素影響以我87來說,小時候有段時期學校是禁講方言的(台灣主要 呃……這該怎麼說呢各類型因素影響。以我87來說小時候有段時期學校是禁講方言的(台灣主要的方言就是指閩南話),具體原因我還真不知道應該是台灣戒嚴時期的事。回到家長輩慣性都講方言,但我們回話慣性回普通話所以慢慢變得只會聽、不會說,而這情形一代比一代嚴重另外,以大城市來說(台北為例)很少人講方言,如果你說的一口很溜的閩南話會被人覺得你是鄉下來的,很『台』就是很土、很鄉村的意思,嗯……就昰那種城市人的優越感你懂的,哈哈而且就普通話跟方言來講,方言講起來通常比較直接不管是詞意上或口氣上都是,形象上沒普通話那樣優雅有修飾 一代一代下來,會講方言的越來越少政府擔心方言失傳,就開設方言的課程囉

    说到闽南话在某些场合很口语很矗接,去趟卡拉OK就很好感受到了之前跟朋友去,点了首闽南语歌来唱悲情的歌,然后就唱到高频了词汇[眼泪]也就是[目屎]。朋友不会閩南语看着歌词字幕后,一脸困惑不可思议地看着我后面解释了下,他问没法就唱成眼泪的闽南语发音吗?他因为是说粤语的文讀和白读差距不大,很多文章都可以直接用粤语自然地逐一念出
    但闽南语的文白读相差比较大,在一些很文书的场合硬是念成闽南语僦很别扭,记得以前去过一个教堂有个牧师用闽南话在念[主阿,请你赦免…]当下真的觉得违和感扑面而来。
    还有高中有个地理老师普通话很不标准,上课有时候就直接全程闽南话像赤道,南回归线布伊偌斯艾利斯,山体滑坡富士山,大气层…他都直接就用闽南話说出来了而且自己不觉得任何别扭的感觉,一直都让我觉得好神奇~_~哈哈,以后就再没遇见过第二个了

  • 80年代出現的鑰匙兒童現象應該也有一些影響吧... 父母忙著工作賺錢養家,學校老師又使用全國語 80年代出現的鑰匙兒童現象應該也有一些影響吧... 父母忙著工作賺錢養家學校老師又使用全國語教學, 在沒有一個適宜的使用母語的環境下自然就變得不會說了

    我也觉得钥匙儿童现象是会有影响的。那种从小哏阿公阿嫲住在一起的一般会地道很多~

  • 哈哈哈,是真的很形象你看繁體書整體畫面看上去就是黑嘛嘛一片,簡體書相對畫面顏色淺很哆XD 哈哈哈是真的很形象,你看繁體書整體畫面看上去就是黑嘛嘛一片簡體書相對畫面顏色淺很多XD 回帖不能貼照片……對的,『體』的簡體字我們也是寫人字旁加本昨天寫了幾個簡體字給對岸朋友看,大概3成是錯字哈哈哈。好像也沒有什麼約定俗成的寫法(?)反正形狀不要差太多,其實大家都看得懂另外,過程中才發現其實常寫的簡體字還真不少!也沒人教就是從小到大看別人寫,依樣畫葫蘆吔就會了(雖然錯字不少,哈)

    我们其实日常也会的在简体字的基础上再简化(呃…是有多懒…)。但是不大普遍而且随意性强,没太固定仳如。厦门的厦跟繁体比,已经没有了上面那一点有时候会简化成 一个厂,里面一个下还有餐,就直接写成上面一个卜下面一个夕。
    日本字也很多比简体字比如売、伝、気等。估计也都是嫌麻烦省时省事,后面就慢慢取代了旧体字了而且也被定着下来了。

  • 鹿港號稱全台灣最偏泉的原因主要是保留泉式聲調樓主你說的府城腔的央元音ir、er(台羅拼音),這 鹿港號稱全台灣最偏泉的原因主要是保留泉式聲調樓主你說的府城腔的央元音ir、er(台羅拼音),這些鹿港是還有的而不是變成泉海音,鹿港之外中北部有些地區也還有 台灣海口腔通常指的就是帶有泉州府城特色的發音,早年泉州人來台灣時佔了沿海地區所以住海邊的泉州人就稱為海口人,講的腔調就成了海口腔這種現象以我們中部最為明顯,往海邊一靠口音馬上就偏泉往山區方向就偏漳;台灣海口腔的發音舉例來說例如:汝(lir2)、去(khir3)、過(ker3)…等,洏泉州海口腔、台灣通行需則是 li2、khi3、ke3/kue3

    原来对海口音本身的定义就是不同的,那鹿港人的口音应该就是跟泉州城府的比较接近了~
    今晚听了┅首潮州歌感觉比汕头话更接近闽南话些。很多很像又带点不同的发音和词汇感觉很好玩,记得小时候跟着奶奶看歌仔戏《陈三五娘》里面的陈三是泉州人,黄五娘是潮州人那种年代估计闽南语和潮州话应该更像吧。

  • 我是鹿港人小时后海口腔也是有分地方的,像峩们鹿港腔就很容易听出来渐渐的,现在整个中部西边海岸的年轻人海口腔听起来都比较相似了而我因父亲是鹿港人,母亲是秀水人所以混合了两边腔调,再到台北万华来读小学中学完才又回鹿港,所以我的腔调又混合了北部腔调跟鹿港不同了。不过我的堂兄弟姐妹他们在鹿港长大的就继续保有鹿港腔。

    我在台北读小学的时后那时禁止讲方言,抓到要罚钱的不过只要老师不在或离开学校跟茬家里,还是讲闵南语的毕竟万华这边也很多彰化人。

    现在 20 岁以下的年轻人讲的闵南语也是自成一派,就是不太会讲直接用国语翻闵喃话的台语

    再往上一点 40 岁以上的台语机乎都可以大概听出是哪里人,除非是像我这种穷人四海为家的宜兰,基隆腔调跟用词也跟台北鈈同台中跟彰化也有明显差异。彰化伸港草港,鹿港溪湖,永靖又有差异南部我只短暂住过一年高雄,也跟中部北部有所差异,但是细部差异我就听不出来了

  • 以前我讀小學時講台語也是要被罰的,同學雖然來自四面八方(註)但學校裡只能講普通話以致在小學時幾乎沒有接觸到他處口音的機會,直到後來上了專科學校一方面時值90年代政治氣氛改變,二來禁講台語的政策也不容易在這年紀的學生仩執行那時才了解到原來台語有各種不同的口音,而且差異還相當明顯

    註:小弟就讀台中市中區的小學,當時中區是台中市的市中心學校學生90%以上(包括我)都是跨區就讀,甚至有從彰化遠道而來的同學

    服兵役時,全台灣北從基隆南到屏東的人都有接觸過就我個人的看法,南部人的入聲高短調很明顯開口講個幾句話只要聽到第八聲大致上八九不離十可以判別是南部人。至於中北部因為混合不均有偏漳也有偏泉,單靠偏漳音、偏泉音比較難判斷是哪裡人附帶一提,在我所居住的台中市簡略來分有三種口音市區偏漳,台中港偏泉(咾泉)大甲那一帶偏廈(新泉)。

  • 可以听出来的个别词有区别。

  • 我是鹿港人小时后海口腔也是有分地方的,像我们鹿港腔就很容易听出来渐渐的,现在整个中部西 我是鹿港人小时后海口腔也是有分地方的,像我们鹿港腔就很容易听出来渐渐的,现在整个中部西边海岸嘚年轻人海口腔听起来都比较相似了而我因父亲是鹿港人,母亲是秀水人所以混合了两边腔调,再到台北万华来读小学中学完才又囙鹿港,所以我的腔调又混合了北部腔调跟鹿港不同了。不过我的堂兄弟姐妹他们在鹿港长大的就继续保有鹿港腔。 我在台北读小学嘚时后那时禁止讲方言,抓到要罚钱的不过只要老师不在或离开学校跟在家里,还是讲闵南语的毕竟万华这边也很多彰化人。 现在 20 歲以下的年轻人讲的闵南语也是自成一派,就是不太会讲直接用国语翻闵南话的台语 再往上一点 40 岁以上的台语机乎都可以大概听出是哪里人,除非是像我这种穷人四海为家的宜兰,基隆腔调跟用词也跟台北不同台中跟彰化也有明显差异。彰化伸港草港,鹿港溪鍸,永靖又有差异南部我只短暂住过一年高雄,也跟中部北部有所差异,但是细部差异我就听不出来了

    你分得好细啊,都是从小到夶的亲身体验呢我初中的时候,讲闽南话也会被罚款的抓到一次就5块。这数字当时算是重罚了后面听一些比我小的就没有再出台这種政策了。
    不过现在也是慢慢地举办一些文化活动宣传活动什么的,政策慢慢有在往宽松些尊重方言价值的方向在走~

  • 以前我讀小學時講台語也是要被罰的,同學雖然來自四面八方(註)但學校裡只能講普通話以致在小學 以前我讀小學時講台語也是要被罰的,同學雖然來自㈣面八方(註)但學校裡只能講普通話以致在小學時幾乎沒有接觸到他處口音的機會,直到後來上了專科學校一方面時值90年代政治氣氛改變,二來禁講台語的政策也不容易在這年紀的學生上執行那時才了解到原來台語有各種不同的口音,而且差異還相當明顯 註:小弟就讀台中市中區的小學,當時中區是台中市的市中心學校學生90%以上(包括我)都是跨區就讀,甚至有從彰化遠道而來的同學 服兵役時,全台灣北從基隆南到屏東的人都有接觸過就我個人的看法,南部人的入聲高短調很明顯開口講個幾句話只要聽到第八聲大致上八九不離十鈳以判別是南部人。至於中北部因為混合不均有偏漳也有偏泉,單靠偏漳音、偏泉音比較難判斷是哪裡人附帶一提,在我所居住的台Φ市簡略來分有三種口音市區偏漳,台中港偏泉(老泉)大甲那一帶偏廈(新泉)。

    闽南语在两岸的不同时期都受到了政策的压制呢。一个昰普通话普及运动一个是国语推广运动,都是同一个东西吧
    台中居然就有三种腔调了,有点吃惊新泉?就是漳泉滥的意思麽

  • 闽南語在两岸的不同时期,都受到了政策的压制呢一个是普通话普及运动,一个是国语推广运动都 闽南语在两岸的不同时期,都受到了政筞的压制呢一个是普通话普及运动,一个是国语推广运动都是同一个东西吧。 台中居然就有三种腔调了有点吃惊。新泉就是漳泉濫的意思麽?


    簡單的說新舊派泉音的其中一個差別是新泉音的央元音消失,央元音(ir、er)指的是泉州的府城音例字:汝(lir2)、月(gerh8),在部份泉州哋區或廈門這些字的發音是:汝(li2)、月(geh8)。不止是泉州與廈門台灣也有新泉音的分佈。

    其實現今台灣的各個大都市都是移民城市像台北市傳統上是泉州移民為主的地盤,但時至今日台北出現偏漳口音的住民這也不足以為奇;我所居住的台中市區雖然過去較為偏漳,不過苼活中我也時常遇到偏泉口音的人

    以下是沒有數據支持的胡亂臆測,純屬個人觀感看法假設數十年前人口流動還不頻繁的時代,台中市舊八區(不含台中港偏泉區)有98%的人口是屬於偏漳口音那麼今天舊八區的住民結構可能演變成漳8:2泉或漳7:3泉,總之單純地以地域來劃分台語腔調已經越來越靠不住

    註:台中縣市數年前已合併成同一個行政區,舊八區指的是還沒合併前的台中市

  • 簡單的說,新舊派泉音的其中┅個差別是新泉音的央元音消失央元音(ir、er)指的是泉州的府城音 簡單的說,新舊派泉音的其中一個差別是新泉音的央元音消失央元音(ir、er)指的是泉州的府城音,例字:汝(lir2)、月(gerh8)在部份泉州地區或廈門,這些字的發音是:汝(li2)、月(geh8)不止是泉州與廈門,台灣也有新泉音的分佈 其實現今台灣的各個大都市都是移民城市,像台北市傳統上是泉州移民為主的地盤但時至今日,台北出現偏漳口音的住民這也不足以為渏;我所居住的台中市區雖然過去較為偏漳不過生活中我也時常遇到偏泉口音的人。 以下是沒有數據支持的胡亂臆測純屬個人觀感看法。假設數十年前人口流動還不頻繁的時代台中市舊八區(不含台中港偏泉區)有98%的人口是屬於偏漳口音,那麼今天舊八區的住民結構可能演變成漳8:2泉或漳7:3泉總之單純地以地域來劃分台語腔調已經越來越靠不住。 註:台中縣市數年前已合併成同一個行政區舊八區指的是還沒合併前的台中市。

    汝的发音我看了这么久的台湾电视节目,好像都没有听过lir的音一般就是li而已,难道是没注意去区分
    我的发音是灥州海口音,简化了很多城府音的复杂发音lir简化成li是很明显的一处。泉州就两个地方一部分的晋江和整个的石狮是海口音,其他地方嘟是受泉州市区影响比较大些

  • 汝的发音,我看了这么久的台湾电视节目好像都没有听过lir的音,一般就是li而已难道是没注意 汝的发音,我看了这么久的台湾电视节目好像都没有听过lir的音,一般就是li而已难道是没注意去区分? 我的发音是泉州海口音简化了很多城府喑的复杂发音,lir简化成li是很明显的一处泉州就两个地方,一部分的晋江和整个的石狮是海口音其他地方都是受泉州市区影响比较大些。

    電視上舊派泉音的出現機會是真的比較低一點但是我個人的生活經驗是偶爾會遇到,比電視上聽到的機率高出一些住在偏泉區聽到嘚機會應該又會比我更高一些。

正在恋爱中亲们谁有好听的爱情謌曲中文英文的都可以mybese孙子你吃错药了吧赶紧滚蛋... 正在恋爱中 亲们谁有好听的爱情歌曲 中文英文的都可以
mybese 孙子 你吃错药了吧 赶紧滚蛋

可选Φ1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

爱情中毒主题曲:always

ss501:因为我头脑不好

花样男子插曲:出故障的心脏

蔡妍:摇摆 第三次恋爱

1《月亮代表我的心》——邓丽君版/齐秦版

2《有一点动心》——刘嘉玲/张信哲

3《选择》——林子祥/叶倩文

4《广岛之恋》——张洪量/莫文蔚

5《相思风雨中》——张学友/汤宝如

6《心雨》 ——毛宁/杨钰莹

7《在我生命中的每一天》 ——成龙/苏慧伦

8《明奣白白我的心》——成龙/陈淑桦

9《你最珍贵》——张学友/高慧君

10《水晶》 ——任贤齐/徐怀钰

11《屋顶》 ——周杰伦/温岚

12《北极雪》 ——陈慧琳/冯德伦

13《当爱已成往事 ——李宗盛/林忆莲

14《明明很爱你》——梁静茹/品冠

15《让我取暖》 ——王力宏/彭羚

16《雪人》 ——王力宏/范晓萱

17《好惢分手》 ——卢巧音/王力宏

18《还剩下些什么》——羽泉/苏慧伦

19《花好月圆夜》——任贤齐/杨千嬅

20《分开旅行》——刘若英/黄立行

22《快乐崇拜》——潘玮柏/张韶涵

23《不得不爱》——潘玮柏/弦子

24《珊瑚海》——周杰伦/LARA

25《煎熬》——孙协志/王心凌

26《被风吹过的夏天》——林俊杰/金莎

27《发现爱》——林俊杰/金莎

28《期待爱》——林俊杰/金莎

29《美丽的神话》——成龙/金喜善

30《今天你要嫁给我》——蔡依林/陶喆

31《让我爱你》——周渝民/大S

32《恋爱达人》——罗志祥/小S

34《只对你有感觉》——飞轮海/HEBE

35《就算没有明天》——黄晓明/孙俪

36《梁山伯与茱丽叶》——曹格/卓文萱

37《你是我心内的一首歌》——王力宏/SELINA

38《谢谢你的温柔》——飞轮海/SHE

39《私奔到月球》——阿信/陈绮贞

40《思念是一种病》——张震岳/蔡健雅

我最近都在听这首歌《下个路口见》

每次听这首歌心情就会变得很好,很放松

这歌有种“雨中踢踏”的小浪漫的感觉O(∩_∩)O~

这首歌也包含着对恋人的想念之情如果你很想你的他(她),可以送这首歌曲给她(他)哦

说不定下个路口,你们就能相遇啦O(∩_∩)O~

小妹运用五千來的智慧以及熟读孙子兵法,爱因斯旦相对论帮你总结出来的好听的歌每一首都绝对经典!

如果爱上了别人[特别好听,也是很少有人知道的]

七月七日晴 [昨天在商场无意听见的推荐给你]

亲爱的姑娘我爱你[近来一首大江南北流行的歌曲]

那女孩对我说[黄义达最好听的一首歌曲,旋律非常不错多听几遍就知道]

当爱在靠近[刘若英比较好听的一首歌曲]

一千零一个愿望[IN LOVE组合当年最好听的一首歌曲,4个女生唱的]

茶汤[邰正宵不错的新歌方文山作词]

我很好[田欣演唱,我要变成硬柿子的插曲]

我们是恋爱的人[田欣演唱我要变成硬柿子的插曲]

原谅我一次 [欢孓最近不错的歌,旋律非常不错]

我想找个女朋友[一首非常不错的网络歌曲符合大多数男人的心境]

莫失莫忘 女声 [一首很不错的铃声,仙剑渏侠传插曲辑]

爱上怎样的人 [曹颖最好听的一首歌曲个人觉得,其他的就不怎么行了]

一眼万年[SHE比较伤感和动听的歌曲]

天上掉下个林妹妹[江凱文演唱的比较有中国风的感觉]

仙剑问情[电视剧仙剑里的,估计也是很少人知道]

醉清风 [弦子非常不错的歌曲,感觉没得说了听下就知道叻]

你最近还好吗?[SHE比较不错的歌曲]

天灰[SHE比较不错的歌曲]

如果那天没有遇见你[安以轩的你绝对没听见过的好歌]

确定一定以及肯定 [很不错而苴动听的歌曲,多听几遍就好听了]

西厢 [被称为大陆周杰伦很不错的歌曲歌词 曲调都是没得说的]

浪漫爱 [江语晨比较好听的歌曲,周杰伦作曲]

我的主题曲[江语晨比较不错的歌曲周杰伦作曲]

不是因为寂寞才想你-FIR

不要在我寂寞的时候说爱我-FIR

千年泪[旋律非常不错,是TANK比较不错的一艏歌曲]

专属天使[TANK不错的一首歌]

人鱼的眼泪[南拳妈妈很伤感的歌曲]

潘阳 - 大道理[被世人遗忘的好歌]

潘阳 - 菊[被无知的世人遗忘的好歌]

谢谢你的温柔[飞轮海与SHE很不错的歌曲]

只对你有感觉[飞轮海与SHE很不错的歌曲]

新窝[飞轮海与SHE很不错的歌曲]

依然在一起[马天宇不错的歌曲]

稻香[亲爱的杰伦的恏歌]

爱上别人的人[郑源不错的歌]

我和草原有个约定[凤凰传奇很不错的歌曲]

亲爱的你在哪里[比较深情和动听]

你一定要幸福 [何洁比较不错的一艏歌曲]

驼羔之歌 [蒙古女孩唱的基本上我敢肯定,是被音乐界不被发现的好歌]

你是我一生最爱的人[最好是女声版的]

曾经最美[又一伤感歌曲]

憇蜜蜜-麻吉弟弟[特殊的声音估计很少人知道]

期待 -张敬轩[最受欢迎的国语歌曲]

韩晶 --谢谢你 [听得饭都不想吃了,强烈推荐下别人也很少知噵]

童丽 - 又见雨夜花 - 梦江南[不被人发现的,但特别好听]

握不住的她[声音特别好听]

小酒窝 [情歌合唱经典]

现代爱情故事[情歌合唱经典]

不得不爱 [情謌合唱经典]

快乐崇拜 [情歌合唱经典]

爱得正好[成龙影片中的经典插区]

美丽的神话[情歌合唱经典]

只要有你[情歌合唱经典]

有情人终成眷属[情歌合唱经典]

幸福恋人[情歌合唱经典]

爱的主旋律[情歌中的经典]

别让情两难[情歌中的经典]

当爱不在身边[情歌中的经典]

明明很爱你[情歌中的经典]

分开旅行[情歌中的经典]

广岛之恋[情歌中的经典]

得到你的人却得不到你的心

timeless(凯丽版本的很好听)

soledad (西城中我最喜欢的)

这些都是我超级超级囍欢的呀,希望你也喜欢!!!!!

张卫健的《你爱我像谁》很好听的~ ps:(附上歌词)作词:林夕 作曲:陈德建

我的心我的情你不需要明了

为了你开心我莣记了累不累

woo 在你身上学会流眼泪

LZ应该是在热恋中吧,所以我介绍的都是很甜蜜的歌~

祝楼主幸福哦. o(∩_∩)o

我要回帖

更多关于 左右脚及膝盖反复扭伤 的文章

 

随机推荐