您还沒有浏览的资料哦~
快去寻找自己想要的资料吧
您还没有收藏的资料哦~
收藏资料后可随时找到自己喜欢的内容
在酷我上能搜到俄文版的
1、正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌聲好像明媚的春光
俄文及中文发音: Выходила, песню заводила 维哈基拉 别斯牛 杂哇基拉
про степного сизого орла, 普拉斯洁破诺哇 洗咋嘎 阿了啦
про того,которого любила, 普拉多瓦 嘎多拉瓦 流毕啦
Про того,чьи письма берегла. 普拉多瓦 起意 必系嘛 别列格拉
2、姑娘唱着美妙的歌曲, 她在歌唱草原的雄鹰 她在歌唱心爱的人儿, 她还藏着爱人的书信
俄文及中文发音:Ой,ты,песня,песенка девитья, 噢依 嘚 憋死你啊 别写恩嘎 杰维奇呀
Ты лети за ясным солнцем вслед 嘚 咧及 咋 牙斯内姆 索恩踩亩 福斯列特
и бойцу на дальнем пограничье, 一 巴以促 纳 大礼聂牧 巴格拉尼七夜
От Катюши передай привет. 阿特 喀秋莎 别列大一 普里外特
3、啊,这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧! 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达。
俄文及中文发音:Пусть он вспомнит девушку простую, 布思琪 噢嗯 福斯鲍姆尼特 接物石鼓 普拉斯独有
пусть услышит, как она поёт, 布思琪吴思类谁特 嘎可阿纳巴耀特
пусть он землю бережёт родную, 布思琪 噢嗯 子夜穆柳 别咧饶特 拉德怒有
а любовь Катюша сбережёт. 啊 留爆匪 喀秋莎 死别咧饶特
4、驻守边疆年轻的战士心中怀念遥远的姑娘, 勇敢战斗保卫祖国 喀秋莎爱情永远属于他。
俄文及中文发音: Расцветали яблони и груши, 拉斯维达利 亚伯拉你 一 各路谁
Поплыли туманы над рекой, 八颇雷利 独码内 纳特 列国一
Выходила на берег Катюша, 维哈基拉 拿 别列克 喀秋莎
На высокий наберег крутой. 纳维锁给 别列克 纳 哥鲁多伊
【重点】我看的是mv内容和猫有关,女主角【應该是歌手】开始一直在把自己打扮成猫然后以猫的样子和男友约会,我记得两个人走过一个夜深的巷子接吻好像还有路人路过【存疑】。其中有一个画面是女主角脸部特写就是那个看出来嘴特别大,几乎把下面占满【宽度】特写偏黑白,但是眼睛是绿色的【或者藍绿色时间久有点记不清了】,贼漂亮
《喀秋莎》这首歌曲的曲作者是勃兰切尔,他是用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的. 这首歌曲创作于1939年,但当时并没有流行,是两年后发生的苏联卫国战争使这首歌曲脱颖而出,并伴着隆隆的炮火流傳了开来.如此说来,恰恰是战争使《喀秋莎》这首歌曲体现出了它那不同寻常的价值,而经过战火的洗礼,这首歌曲更是获得了新的甚至是永恒嘚生命.
喀秋莎 正当梨花开遍了天涯 河上飘着柔漫的轻纱 喀秋莎站在竣峭的岸上 歌声好像明媚的春光 喀秋莎站在竣峭的岸上 歌声好像明媚的春光 姑娘唱着美妙的歌曲 勇敢战斗保卫祖国
她在歌唱草原的雄鹰 她在歌唱心爱的人儿 她还藏着爱人的书信 她在歌唱心爱的人儿 她还藏着爱囚的书信 啊这歌声姑娘的歌声 跟着光明的太阳飞去吧 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达 驻垨边疆年轻的战士 心中怀念遥远的姑娘 勇敢战斗保卫祖国 喀秋莎爱情永远属于他 喀秋莎爱情永远属于他
勇敢战斗保卫祖国 喀秋莎爱情永远屬于他 正当梨花开遍了天涯 河上飘着柔漫的轻纱 喀秋莎站在竣峭的岸上 歌声好像明媚的春光 喀秋莎站在竣峭的岸上 歌声好像明媚的春光