そんなある日、思い出したんだよ 禁曜日是啥意思思

/ 沪江小D的碎碎
沪江旗下在线免费多语种词典
关注我,获得更多信息~
もしもあの日君に出会っていなければ こんなに苦しくて、こんなに悲しくて、こんなに切なくて、こんなに涙が溢れるような想いはしなかったと思う。/如果那天,我没有遇见你。 我想,我就不会感到如此痛苦、如此悲伤、如此难过到泪流满面了。
可以查看更多内容,还可以评论、转发碎碎。
转发了碎碎。
是恋空里的台词吧,话说当年看的时候虽然觉得狗血,但是哭了好久。
《恋空》的电影版和电视版都有看,但是不太喜欢,剧情太狗血了。
恋空啊,很喜欢
真是怀念啊
//: 悲しいでしね
我喜欢的第一部电影
超级喜欢啊
现在一个都认不到,希望不久的以后就可以读啦,哇哈哈!
恋空 太悲剧了。。
虽说狗血,可是总是有那么些东西,触动着自己……
台词竟然都能看懂,可是让我说还是说不出来。。。。恋空还不错啊,就是有些地方太假了,
喜欢新垣结衣。。。
转发了碎碎。
像美嘉一样坚强!加油!第18期:そんなになるなんて思ってもみなかった
核心提示:【对话原文】人物:川瀬  木田場面:会社の近くの飲み屋で川瀬:鹿児島にはよくお帰りになるんですか。木田:いや、それがね。
(单词翻译:双击或拖选)
【对话原文】
人物:川瀬  木田
場面:会社の近くの飲み屋で
川瀬:鹿児島にはよくお帰りになるんですか。
木田:いや、それがね。年の離れた姉が一人いるんですが、博多へ嫁ぎましてね。その後しばらくして父と母が続いてなくなったんです。それで一人で田舎に残っていても仕様がないんで、引き払って東京に出てきたんです。
川瀬:そうだったんですかあ。私のとこは親父がまだ元気で店やってるんで、毎年盆と正月には兄弟が家族つれて集まるんですよ、今だに。
木田:へーえ、そりゃ羨ましいなあ。私は7、8年前に後始末に帰ったきりで、それからは全然。ずいぶん変わったでしょうねえ、あそこも。
川瀬:いやねえ。帰るたびにどこ歩いているのか分からなくなりますね。木田さん今度お帰りになったらびっくりされますよ、昔の面影はほとんどないですから。
木田:そうだろうなあ。で、マルカワ雑貨店は?やはりビルに建て替えたんですか?
川瀬:隣がスーパーとパチンコ屋になりましいたけど、うちは親父がガンコでね、建て直しにウンと言わないんですよ。
木田:じゃあ、あけは昔のままなんだ。ああ、なつかしいなあ、だけと驚きだなあ、お宅のまわり、原っぱだったじゃありませんか。よく遊んだもんですよ。
川瀬:そうそう。でも今じゃ家がびっしり建って東京と変わりませんよ。帰っても以前みたいにホッとしないんですよねえ。
木田:そうだろうなあ。しかしそんなになるなんて思ってもみなかったんなあ。それじゃ昔のイメージ壊すから帰らないほうがいいかもしれませんね。
飲み屋(のみや):(名)小酒馆
博多(はかた):(地名)博多
嫁ぐ(とつぐ):(自五)出嫁
引き払う(ひきはらう):(他五)迁出,搬走
親父(おやじ):(名)(成年男子非正式场合称自己的父亲)老爷子
盆(ぼん):(名)盂兰盆节
今だに(いまだに):(副)还,仍然
後始末(あとしまつ):(名,自サ)处理善后,处理后事
面影(おもかげ):(名)面貌,容貌
スーパー:(名)超级市场(スーパーマーケット之略)
パチンコ屋:(名)弹子房
ガンコ「頑固」:(形动)倔,拗
原っぱ(はらっぱ):(名)空地
びっしり:(副)拥挤貌
ほっとする:(自サ)安心,放心
イメージ:(名)印象
【音声と言葉の解説】
1、 一人で田舎に残っていても仕様がないんで
「仕様がない」或「仕方がない」前接「ても(でも)」或「たって(だって)」,表示&即使----也没有什么意义(不会出现所期待的结果)&。例如:
# 待ってても仕様がないから、もう帰ろう。
等也等不来了,回去吧。
# 今から急いだって仕方がないだろう。
现在再着急又有什么用!
# 今更そんなこといったって仕様がないじゃないな。
都到现在了还说那个管什么用呢!
2、わたしのとこは???
「とこ」是「ところ」的口语缩略形式。
3、へーえ
「へーえ」是感叹词,表示吃惊。一般读上升调,语气较强时也可以读[降升调]。
4、それからは全然
「全然」是陈述副词,一般与否定式相呼应。由于陈述副词经常要求某种固定的形式(如否定、推量、意志等)与之呼应,一般见到陈述副词即可预见到句子的意向,所以口语中常常把后面的呼应成分省略掉。
5、いやねえ
这里的「いや」既不是表示否定的「いや(否)」,也不是表示嫌恶的「いや(嫌)」,而是感叹词,表示感慨。「いやね」读作[低低高]调,语气助词「ね」的语调可以读上升调,也可以读下降调。
「で」是接续词「それで」的口语缩略形式,意义、用法和「それで」大体相同,可以表示原因或催促对方继续往下说等。这里是后者,一般读上升调,有时也可读下降调。
7、じゃあ、あそこだけは昔のままなんだ
句尾的「なんだ(なのだ)」在这里表示&根据上文推论出某种结果&的用法。如用敬体,则需要加上「ね」。此外,句子前面常有「すると」「ということは」「それじゃあ」「じゃあ」一类的接续词与句尾相呼应,例如:
# すると、彼はもうそこにはいないんだ。
这么说,他是不在那里的了。
# ということは、あそこもだいぶ変わってるんだ。
照你这么说,那儿也大变样了是吧。
# じゃあ、あの人はもう知っているんですね。
这么说,他已经知道了?
8、しかしそんなになるなんて思ってもみなかったなあ
[思ってもみなかった]表示&没想到&。
副助词[なんて]除了表示轻视、轻蔑以外,还可以表示&出呼意料&。例如:
# こんな結果になるなんて、まったく意外だあ。
居然是这样的结果,真是没想到。
# まったく無名の選手が優勝するなんて、思ってもみなかったよ。
居然是名不见经传的选手获得了冠军,真是意外。
没想到变成这样了
公司附近的酒馆
川濑:你常回鹿儿岛吗?
木田:不常回,我有一个年龄相差很多的姐姐,她嫁到博多去了。没过多久,父母都相继过世了。我一人待在那儿也怪没意思的,就收拾了家当到东京来了。
川濑:是这样啊!我们家老爷子身体还硬朗。他还在经营那家小店,直到现在每年七夕和元旦,我们兄弟姐妹还都带着全家回去团聚。
木田:是吗?真羡慕你们。我是7、8年以前处理善后回去过一趟,那以后就一直没回过。一定也大变样了吧,那儿?
川濑:哎呀,每次回去都不认识路了。你下次再回去一定会吃惊的,以前的影子已经基本上没有了。
木田:是啊,哎,丸川杂货店呢?也改建成楼了吗?
川濑:我们家隔壁已经变成超级市场和弹子房,可我们老爷子倔得很,就是不同意改建。
木田:那,只有那个地方还是老样子啦?啊,真想那儿呀!可是也真想不到呀,你们家旁原来不是空地吗?我可没少在那儿玩。
川濑:对对。可是现在呀,房子一座挨一座,跟东京没什么两样啦。就是回去了,也不会像以前那样觉得舒坦啦。
木田:是吧,真没想到变成这样了。那样的话,回去反而破坏了以往的印象,倒是不回去的好啦。
------分隔线----------
------------------私はあなたを爱している是什么意思?懂日语的来翻译一下!! - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
私はあなたを爱している 是什么意思?
的来翻译一下!!
呵呵,日语我爱你应该是这句吧:私はあなたを爱する!
纠正一下楼主的原句:“私はあなたをあいでする”里面的那个“で”可以去掉,直接用する作助语就可以了,这样你的这句就和我说的私はあなたを爱する!一样了,“爱”可以写成(あい):)~~
另外日语里我爱你的说法:
あいしてる(汉语的音译ai xi te ru)我爱你。
更深一层的:私はあなたを爱する(音译wa ta xi wa,a na ta o ais ru)我爱你!
我很喜欢你:私はとてもあなたが好きだ!
我也喜欢你:私もあなたが好きだ!
我很想你:私はあなたをとても考える!
希望我的翻译,能增加些你的日语口语:)~~
10个回答)
112.251.0.*
我爱你小妞
125.112.62.*
125.112.62.*
124.129.72.*
しています
是什么意思啊
171.37.121.*
60.14.131.*
我非常爱她
60.14.131.*
我爱张欣雨
171.37.121.*
。。。。。
182.112.137.*
用汉语咋读出来
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
看起来不是对俄罗斯的全面制裁,应该是对美国和欧盟对俄制裁的日本式的再表述。
大家还关注请问そんなふいんきで歌ってみた是什么意思啊?_bilibili吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
请问そんなふいんきで歌ってみた是什么意思啊?收藏
嗯……到处都查不到啊求大神翻译( ̄▽ ̄)ノ
CNM不会百度吗---bishi聊发少年狂,左论外,右番长。本子代码,千骑卷菊花。为报小圆本之恩,亲露面,留邮箱。精尽人亡腿开张,水表查,又何妨!花样作死,何日炸B吧?醋溜便当配西瓜,饺子宴,码王忙。
大概意思是【试着这样唱了一下】
ってみた B站好像有这个分类,分类上有简介。大概
试着用那种气氛唱了一下
另外是ふんいき吧。。
そんな雰囲気で歌ってみた用这种气氛试着唱了一下歌ってみた就是一般说的“唱见”,属于典型的把能看的汉字拎出来就当新词用
想着为什么是ふいんき,大概查了下这个来源于 雰囲気「ふんいき」的误用,原因之一是上面的念法更方便ふいんき年轻人用得很多,不过正式场合还是不能这样用的 
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或我们的学生时光-龙腾人和日本网友的交流
doramito丁丁
译者的话:
译者将龙腾网友的回复翻译成日文,贴到了日本&爱上中国&论坛上,得到了日本网友的积极回应。译者将把双方的交流部分介绍给大家。
首先是龙腾网友部分,由于大家评论非常积极,评论量很多,感谢大家的支持,同时向一些网友致歉,这次专题译者只拿出了一少部分评论翻译到日本论坛,下次专题一定会照顾到这次没有被翻译到的评论者)。
主贴内容:
doramito丁丁
无论是中国,还是日本,我们都经历十年寒窗,学生时代是我们记忆中最纯真美好、也是最让人难以忘怀的时代。
在我们的学生时代,我们同样经历着初恋的甜蜜、失恋的感伤,升学的压力、人际关系的困扰,但是那些温暖的感伤的回忆,都会成为我们记忆中最美的定格。
夏日的蝉声是我们学生时代的结束,春日的樱花雨是日本学生时代的休止符。
或许你现在已经毕业了,或许你现在还在读书,请你向大家,以及日本网友一起分享你的学生时代的美好回忆。
我们交流的题目是:我们的学生时光
投稿者:doramito丁丁 (私本人)
中国でも、日本でも、私たちはみんな学生時代を経験したことがあります。学生時代は私たちの中で最も純粋で美しく、最も忘れられない時代です。
学生時代に、日本人も私たちも同じく、初恋愛の喜び、失恋の悲しみ、進学のストレス、人間関係の悩みなどを抱えていました。ですが、学生時代の暖かく切ない思い出はきっと人生の中で最も美しい風景になるでしょう。
夏の蝉の鳴き声は私たち中国人学生時代の終わりで、春の桜吹雪は日本人学生時代のピリオドです。
あなたはもしかして卒業したこもしれません。まだ学生であるかもしれません。そういうの関係なく、みんなに、そして日本の方たちに、あなたの学生時代の思い出を紹介しましょう!
私たちと日本の方の交流のテーマは: 私たちの学生時代
龙腾网友评论:
qianqi198994
学生时代啊,已经结束了。现在出了社会,都不敢去回想。有曾经短暂而辉煌的好学生经历,也有很长时间被欺负的痛苦历史。但已经被学校彻底改造成一个完全不同的人了
投稿者:qianqi198994
学生時代かぁ~もう終わったよ。今社会人になって、振り返る勇気さえもないさ。短く輝く「良い学生」の経験もしたし、長くいじめられた悲しい経験もした。学校のおかげで昔と全然違う人になったよ。
我上初中的时候还没有每周双休这么一说,苦逼学生们的节假日全都被老师学校霸占了,最痛苦的是家长也一起逼迫我们,我们苦逼的不是补课就是一大堆的作业和卷子TAT,我上初三的时候我们市教育局提前说了不能挤占学生假期,但是各个学校都不听,该怎么样还是怎么样,接到要补课的通知后我们班的学生接着都跑出去了,从四楼往下扔课本啊、铅笔啊、橡皮啊神马的,因为还是上课,没有人在外面,也没砸到什么人。。。其他班的在那拍桌子抗议。后来我们莫名其妙的就正常放假了,再后来才知道是一个学生打电话给教育局举报了。
现在想想真的是。。。。。。太好玩了!!!!
小学的时候才调皮呢。因为是大院子女,我们院里很多军官的孩子,我是第三代头头,我前两代也都是女孩。其实说是头头就相当于保姆拉,家长们上班的时候就说:你们去谁谁谁家里玩吧,别忘了中午回来吃饭~。然后就都跑到我家来了,我就带着这帮子小孩到处玩,我们部队里所有的地方都玩过,什么废弃的医院楼啊、废弃的电影院啊,有门的走门,没有门的爬窗户,我现在小腿上还有一小块因为爬还有碎玻璃的窗户被划伤的疤,至今也没长出毛孔来。那时候根本不知道害怕。
投稿者:百里
中学校時代に毎週二日休めることはなかったよ。私たちみじめな中学生の休みはすべて学校に取られた。一番ひどいのは親たちも私たちに勉強させることだよ。塾やら宿題やらもう頭いっぱい!私は中三のとき、やっと市教育局は「学生の休み時間を確保する」って提唱してさ、でも学校はぜんぜん無視したよ。「休みのとき学校で勉強しよう」って学校が放送して、私たちは即座に教室に出た。四階から教科書や鉛筆や消しゴムを投げてたりしてさ。。。まだ授業中だから庭に誰もいなくて怪我人はいなくて良かったけど。ほかのクラスの人も机を叩いて反対した。でも最後はやっぱり休めた。どうやら学生の誰か教育局に討ったからだ。
今思い出したら、本当に。。。。。面白かった!!!!
小学校時代の私はもっと腕白だったよ。共同生活だから、近所の子はいっぱいいた。みんな軍人の子供だよ。私は軍隊子供三代目のリーダーで、一代、二代目のリーダーも女の子だった。リーダーって、実は家政婦みたいな存在だよ。親は出勤する前に、自分の子供に「あの子の家で遊びに行ってきて!お昼のときに帰るの忘れないで」って言って、みんな私の家に来た。軍隊のどこでも行ったよ、みんなで。廃病院やら、廃映画館やら、ドアがついたらドアから入って、ドアが閉まったら窓から入った。今でも足にガラスで割った傷跡が残ってるよ。子供時代に怖いという感情がなかったよ。
我想问的是日本妹子都在高中前失贞的吗
龙腾天子 其实下面都是我的马甲& 发表于 2 小时前
zion1225 LZ千万把此人头衔加上去啊 发表于 4 小时前
vitona LZ千万把此人头衔加上去啊 发表于 5 小时前
没汩 LZ千万把此人头衔加上去啊 发表于 10 小时前
古月轮 LZ千万把此人头衔加上去啊(发现每个人都要来一发,难道是传统?) 发表于 昨天 23:41
该用户已注册 LZ千万把此人头衔加上去啊(排一下又不会怀孕!~~~) 发表于 昨天 23:24
云中_炙阳 LZ千万把此人头衔加上去啊 发表于 昨天 22:28
robingbing LZ千万把此人头衔加上去啊 发表于 昨天 21:24
LZ千万把此人头衔加上去啊 发表于 昨天 21:23
投稿者:病中乃知
聞きたいことある。日本の女の子って、高校生になる前童貞捨てるって本当?
(龙腾天子さん、zion1225さんなどの返信:訳者さん、こいつのコメントを訳す時、是非この馬鹿のIDも日本の方に晒して^^)
咳咳,看完整个帖子,发现已经是一个集体回忆帖了。
那,我只说一件事,发生在小学一年级,绝对真实,小狗骗你们。
先交代下背景:
1.十二年前,本人还在上小学一年级。那时候每天下午的最后两节课,就是我们疯玩的时间,学校大门一关,任我们在校园里到处撒欢。
2.那时候神州大地正在热播《还珠格格》,于是我的同龄人,在那个时候就已经知道了哥哥妹妹情情爱爱的。女生会买很多有香味儿的卡片,上面印着含香,紫薇或者尔康,课间你也能听见小女生们在楼道上或是教室一角的小合唱&你是风儿我是沙&&&&&&&
于是就有了这么一桩事,一桩早早就奠定了我的腐女之路的事。
有天,下午快放学了,全年级照例玩的开心。教室里面的气氛突然沉浸在一种奇怪的狂热中。我凑过去一看,原来大伙儿正在&闹洞房&。当时班里有个最幽默的家伙,姓夏的小男生;还有个唇红齿白白白嫩嫩比女孩子还漂亮的小男生,姓马。我那天才的同学们,正在撺掇他俩,咳咳,亲一个。
我当然也兴致勃勃的加入到了起哄的阵营之中。在全班同学(所有男生+女生)的一波接一波催促和鼓励之下,夏小攻同学,终于,成功的,把马小受同学,咳咳,压倒在了课桌上,以一种很有压迫力的方式(请自行脑补)
马小受同学很害羞,一直左右躲闪,无奈已经受制于人,最终还是在夏小攻同学一声深情而沙哑(夏同学是个公鸭嗓)的呼唤&娘子~&之后,被结结实实的,深深的,唇吻了&&不出意外的话这应该是俩人的初吻&&
吧嗒吧嗒亲了好几次,过了一两分钟吧大概,&新娘子&实在是不好意思了,挣开他老公的束缚,往外面逃开。我们这群蛋疼戳火众怎么可能就此放过他?于是全班人马和被抛弃的新郎官儿一起在后面追,终于在操场上,成功的追到了落跑新娘,马小受被按到在草坪上,又是一个深深的吻,两边脸蛋儿也被吧嗒吧嗒亲了好几下&&
从此之后,这俩人在我们班就是CP了&&&&小学毕业了这么多年,也不知道现在夏小攻同学和马小受同学有没有真的走到一起&&&&
现在,当我回想起这桩事情的时候,还是历历在目。原来早在那个时候,就埋下了我变腐女的种子,绝对本土的腐文化~~~~我还想对当年那一班才六七岁就87侧漏的早熟小毛孩儿们真诚说一句:
姨给你们跪了!!!!!
投稿者:星河渐晓
みんなのコメントを見て、やっぱりこのスレは思い出交流スレになったかって思った。
じゃ、私もちょっと話そう。小学校一年生の時のことさ、これからの話は本当だよ、嘘ついたらハリセンボン!
ちょっと当時の事情を説明しよう。
1、十二年前、私は小学校一年生。その時、毎日の午後の二時間目の授業は遊んでも大丈夫だった。学校のドアが閉めてるから外出れないけど、庭で遊んでも十分楽しかった。
2、その時中国各地で「還珠格格」(中国の歴史恋愛ドラマの名作。東南アジアでも絶大な人気がある)がすごくはやかった。だから我々は子供ながら「大人の恋愛」が理解したさ。女の子たちはドラマのグッズを買ったり、主題歌を歌ったりして。。。
ある日、あることが起こった。私の腐女子生涯もその時から始まった。
あの午後、もうすぐ学校が終わる時、私は楽しく遊んでいたら、周りは変な雰囲気だ!!と気づいた。見ていたら、なんかみんな「結婚しよう」というゲームをやってるんだよ。主役は当時クラスで一番面白い男子の夏クンと、女の子よりも可愛い男子の馬クン。みんなは「キスしよう」って面白がってたさ。
もちろん私もすぐ応援チームに参加した。クラス全員(男子+女子)の応援の下、やっと攻めの夏クンは、受けの馬クンを机の上に押して、すごくいやらしいことに。。。(想像して^^)
受けの馬クンはすごく恥ずかしがっていて、避けようとしたけど、やっぱり押されているから、攻めの夏さんの「ダーリン」一言葉のあと、深く、長く、唇にキスされた。。。意外はなければ、これは二人にとってファーストキスだろう。。。
しかも何回も音を立ってキスしたよ。一分間以上たって、受けクンは恥ずかしすぎて逃げた。私たち応援チームと攻めクンは一生懸命追いかけて、グランウンドで受けクンを捕まえて、もう一度キスさせた。頬もキスさせたよ。。。
あれ以来、この二人はうちのクラスの模範カップルになったよ。。。小学校卒業は何年もたったけど、攻めクンと受けクンは今付き合ってるでしょうか。。。。
いまでも思い出したら昨日のことに思うよ。どうやら今の腐女子の私はあの時がきっかけなのか。。。絶対外国の影響なんかじゃなくて、地味の腐女子文化だよ~~~今の私は、当時の素晴らしい子供たちに、心をこめてこう話したいです。
「参った!!!!!」
该用户已注册
会被翻译过去么?哎呀呀呀呀呀好害羞呀~~~~~~希望日本的友人也能跟我们分享交流!!!!
出了社会总感觉学生时代离得好远呀,那些青涩的回忆也变得模糊起来。趁这个机会好好回想一下好了。
读书的时候天天家&&学校两点一线,周而复始,忙碌又单纯。
唯一悠闲一点的是暑假,除开补习掉一个月还有二十来天的自由时间,往往这个时候就会玩疯掉!!!!!我们一帮子要好的朋友们从来不吝啬挥洒年轻的骚动呀~哈哈哈~我们经常拿着自制的网子去捉禅烤来吃,曾经自己坐火车从这个南方城市跑去了西安、云南、北京,也曾经偷偷溜到快建好的大桥上往海里蹦&&打这些字的时候仿佛还能看到那时候的笑脸&&o(&_&)o
病中乃知 丝太你是&被跳海&吧,浸猪笼了~~
投稿者:该用户已注册
訳してもらえるの?アイヤ恥ずかしい~~~~~日本の方たちの思い出を私たちにも紹介してもらいたいです!!!!
社会人になってから、学生時代はすごく遠い昔のようになった。甘酸っぱい思い出もだんだん遠くなって行った。この場を借りて、思い出そう。
学生の時、毎日学校と家でべんきょうするばかり。。。忙しくて単純な日々だった。
唯一面白いのが夏休み!塾に通っていても、20何日間の休みがあった。存分に遊べるよ。友達と蝉を取って、火で焼いて食べたり、電車でアモイから西安、雲南、北京二いったり、まだ完成されていない橋から海に飛び込んだり。。。。この文章を書いてる今、あのときの笑顔がもう一度思い出したよwww
(病中乃知の返信:お前は海に落とされただろww不倫のため村人に捕まえて海に!)
(コメントしたのはアモイの女の子です。みんな仲が良いですから、よくこうやって冗談言ったりしています。)
記憶停留在離開中國前幾個月。。
真心無聊啊~ 本身是個比較壞的學生,因為一個人租房子住
所以整天逃學曠課,白天在家裡睡覺~~晚上去酒吧玩~ 很頹廢的日子啊~
最美好的回憶就是和自己明戀的妹子也是知己整晚通宵在外面閒逛,在酒吧聊心事的那晚吧。。
可惜只是回憶了... 已經不再和她來往了。。
投稿者:oahai
留学する前の日々が目の前に浮かんだよ。。
マジでつまらなかった~もともとオレは良い学生じゃなかったし、親はそばにいなくて一人暮らししていたから、毎日学校サボって、昼は部屋で寝てたり、夜はバーで遊んでた~本当にみっともなかったよ~
一番いい思い出は好きな女の子と一晩中外で散歩したり、バーで悩みことを相談した夜だろう。。。
でもあれはもうただの思い出になった。。。連絡途絶えたよ。。
先说说小学时候的事。
应该是小学三年级的时候,偶然在家里发现几个好看又好玩的气球,于是就带到学校去玩,这东西很受欢迎呢,班里好多同学都向我要,我当然非常慷慨的全部分出去了。第二天有个很要好的同学问我,是不是这个东西不太干净,然后告诉我,他妈妈说这个东西不干净,不能玩。我被他搞得的莫名其秒。接着班主任(是个刚毕业的很清秀的未婚女老师)找我谈话了,现在想来她当时说话的表情很认真,但语气很轻松。告诉我以后不准带气球到学校来,理由是带玩具来会影响同学们学习。我当时很庆幸她没有没收我手头唯一的一个气球。后来上初中以后才知道那种气球不是用来吹的。。。那一段时间我想自杀的心都有了。当然现在想起来只觉得好笑了。
太晚了,先写这些。
投稿者:ppappa208
小学校時代のことを話そう。
小三のころでしょうかね。ある日偶然で家で可愛く面白い風船を見つけた。学校に持って行ったよ。結構人気あってさ、クラスの連中みんなほしいってオレに言った。オレはすべての風船をみんなにやったよ。でも次の日、仲良かったクラスメートはオレに、「あれはあまり良くない風船だよね?お母さんは汚いから遊ぶものではないって言ったよ」って話しかけた。こいつはなんなんだって俺は分らなかった。そのあと担任先生(独身で奇麗な女性)に呼ばれた。すごく真剣に説教された。「これから風船を学校に持って来てだめよ!学校でおもちゃを持ってきたら勉強に集中できないから」って言った。オレの唯一残った風船に取られたくて良かったけど。
中学生になって、やっとあれは風船ではないって分かるようになった。。。知った瞬間自殺したかったよ。今思い出したら笑い事だけになるけど。
ま、こんな感じ。
国际友人!
投稿者: 矢量技术
国際友人様よ!
guilinxuxu
日本友人你们好,介绍个妹子给我
投稿者:guilinxuxu
日本の友人様こんにちは!どうか彼女を紹介してくれ~
话说中国的高中教育真是八嘎的无聊啊。一直有个梦想就是找个日本的女朋友,学生时代就有了(俺年纪也不大,刚刚脱了学生,长的很正太),不知道有没有妹子愿意留个QQ啊,中日亲善,中日亲善。如果我有了女朋友,以后估计再也不提抗日了吧,我只会说,妹子,来一发。
萝莉控诚心路过。
投稿者:小萝莉
中国の高校教育はバカほどつまらないよ。オレの夢は日本人の彼女を作ることだよ。学生時代に日本人の彼女はいたけどさ(オレはオジさんじゃないよ。学校卒業したばかりで、顔はめちゃ可愛い)、女の子の誰かQQ(中国バージョンのMSN)をくれないかな?ま、日中友好、日中友好!もし日本人の彼女がいたら、「反日」なんか絶対言わないよ!「女の子よ!一発やろう」としか言わないさ。それに、オレはロリコン。
(訳者:お前どんだけ変態なんだよww)
据说去过日本的国人回来都有点高贵冷艳。
小白菜包子 没去过日本的日粉也是
tyibm2 哈哈,想不通他们高贵在哪里?
投稿者:lmjlxy
話によると、日本に行ったことのある中国人は帰国したら、すごく上から目線。
返信者:小白菜包子
日本に行ったことのない日本ファンもこうなんだよ。
返信者:tyibm2
なんで上から目線か訳わからないww
另外,我觉得中国人真是没出息,就比如我吧,平常看到那些日本畜生的发言,恨得要死要活,现在知道居然还有一个叫这种名字的网站,心里忽然一下子就软掉了。喂,日本人啊,能不能别这么折腾啊。
投稿者:格林达尔
なんかさ、本当に中国人ってみっともないよ。たとえばオレさ。普段日本の畜生のネットの書き込みを見て、すごくムカつくのに、このようなBBS(恋する中国BBS)があると知って、なんかすぐ心が柔らかくなった。もう日本人よ、こうやってオレをいじらないでよ。
学生时代&_&就是个死宅&从蜡笔小新灌篮高手到现在的我的妹妹不可能那么可爱。玩最终幻想系列,听着滨崎步~我去,我根本就是看着日本动漫玩着PSP听着日本歌长大的!
投稿者:ohyes
学生時代ねぇ~オレはお宅だよ。。。子供ころの「クレヨンしんちゃん」、「スラムダンク」から最近の「俺の妹がこんなに可爱いわけがない」ってアニメを見て、「Final Fantasy」(任天堂のゲーム)をやって、浜崎あゆみを聴いて~あれ?オレの生活は日本アニメ、PSP、日本歌手じゃん!
从小到大都觉得很幸福很开心,就是家长管的太严了
初中以及高中都呆在学习成绩最差劲的班级,但是大家的感情很好,所以玩的很快乐,过着阳光灿烂的日子
对漫画不敢兴趣,因为都是看动画片长大的,小时候压根不知道有漫画这个东西学过日语,基本交流外加写个报告什么的,没想过去日本,因为人太多,不想再去给日本添麻烦
觉得活在日本很苦逼,什么都要设身处地替别人想,公司里的日本人都很拘束,接触起来很有礼貌但无法触及他们的内心
日本很精致很古典,日本小食品包装的特别雅致,日本人工作起来很拼命,晚上12点都不下班,早上9点就开始工作,太勤奋了
日语老师是个老头,很有钱也很和蔼,但是遇到很多日本人很高傲,不能理解为什么
日本人好像旅游都不怎么关注风景,走马观花式的就过去了
鉴于是喜欢中国的论坛,表示只要有礼貌时常笑笑,在中国基本都混得开
投稿者:wo1f
子供時代から今まで結構幸せだけど、親はオレにちょっと厳しすぎたのが玉に傷。
中学校と高校は全校一番勉強ができないクラスにいたけど、みんなと仲が良くて毎日楽しかった。
漫画に興味持ってないけど、ずっとアニメ見てきた。子供時代に漫画なんか読んだことないよ。日本語勉強したことがあるけど、日常会話や小論文を書ける程度の語学力しかない。日本に行ってみるのを考えたことはない。日本も人がいっぱいで混雑だろうし、これ以上迷惑かけたくない。
それに、日本で生活するのきっと大変過ぎるだろう。すべて他人の立場でやっていて自分の好きなことできない。今オレの会社に日本人がいるけど、絡みにくい。すごく礼儀正しいけど、深い友情築けない。
日本は綺麗で古典的な感じがする。日本のお菓子の包装紙は可愛い。日本人は一生懸命仕事して、よく夜中12時まで働いて、朝9時に出勤する。勤勉すぎ。
オレの日本語の先生は日本人のおじさんで、金持ちで親切だった。でもほかの日本人はほとんど上から目線。なんでこうなのか理解できない。
日本人は旅行好きだけど、あまり風景を楽しまないで細かいことだけに目に付く。観光地に行っても行かなかったのと同然。
皆さん中国が好きでしょうから、ちょっとアドバイスしたいと思う。中国では礼儀正しくて笑顔でいたら、基本的に優しくされるよ。
来晚了啊,日本人都爱中国的什么?
投稿者:eq153
書き込むの遅れた!ちょっと聞きたいけど、日本人は中国のどこが好き?
我就知道苍井空!至于什么北条香理,,川滨奈美,堤莎也加,町田梨乃,二阶堂仁美,饭岛爱,饭田夏帆,饭冢友子,芳本叶月,冈崎结由,冈田丽奈,高木萌美,高田礼子,高原流美,宫本真美,宫岛司,古都光,光月夜也,河村亚季子,河井梨绪,黑崎扇菜,红月流奈,华歌恋,吉川萌,及川奈央,吉川真奈美,吉崎纱南,吉野莎莉,今井明日香,今木翔子,金泽蓝子,进藤玲菜,井上可奈,久保美希,酒井未希,臼井利奈,菊池丽香,菊池英里,菊池智子,橘真央,具志坚阳子,可爱亚织沙,葵小夏,蓝山南,兰望美,里见奈奈子,里美奈奈子,里美由梨香,立花丽华,立木爱,凉白舞,铃川玲理,铃江纹奈,铃木麻奈美,芦屋瞳,麻川美绪,麻生叶子,美里霞,美崎凉香,美雪沙织,美月莲,明日香,木谷麻耶,奈奈见沙织,内藤花苗,内田理沙,鲇川亚美,片濑亚纪,平山朝香,前原优树,前原佑子,浅见伽椰, 浅井理,青木琳,青木玲,青野诗织,青羽未来,青沼知朝,秋本玲子,秋菜里子,秋元优奈,如月可怜,若林树里,若月树里,森下理音,纱月结花,杉浦清香, 杉山亚来,山下由美子,杉原凉子,上原留华,神城千佳,神崎麻衣,神崎麻子,矢吹丽,手束桃,树本凉子,水城凛,水野朋美,水野茜,水越丽子,四季彩香寺田弥生,松浦梦,松浦唯,松田千夏,松下爱来,松下可怜,松元静香,速水真保,藤彩香,藤代流花,藤崎秋,藤森智子,天衣美津,田村麻衣,望月瞳,舞岛美织,午后野弥生,西泽友里,夏美舞,相川未希,相户爱,相田由美,小仓杏,小川流果,筱宫知世,小栗杏菜,小森美王,小室优奈,小野由佳,筱原凉,小泽菜穗,小泽玛丽亚,筱冢真树子,星爱丽斯,星崎瞳,星野绫香,星野洋子,星野真弥,徐若樱,雪乃小春,岩下美季,遥优衣,野宫美忧,野原奈津美,叶月千穗, 伊东美华,一色丽矢,一色鲇美,一条沙希,乙伊沙也加,樱井沙也加,由树莉莉,有川真生,有吉奈生子,有森玲香,雨宫优衣,原千寻,原史奈,原田春奈,远野麻耶,月野静玖,早纪麻未,早乙女舞,泽舞音,长濑爱,长月亚美,真木亚里沙,真山润,中川珠代,中村理央,中根由真,中山美玖,中原绫,仲井美帆,竹田树理,佐伯美奈,佐佐木,幸田梨纱,北原爱子,成膳任,戴文青木,德永千奈美,笛木优子,福原爱,高见美香,高树玛丽亚,宫崎葵,观月雏乃,海江田纯子,后藤理莎,后藤香南子,矶山沙耶香,矶山沙也加,吉冈美穗,吉泽瞳,加纳则子,加藤小雪,菅谷梨沙子,结城翼,井上和香,井上熏,酒井瑛里,久纱野水萌,铃木爱理,玲木美生,泷泽乃南,美依旗由美,木下亚由美,前田知惠,前原爱,浅田真央,清水佐纪,入江纱绫,三尺真奈美,三宅尚子,森下千里,上原绫,石村舞波,矢田亚希子,市川由衣,市井纱耶香,嗣永桃子,松岛菜菜子,松居彩,松元莉绪,樋口真未,细川直美,夏烧雅,相乐纪子,小川熏,小林惠美, 小野奈美,小泽真珠,星野亚希,须藤茉麻,亚纪奈,岩田小百合,伊藤步,优香,友崎玲,中泽裕子,佐藤麻纱,安藤沙耶,奥山唯子,白崎令于,柏木奈纯,板谷佑,滨田翔子,朝雾唯,川崎爱,大和抚子,大西由梨香,岛田百合花,二宫优,绀野舞子,岗原厚子,高鸠阳子,古河由摩,谷田未央,河合绫纯美,和久井辛,和希沙,黑田美礼,横仓里奈,后藤亚维梨,户田惠梨香,吉濑美智子,加藤麻依,江纱绫,井上诗织,井上优香,井真理绘,堀井美月,莲沼民子,柳明日, 落合玲奈,牧濑奈美,木下亚由,奈良沙绪理,浅丘南,秋本那夜,秋山玲子,秋庭比吕子,三尺真奈,三井保奈美,森下真理,山吹美花,山口纱弥加,杉里香, 神代弓子,树梨沙,水谷利加,松鸠永里奈,松山麻美,松屿初音,塔山直美,藤香南子,天使美树,天野理惠,田崎由希,桐岛淳子,尾崎美果,西野美绪,相泽优香,小林里实,小早川洋子,叶山小姬,樱树露衣,樱田佳子,永井绘理香,远藤真纪,早川美波,早川桃香,折原琴,中鸠广香,中泽夏木,竹野内丰,佐藤江梨花,爱内萌,爱田露美,爱田毛毛,安倍夏实,安原真美,奥山香,八木泽,白川美奈美,白鸟智惠子,白亚朱里,北山静香,北原步,北原真裕,仓本安奈,仓田杏里,朝比奈真理,朝仓加穗里,朝仓玛丽亚,持田茜,冲田由加里,川奈由依,大友梨奈,岛田香奈,堤沙也加,渡边香,风间舞,风见京子,福山洋子,冈本夏生,高仓梨奈,高野瞳,宫本瞳,宫本阳子,宫地奈,宫间沙布子,工藤瞳,宫下杏菜,河田纯子,和希结衣,横山千枝,华美月,姬野莉梦,吉田友里,吉野碧,菅野美寿纪,江口美贵,结衣美沙,金城美丽,井上彩菜,井上雅,鸠村熏,酒井美幸,菊池则江,君岛美香,可爱亚芝莎,来栖敦子,蓝原夕妃,蛯原舞,立花优,立原贵美,恋野恋,铃木由美,麻生岬,麻生真美子,麻田子,茂森亚弓,美波志保,木内亚吉拉,内田京香,品田由依,平山绫,前岛美步,前田亚纪,浅见怜,浅野子,青木美里,清木裕子,青山遥,青山叶子,三濑真美子,三崎真绪,三上夕希,三尾安齐,森宏子,森山子,森野雫,山口理惠,山口美纪,山口萌,杉山圭,杉田惠美,山田誉子,杉原爱砂,上原亚也加,神崎美树,神田美沙纪,圣瑛麻,石川恩惠,石川瞳,石川优季奈,矢吹凉子,矢吹麻理奈,矢择优子,水城梓,水希遥,松岛奈奈子,松纱良,速水怜,藤井彩,藤崎弭代,田山真美子,田中梨子,田中美久,瞳理欧,望月七,望月沙香,望月英子,武田真治, 夏结玲,相纪美,相乐晴子,相仁泽美,相原里奈,翔巴辉,小池亚弭,小峰由衣,筱宫庆子,小田凉子,小向杏奈,小野濑,幸田李梨,岩崎千鹤,野宫凛子,野野由利加,叶山路易,一宫理绘,伊藤美沙纪,一条小百合,樱庭凉子,永井流奈,优木里绪奈,优木美纱,羽田夕夏,原惠美子,远山雪乃,远藤梨奈,早濑理沙,早乙女香织,长谷川,真纯麻子,织原奈美,柊丽子,中条佳奈子,中野美奈,仲村桃,足立美,佐藤有纪,八木亚希子,朝比奈英里,朝仓仁美,朝仓香乃, 朝仓遥,朝美光, 朝美绘乃香,朝丘瞳,朝霞佳绘美,赤西凉,川野亚希子,大久保玲,饭干惠子,福光千穗,冈田安希,高以亚希子,和久井由菜,吉木纯菜,吉泽京子,井上华菜,君野梦,堀切子,楠麻耶,南使香,平丸久美子,青木友梨,仁乃庆子,三浦富美子,山本京子,榊彩弥,矢野显子,水野亚美,水泽千夏,太田优,藤森子, 相崎琴音,相泽纪美,星美织,杨原京子,早川濑里奈,斋藤朝子,长泽筑实,中谷香织,中森子,中条美华,竹内爱,庄司爱,佐藤春菜,佐藤子,津野田熏,吉井玲奈,阿嘉奈津,安藤希,安田奈央,奥川希美,奥山美夏,白鸟美由纪,百合香,北村夕起,北山英里,朝仓志穗,朝丘南,朝丘纱智,朝日美穗,朝永真弥, 朝长真弥,纯名梨沙,村田洋子,大林典子,二瓶有香,芳贺优里雅,妃今日子,福美香织,冈本多绪,刚野凤子,高桥由美子,桂木萌,河合梓,横须贺,吉成香,吉村优,臼井里绘,橘友贺,来栖凉子,濑户美贵子,濑雅子,林绘里,玲樱奈,美月由奈,梦野玛丽亚,秘叉华,木内美步,木尾原真弓,牧野泉,鲇川直美,清水理惠子,萩原舞,泉由香,三浦桃,松树梨,松下真依子,松元伊代,藤宫知世,田村茜,田真潮,桐岛惠理香,梶原真弓,西尾佑里,相泽朝海,相泽沙赖,小阪光,小仓艾莉丝,筱峰爱,野乃原,优里香,由津希,泽绪凛,长曾我部蓉子,真莉亚,真崎麻衣,仲根佳绘美,爱原千芙,绫波优,奥菜千春,奥菜翼, 八木原麻优,白川沙也加,白石枫,白石麻梨子,宝来美雪,北原雪,宝生琉璃,草剃纯,长濑茜,赤阪梨乃,赤阪美步,大路惠美,岛津讶子,德井唯,儿岛香绪里,福泽京子,宫泽璃音,吉野美穗,橘琉璃,濑户准,濑名凉子,片濑梨音,齐藤美穗,枪田彩野,桥本美步,三笑明日香,上原绘里香,石井淳笑,松冈理穗, 松井夏穗,松元亚璃沙,唐泽美树,小池绘美子,小泉琉美,小山涉,小野谷实穗,星野琉海,续丽子,岩崎美穗,泽山凉子,辰巳奈都子,热田久美,姬野香,本瑞穗,本瑞怆,木加奈子,星野真唯,八木泽莉央,八木泽景一,柏木瞳一郎,坂下千里子,保坂拓见,北原一咲, 泷北智子,夏本加奈子,端本千奈美,爱本瑞穗,本树尤真,仓内安奈,小鹿纯子,长坂仁惠,赤坂丽,赤坂七惠,赤咲伶奈,川村美咲,春日咲衣,镰田奈津美, 风见里穗,富田梨惠,高坂真由,宫咲志帆,光咲玲奈,黑坂真美,胡桃泽马里奈,吉成香子,吉田亚咲,今井优,井坂绘美,久留须由美,蓝田美丰,笠木彩花, 丰岛真千子,铃木美生,吉田亚纪子,瑠川淳子,美咲沙耶,美咲亚弥,美咲亚沙,梦咲亚由,乃木真利子,乃坂绘美,佐藤和沙,金子纱香,片濑梨子,中岛千晶,浅野京子,吉泽有希子,濑间幸美,金子美铃,三田爱里,三田友穂,三咲真绪,咲小雪,沙耶香,相田纱耶香,杉田美园,侍山凉子,山崎亚美,山咲萌,山咲千里,山咲舞,山咲亚香里,山咲一步,长濑美优,长濑美华,樱井美优,坂上友香,神乐坂惠,神田朱未,神田美咲,小岛圣,泽诗奈奈子,石川施恩惠,石坂伊津佳,水咲凉子,水咲亚里美,水野理纱,松坂庆子,松坂纱良,松坂树梨,滩坂舞,藤井树,齐藤小雪,藤咲彩美,藤咲理香,白石美树,品川幸菜,吉崎渚, 田代沙织,田岛美美,泽田悠里,田中玲娜,田坂菜月,田坂仁美,舞坂由衣,香坂仁见,咲田葵,薰樱子,冴岛奈绪,野坂惠美,野坂奈津美,观月亚里沙,伊吹美奈裳,音咲洵,真锅薰,冈真里子,向井真理子,松坂季实子,椎名英姬,佐仓真衣,前田亚季,坂本冬美,坂本绘美,坂本里奈,坂本美香,坂本美雨,坂本奈绪子,坂本千夏,坂本三佳,坂本未明,坂本真绫,坂仓由里子,坂谷三子,坂谷佑三子,坂间惠,坂井绘里奈,坂井泉水,坂井优美,坂井真纪,坂井真理绘,坂卷里绪菜,坂卷丽欧娜,坂卷香织,坂口华奈,坂口茧子,坂口良子,坂木优子,坂上俊,坂上理,坂上理惠,坂上香织,坂上亚衣,坂上友惠,坂上真琴,坂上绫,坂田麻衣子,坂下麻衣,坂下真纪,矶山沙耶加,纯名里沙,村田阳子,一条美穗,樱一菜,泽井真帆,姬岛琉璃香,姬岛瑠梨香,中上绘奈,柊琉美,椎名实果,阿立未来,爱川京香,爱川日奈,爱原梨央,岸田香织,岸田小雪,白石美由纪,北原美由,北原翔子,本城彩,柴崎未永,朝比奈树里,朝比奈顺子,朝仓纯一,朝仓海音,朝美雾唯,朝霞舞,朝香美穗,朝永里绪,成宫智香,池川小咏,椿香织,泽口丽奈,小西洋子,冈田丽娜,富田梨恵,卯月梨奈,安西亚纪,泉静香,多崎川华子,佐藤二郎,松平幸太郎,志贺广太郎,善田秀树,林宏司,水田成英,叶山浩树,水川麻美,阿部隆史,上野树里,野田惠,玉木宏,千秋真一, 瑛太,峰龙太郎,三木清良,小出惠介,奥山真澄,冴子,佐间樱,竹中直人,山田优,温兹瑛士,二之宫知子,武内英树,卫藤凛,上原美佐,多贺谷彩子,远藤雄弥,大河内守,佐久樱,伊武雅刀,峰隆见,田野广子,河野华江子,丰原功补,加藤耕造,西村雅彦,谷冈肇,岩佐真悠子,石川怜奈,高濑由规奈,田中真纪子,近藤公园,玉木圭司,坂本真,桥本洋平,松冈璃奈子,铃木萌,松冈惠望子,铃木薰,山中崇,岩井一志,小林树奈子,金城静香,深田秋,井上由贵,小岛天天,金井,黑木,富士诚治,大奥华之乱,春日局,松下由树饰,阿江与,高岛礼子,德川家光,阿万,濑户朝香,木村多江,阿乐,京野琴美,稻叶正成,神保悟志,德川秀忠,竹千代,庆光院,野波麻帆,末永遥,阿里佐,岛津敬子,本田博太郎,菅野美穗,东乡克显,原田龙二,德川家茂,葛山信吾,安达佑实,实成院,野际阳子,柳丈僧人,星野真里,麻生佑未,藤田真,久保田磨希,中山忍,及川光博,杉田薰,山口香绪里,柳叶敏郎,朝田龙太郎,坂口宪二,雾岛军司, 加藤晶,稻森泉,木原毅彦,池田铁洋,伊集院登,小池彻平,内田有纪,片冈一美,阿部贞夫,荒濑门次,水川朝美,里原美纪,佐佐木藏之介,藤吉圭介,夏木真理,鬼头笙子,岸部一德,野口贤雄,大冢宁宁,小高七海,佐藤东弥,阪元裕二,深田恭子,彩木久留美,堂本光一,冰室光三郎,上岛伸吾,大仓孝二,八户一郎,千曲川元彦,内山雅博,庐山裕子,筱原真衣,载宁龙二,森山花奈,小泉梨奈,青岛秋菜,日向敏文,浜川瑠奈,小早川美幸,原沙知绘,辻本夏实,牧村亮子,冈林俊介,高木浩志,金儿宪史,二阶堂赖子,佐贺沙织,猪濑文雄,伊东四朗,中岛剑,长岛一茂,小挢由佳,山本未来,丹下樱,岛袋宽子,岛野百惠, 稻森寿世,德永爱,滴草由实,东川亚希子,东真纪,渡边美里,能登麻美子,森口博子,饭岛真理,福原美穗,福原裕美子,富田麻帆,冈本真夜,冈村孝子,冈崎律子,冈田有希子,高冈亚衣,高铃,高木古都,高木正胜,高桥理奈,高桥美佳子,高桥瞳,高桥洋子,高桥真梨子,高田梢枝,高田志麻,工藤静香,宫川爱,宫地真绪,宫崎羽衣,宫西希,宫胁诗音,古内东子,谷村奈南,谷村有美,谷山浩子,广濑香美,广末凉子,广重绫,菅崎茜我一概不知道!
投稿者:shawn8194
蒼井空の名前しかわからない!北条香理などなど。。(全てAV女優)の名前なんか一切聞いたことないぞ!
额 日本论坛里不都是右翼党的天下么
投稿者:cs112240
あらら、日本のBBSってネットウヨばかりではなかったか。。
俺也参与一下,吼吼。
首先,俺还是要说一下,俺对日本的印象(100%实话), 俺对日本感受还是很复杂的,应该说佩服还是占主要的,日本民族是值得让人佩服的,是战争让日本在世界民族之林崭露头角,是经济神速发展,民主社会让日本长期占据亚洲一哥地位。 中日战争是残酷的,其实中日双方都是受害者,真心希望日本友人认识到这一个问题。
小学时期:
这时候的俺不是一般的优秀,啥都不学就能考第一。 到现在俺都想不清楚是咋回事,家长们,老师们整天的夸奖俺,俺貌似得意忘形了,直到后来,俺就一塌糊涂了。 看了好多的日本动画片啊,非常非常的喜欢 足球小将、啊。 买了3个球球啊,5辆四驱车啊。。 都是偷老妈的钱啊,有没有啊。。。
中学时期:
喜欢美女啊 ,就是喜欢啊,不明白咋回事啊。。。 不明白啊,暗恋一个女孩啊,胖乎乎脸蛋啊,就是可爱啊,可惜哥三年没敢对人家表白一次啊。可惜啊,现在她人呢,为人妇,为人妈啊。
大学时期:
交朋友啊,看片片啊,俺让日本友人害苦了 啊,特别是苍井空啊,波多野结衣啊,小泽玛莉亚啊。。。。。。。。。。
投稿者:琅琊小彬
よし、俺も話題参加しよう。
まず日本に対する印象から話そう(100%本音)。ま、日本に対する気持ちは複雑だよ。敬服という気持ちはすごい大きい。大和民族は素晴らしいよ。戦争で日本は台頭したし、経済発展と民主社会で日本は長い間アジアリーダーの座にいた。日中戦争は残酷すぎる。日本も中国も被害国だった。本当に、この本音を日本の友人たちに伝えてもらいたい。
小学校時代:すごい勉強出来たよ!大して勉強してなくても一位だった。今でも何でなのかわからないよ。親にも先生にもちやほやされて、調子に乗って、成績はすごく悪くなった。日本アニメもすごい見たよ。「キャプテン翼」や「ダッシュ!四駆郎」はめちゃめちゃ好き。うん、おふくろの金を盗んで、サッカーボール3個、四駆車のおもちゃ4個買ったし。。。すいません。。。
中学校、高校時代:
美人が好きだった!すごい好き!何でなのかわからないけど好き!ある女の子に片思いしてた。あの子顔はぽっちゃりして、あら可愛い可愛い。でも三年もすきだったけど、告白する勇気はなかったよ。。今は彼女は結婚したし、子供いるよ。
大学時代:
友達作ったり、AVみたりした。日本人のみなさんよ、本当にお世話になったよ。蒼井空さん、波多野結衣さん、小沢マリアさん。。。。
dingwuwang1992
.......哥...初中都没毕业 还来的神马学生生活....我想想啊 ....初2的时候被2个漂亮的女生..追 ...人家说我长的帅.....其实我还是觉得现在好些 以前一头非主流头发.. ...曾经还暗恋我觉得非常漂亮的...女孩 也许因为是我喜欢瓜子脸 因为本人也是瓜子脸... 还有一次晚上去网吧通宵 ...跟小混混... P K.....2个朋友.跟.那群小混... 当那小混混....拿着砖头的时候 ....我在想 他是不是疯了 未成年之前 虽然打过不少架 也没看过这种情景啊....打架不是靠拳头 跟脚麻............当时看情形...不对 ...跑回家了 有个朋友出卖了我 吧那群小混混带我家....吓的哥.......还好我爸当时180的大个 虽然初二升也就162到170左右 ......初中没毕业你们伤不起啊...相当年 哥也当过全校第一.啊..
投稿者:dingwuwang1992
あの、、翻訳のお兄さん、オレはまだ中学生だよ。学生生活ってそんなに話せないかも。うん、、、中二のとき女の子二人に告白された。カッコイイって。実はあの時より、今の方がカッコイイかな?あの時はヤンキーみたいなファッションしたよ。可愛い女の子に片思いした。。顔は小さいからとても可愛い。オレも顔小さいし。そして、夜にネットカフェーで徹夜したことがあるよ、友達二人はヤンキーとけんかしたよ。レンガーを持って喧嘩し始めた時、オレはビビった。。。未成年だから、喧嘩するとき武器じゃなくて素手じゃなかったかって思ったよ。怖いから家に逃げた。。でも友達に裏切られて、ヤンキーは家まで来た、マジで死にかけたよ。180センチ以上のお父さんは家にいて良かったけど。中二の一年、オレは162センチから170センチになった。ま、まだ中学生だし、、、えっと、オレも成績全校一位とったことあるよ。。。
以下是日本&爱上中国&论坛网友的回复:
日本で生まれてからずっと日本に済んでいる日本人です
中国の方の友人もいます
現在の中国の学生さんや20代の若い方は
現在70歳以上の日本人の若い頃と非常によく似ています
ただ 現中国には 先進諸国の現在の情報が入るだけに
その進化のスピードは非常に速い
日本の現在70歳以上の子供のころは 「男女席を同じゅうせず」と
言い 男女が別々の教室で勉強した 社会は男尊女卑だったらしい
結婚するまでは 手もつながない 結婚はお見合いや照会が普通で
結婚式まで顔も知らない と言う事も多々あったらしい
遊びは「戦争ごっこ」がほとんどで大人になれば兵隊さんになるのが
当たり前と思っていたらしい
が、1945年日本が戦争に負けてからは瞬時180度変わった
「男女同権」「民主主義」 これが大きく誤解され
女性は男っぽく振舞い 民主主義は「勝手気まま」と誤解され
今から考えれば 笑えるような多くの事が起こったらしい
しかし若者達の多くは 相対的にまじめで日本の将来に夢を持って
本当に真剣に勉強した 今の中国の若者達に非常に似ている
この時代の学生は 本当に頭のいい人だけが大学に
その他多くは商売人になって行った
現在の「任天堂」はそれまでは「花札」だけの中小企業
それが「トランプ」を販売するようになり 今では
ICを駆使した「ゲーム機のメーカー」の大企業になった
学生が公に男女の付き合いをするようになったのは1960年代後半に
なってから、しかし男女の関係はまだまだ 隠れて
日本の男女の一部がフリーSEX状態になったのは極最近の事
社会の景気の不安定等も影響あるかも(事実上の落ちこぼれ族)
チョット恥ずかしい現象かな
でも 何処の国でも まじめに結婚までは関係を持たない人も
半分はいる事も事実と思う
どうしても「悪」はニュースや話題になりやすい
まじめ人間と 堕落人間は何処の国にでもいるだろうと思う
中国が、日本が戦後に多くの勘違いをしたように 情報収集の
間違いを起こさない事を祈る
次は楽しい情報交換をしよう なんでも聞いてください
あるときは 冗談で・・・又まじめに・・・ お話しましょう
回复人:さくら
我是日本出生日本长大的日本人。
我也有几个中国朋友,感觉现在的中国大学生和20多岁的年轻人,跟日本70岁以上的老人的年轻时代非常像。
只是如今的中国不但能够获得发达国家的资讯,而且发展的步伐非常迅速。
现在日本70岁以上的老人,在他们的儿童时代,还是&男女不同席&,男生和女生不允许在一个教室里学习。据说当时是男尊女卑的社会,男人和女人在结婚之前不允许牵手,结婚之前见不到对方,而是通过媒婆接触。
当时小孩子玩的是&战争游戏&,他们觉得自己长大后当兵是理所当然的事情,
但是,1945年日本战败以后,极短时间内,日本就发生了180度的大变化。
当时人们不懂&男女平等&、&民主主义&的内涵,觉得女人做出像男人一样的举动就是男女平等,想干什么就干什么就是民主主义。
现在想想,当时真的是发生了很多让人哭笑不得的有趣的事情。
但是那时候的年轻人,真挚地相信着日本的未来并不是梦幻,努力的学习、读书。这一点和现在的中国年轻人是很相似的。
那个时代的学生,脑袋非常聪明的就上了大学,其余的人都去做商人、做买卖。
现在的&任天堂&,当时只是个卖&花札&的中小企业,后来他们开始卖起了西洋的&扑克牌&,到现在成为一个引领IC业的&游戏机大亨&。
(丁丁注:花札,日本传统游戏牌,起源于安土(织田信长)时代,又称花牌。)
上个世纪60年代后半,日本的男生女生允许在学校公开恋爱,但是那时候男女关系还是很纯洁的,日本一部分男女大搞性爱自由的现象,其实是最近才出现的事情,或许这是社会不景气等不安定因素的影响(也就是说他们都是可怜的失业一族)。
这个现象真是让人难为情呢。
但是我相信,无论在哪个国家,大部分人都还是认认真真地,在结婚之前保持处子之身的。
好事不出门,坏事传千里。&罪恶&的话题更容易上新闻。其实每个国家都有正常的人和堕落的人。
其实同中国在日本战后,对日本有很多的误解一样,我希望我对中国的理解不要也是错误的。
下次我们再一起开开心心地谈快乐的话题吧。你们想问什么就问什么好了,我们开开玩笑,然后再推心置腹地交流吧。
>那时候神州大地正在热播《还珠格格》,
小学一年级? 你们太早熟了吧? 我(日本人)留学生二十几岁时周围的同学(都是留学生)都喜欢看的。现在才知道呢!互相学习的朋友(中国人那时大学生)曾经说「那个连续剧是小学生看的」原来如此。。。
もうこれも10年前になるけど、当時、高校生でも、早熟の子は親に隠れて(共働き、一人っ子)っていう子、けっこういるっていうのを、旦那から聞いたことあります。。。どこから得た知識なのか? 琼瑶の影響は間違いなく強いと思います。言葉(ある中国語の)の影響も間違いなく一部彼女の影響ってあるのはわかりますね。
回复人:なんめい
引用&那时候神州大地正在热播《还珠格格》&
小学一年级? 你们太早熟了吧? 我(日本人)留学生二十几岁时周围的同学(都是留学生)都喜欢看的。现在才知道呢!互相学习的朋友(中国人那时大学生)曾经说「那个连续剧是小学生看的」原来如此。。。
(丁丁注:这一段是nanmei女士用中文写的)
想来也是10年前的事情了。我听我老公说,那时候的中国高中生中有些早熟的小孩(父母双职工、独生子女)好多偷偷谈恋爱的。这些知识从哪里来的呢?琼瑶的影响绝对很大。甚至连恋爱的词汇也绝对受到了她一部分的影响。
小学生の時からのあだ名(数十年前)
小学校5年の頃、社会科の授業で「北京原人」(周口店)の頭蓋骨などを学びました。私は当時から頭が大きくて横顔が「北京原人」に似ていたので「北京」とあだ名で呼ばれるようになりました。
同級会では未だにそう呼ばれ続けています。
社会人になって唯一恥ずかしかったのは、スキーに行ったときリフト券を買おうと並んでいたら、一緒に行った同級生夫婦に「お~い、&北京&リフト券買った?」と呼ばれ、振り向いたら「あの人&北京&って言うんだってよ」と女の子に言われた時です。
当時はまだ中国との交流は少なかったけれど、「中国物産展」など中国の掛け軸、置物、食べ物をよく販売していましたよ。私は「搾菜」を買ってきて一人で食べたのを覚えています。
そんな私の妻は中国人です。
回复人:debuki
讲讲我小学时候的绰号吧(几十年前)。
小学五年级的时候,我们上社会课,第一次学习了&北京原人&(周口店)的头盖骨。
我当时头很大,侧面看跟&北京原人&长得挺像,所以大家都叫我&北京&。
甚至到现在,我去参加同学会,他们还这样叫我呢。
我走入社会,第一次感觉到很难为情的事情是那次去滑雪,我排队去买缆车的车票,跟我一块去的同学夫妇叫我:&喂,北京,你把车票买好了吗?&。我一回头,看到有个女孩对她身边的人说:&啊哟,那个人叫北京呢。&
当时日本和中国的交流虽然很少,但是每年都有&中国物产展览&,有很多中国的挂轴、装饰品和吃的。我还记得我当时买了包&榨菜&回家一个人吃呢。
之后我的妻子,也是中国人。
おもしろいです!サイコーです!
僕は中国語初心者なんで中国語で書いてるとこはほとんど分からないけど、日本語に訳してるとこだけ読んでてもおもしろいです。
中国人の学生時代も、僕らとあまりかわらないんですね。o(^o^)o
この掲示板がずっと続くといいです。
管理人さん、doramitoさん、日本の常連さんたち、ネトウヨに荒らされないようにがんばってください!p(^-^)q
回复人:希望
太有趣了!太好看了!
我刚刚开始学习中文,大家的中文我几乎都看不懂,所以我只好看译者翻译的译文,但是好有趣啊。
其实中国人的学生时代,和我的学生时代没啥区别。o(^o^)o
希望你们的论坛永远做下去。
咱们论坛的坛主,doramito(丁丁注:doramito是我在日本论坛的id)先生,还有论坛里广大坛友同志们,希望这个帖子不要被网络右翼污染,我们一起加油吧!p(^-^)q
お節介な親父!です。&
doramito  さん
おはようございます!親父です。
早速、賑やかな場所になりましたね!予想どおりです。
先ずは幸先の良いスタートだと感じています。
ところで、これだけ多くの投稿数ですが、今後は更に投稿が増加傾向になってくることも予想され、現地中国の若者達、日本人にとっても、投稿内容が&意味不明&なのが、今のところの互いの共通点だと感じています。
何故ならば、「言葉が解らない!」からですよね。
つまり、一方通行に終始しかねないと云うことです。
この状態が続けば、互いの意志疎通が図れないばかりか、せっかくの好企画も無意味な物になりかねません。
この問題を解決する手法を早く採らなければならないと考えますよ。
貴方一人では、対応が困難ではありませんか?
互いに気長に、欲する文章を自ずから訳して対応するという方法もあるのでしょうけど、親父程度の能力では難しいですねぇ。
そういう意味でも、どうかご一考され早急なご対応をお願い致します。
回复人:お節介な親父!です。 (id意思为多管闲事的老爹)
doramito先生(译者),早上好,我是多管闲事的老爹。
才这么一会儿,这个帖子就变得好热闹啊。跟咱们的预测一样呢。
真的是一个非常良好的开始呢。
但是,双方的回复量那么大,或许今后回复量会持续增加,我们大家都想交流,但是我们面对同样一个问题,就是&不明白对方的意思&。也就是说,我们不懂得对方的语言。于是我们只能自顾自地发言自得其乐。
如果这样的事情一直持续下去的话,我们不但会始终答非所问,而且我们的友好计划也会泡汤。
我想这个问题需要立刻解决,时不我待。
你一个人翻译,是不是任务太繁重了?
我们大家不急,找到个想翻译的就慢慢的翻译也行,但是我的语言水平还真帮不了你。
希望你们也想想办法,看看能不能解决一下。
単騎走千里&
doramitoさん、あなたの訳文のおかげでこのトピは私の中国語の学習にたいへん有用です。
大変だと思うけど、マイ・ペースでやっていってください。
回复人:单骑走千里
Doramito先生(译者),谢谢你的翻译,你的帖子对我学习中文非常有用。
你一定很辛苦吧,希望你慢慢来,不着急。
お節介な親父!です。&
eq153  さん
初めまして!&お節介な親父!&と申します。
よろしくお願いします。
早速ですが、貴方のご質問にある以下の、
>ちょっと聞きたいけど、日本人は中国のどこが好き?
について、親父が想う「中国の良さ!ベスト5」を記載しますね。
①日本には存在しない貴重な歴史を持った国であること。
②旺盛な食文化が発展しているところ。
③世界中探しても比類なき経済発展を遂げているところ。
 (ここは、好きと云うより、凄い!と感じていますよ。)
④女性が「美しさと妖しさ」を秘めているように見えるところ。
 (ここは、親父の単なる思い込みかも知れませんけど・・)
⑤友好的な国民性であること。
以上ですかねぇ~~。
親父はたった2回ですど、中国へも行ったことがあります。
北京、瀋陽、大連、撫順、天津、広州へ約3週間ほど滞在しました。
一番驚いたのは、高速道路でしたね!
片側5車線(路側帯込みでは6車線)が限りない直線で延々と続く、果てしなきハイウェイ!
しかも、大連から瀋陽までの高速道路は約400km程度だったと記憶していますが、その間のトンネル数がたったの1つ!であったこと。
これは凄い!ことです。
それと、やはり長城!ですかねぇ~。
古代中国人の壮大で勇壮な想いに驚き!スケールの大きさ!を隠せません。
世界遺産に登録されるのは自然なことだと感じます。
あとはですねぇ~~・・・瀋陽にある故宮も良かったですね。
北京にあるそれとは、趣が異なるように感じたのは親父だけではないと想います。
楽しい!サイトにしましょうね。今後ともよろしくお願いします。
回复人:お節介な親父!です。
eq153先生,你好,初次见面请多指教。
您问的问题是&来晚了啊,日本人都爱中国的什么?&,我先回答一下吧。
老爹我把我认为的&中国的优点!best5&列一列喽。
1、&拥有着日本所不能比拟的珍贵历史。
2、&旺盛的饮食文化的发展传承。
3、&全世界无以伦比的经济发展速度。
(与其说是喜欢,不如说是太厉害了!)
4、&女性充满了&美丽妖艳&。(或许只有老爹我自己一个人这么认为&&)
5、&友好的国民性。
大概就这些吧~~。
其实我只去过两次中国。
我在北京、沈阳、大连、抚顺、天津、广州待了差不多三个星期。
感觉最震撼的是高速公路。
单向5车道(如果把绿化带也算上就是6车道了)的宽阔马路像是一条笔直的直线绵延天际,一路畅通无阻!
我记得从大连到沈阳的高速公路,足足有400公里,但是隧道仅仅只有一个!(丁丁注:他是在感叹平原的辽阔)
太厉害了。
除此之外最震撼的莫过于长城了。
我真的是被古代中国人的壮阔伟大的心胸震撼了!规模太庞大了!!
长城被记录到世界文化遗产,是理所当然的事情啊。
然后,沈阳的故宫也挺好的。
和北京的故宫比起来,沈阳的故宫更是另外一种情趣,或许很多人都这么认为呢。
希望我们的论坛越来越有趣!今后也请多多关照。
wo1f  さん
こんにちは!&お節介な親父&と申します。
よろしくお願いします。
貴方の投稿を拝見しましたよ。
貴方がご指摘の以下の、
>すべて他人の立場でやっていて自分の好きなことできない。今オレの会社に日本人がいるけど、絡みにくい。すごく礼儀正しいけど、深い友情築けない。
解るような気がしますよ。
日本人てねぇ~・・・ご指摘の様なところがあるのですよ。
但し、敵対心を持ってそのような行動になっているわけではないと考えますので、そこのところは御配慮願いますね。
その日本人は、多分に「ハニカミ屋」さん的性格の人なのかも知れませんね。
仲良くしてあげてくだされば、とても喜ぶ!と想いますよ。
それから、日本の親父(一般的な親父)は、ご指摘のとおり&上から目線&の方が多いかも知れませんね。
かく云う、親父自身もそんなタイプで、よくここのサイトの皆さんに、よくご指摘を受けて「シュン&」となってしまいます。
それから、日本人観光客の以下の、
>日本人は旅行好きだけど、あまり風景を楽しまないで細かいことだけに目に付く。観光地に行っても行かなかったのと同然。
という、貴方のご指摘は実に鋭い!です。
日本人は、観光地に行って、景観を目で触れ、口で味わい、鼻で嗅ぎ、耳で聞くと云う、観光した時の基本的なことに疎い人が結構いますよね。
ひょっとすると親父自身もそう云う類!かも?知れませんね。
いずれにしても、今後とも仲良くして下さいね。
そして、より良く遊べる楽しいサイトになれたらいいですよね。
ありがとうございました。
回复人:お節介な親父!です。
Wolf先生,你好!我是爱管闲事的老爹。请多关照。
我看到您的留言了,你的留言如下:
&觉得活在日本很苦逼,什么都要设身处地替别人想,公司里的日本人都很拘束,接触起来很有礼貌但无法触及他们的内心&
我理解你的看法。
话说我们日本人啊&&唉&&你说的其实没错。
但是其实日本人并不是对你有敌意,才不去接近你的。希望你能谅解。
那个日本人说不定是个害羞的人,你要是对他好点的话,他一定会很高兴的。
然后,日本的大叔们或许就如同你说的那样,&很高傲&。
其实老爹我也是那种性格,经常被这个论坛的人这么说,弄得我心情有时候还挺郁闷的。
然后,您所说的&日本人好像旅游都不怎么关注风景,走马观花式的就过去了&。
我觉得你的批评太犀利了!
日本人去旅游的时候,不懂得用眼睛欣赏,用嘴巴品尝,用鼻子嗅,用耳朵听,很多人都不懂得这些基本的常识。
其实或许我也是这种人。
总之,希望我们今后都能好好相处。
也希望我们两个论坛能够成为更加好玩的论坛。
ppappa208  さん
こんにちは!&お節介な親父&と申します。
よろしくお願いします。
面白い!風船?で遊んでいたんですね。
たぶん、ひょろ長い円筒形をして先っぽに突起が付いた風船ではないですか?
日本でも、その風船を持って学校で遊んだら、先生にお目玉!喰らうと想いますよ。
これからも、このサイトで楽しく日本の皆んなと仲良くしてあげて下さいね。
よろしくお願いします。
回复人:お節介な親父!です。
ppappa208先生,你好,我是爱管闲事的老爹。请多关照。
你玩的那个气球听起来好有趣啊。
是不是圆筒状,顶端还有一个小小的凸起呢?
你要是在日本,把这种气球带到学校玩的话,估计你被老师的白眼给翻死。
哈哈,今后希望你常来我们论坛玩。谢谢咯。
お節介な親父!です。&
琅琊小彬  さん
こんにちは!&お節介な親父&と申します。
よろしくお願いします。
貴方が云うところの以下の、
>日中戦争は残酷すぎる。日本も中国も被害国だった。
仰るとおりだと考えます。不幸な時代だったと感じています。
でも今は違いますよね。近くて近い国同士!仲良くお付き合いしていくことが大事でしょうね。
小学校時代は凄く成績優秀!だったのですねぇ~凄い!ですよ。
それに比べたら、親父なんか酷い成績でしたよぉ~~。
中国では、今でも&赤椅子制度&があると、ここのサイトで以前、知ったことがあります。
日本にもそんな制度があれば、親父は間違いなく指定席に座っていたと想います。日本にはなくて良かった!なぁ~。
それから、貴方が告白している以下の、
>日本アニメもすごい見たよ。「キャプテン翼」や「ダッシュ!四駆郎」はめちゃめちゃ好き。うん、おふくろの金を盗んで、サッカーボール3個、四駆車のおもちゃ4個買ったし。。。すいません。。。
内容ですが、とても正直な告白だと想います。
子供時代はそんなこともありますよ。親父も似た様なことやってました!
ハハハ!すみませ~ん!
親父もスレンダー美人より、少しポッチャリタイプが好みですよ。
どっちが前か?後ろか?解らないような女性って魅力的に見えませんよねぇ~。
いずれにしても、今後とも日本の皆と仲良くして下さいね。
よろしくお願いします。
回复人:お節介な親父!です。
琅琊小彬先生你好。我是爱管闲事的老爹。请多关照。
您所说的&中日战争是残酷的,其实中日双方都是受害者&,太对了。那真是一个不幸的时代。
但是现在情况不同了。我们是邻国,友好相处下去才是我们共同的心愿。
你小学时候学习成绩很好吗?好厉害啊。
跟你比起来,我小学时候的成绩简直是糟透了~~。
听说在中国,至今还有&优等生可以挑座位来坐&的制度,要是日本也有这种制度的话,我肯定就没办法自己挑了,老师安排我坐哪我就只能坐哪。幸好日本可以不用这样。
然后,你所说的&看了好多的日本动画片啊,非常非常的喜欢 足球小将、啊。 买了3个球球啊,5辆四驱车啊。。 都是偷老妈的钱啊,有没有啊。。。&
我觉得你好真诚啊。
其实小时候大家都会这样的。老爹我小时候也没少这么干呢。
哈哈哈,有没有啊!
我其实不是很喜欢瘦美人,我喜欢稍微胖乎乎一点的。
看不出前胸和后背的女生,哪里有魅力啊!!
嘛,总之希望咱们大家都好好相处,谢谢喽。
お節介な親父!です。&
病中乃知  さん
こんにちは!&お節介な親父&と申します。
よろしくお願いします。
早速ですが、貴方がご質問なさっている以下の、
>聞きたいことある。日本の女の子って、高校生になる前童貞捨てるって本当?
の、答えですがぁ~・・・たぶん、そんな娘ばかりではない!と想いますよ。
中には、そんな娘もいるかも知れませんけどね。
日本の殆どの娘達は、ご指摘のようなことはない!と想います。
(そう信じたい!と、願いを込めて申しあげます。)
それからね。日本では女性の場合「童貞」ではなく「処女」と表現するのですよ。
これからも、日本の皆さんとこのサイトで楽しく遊んであげて下さいね。
よろしくお願いします。
回复人:お節介な親父!です。
病中乃知先生,你好,我是爱管闲事的老爹。
先来回答你的问题吧。你问&我想问的是日本妹子都在高中前失贞的吗&。
唔,怎么回答好呢&&我想也不是所有的女孩都这样。
当然,肯定有这样的女生,但是绝大多数的日本女孩都不是你想象的那样。(希望一定如我所想,求求老天爷了)
其实日本人说女孩,不是说&童贞&,而是说&处女&。
(丁丁注:&童贞&,在日语中意思为处男。&处女&意思为处女。)
嘛,总之希望咱们大家都好好相处,谢谢喽。
皆さん 凄い!
私の苦手な漢字が多い 中国の人は 皆さんこれだけの
漢字をどの様にして覚えられるのですか
毎日書いて書いて又書いて・・・覚えられるのですか
凄い努力ですね
私の高校の時 日本の古文と漢文の選択があり漢文を選択しました 
漢文は日本の古文より点数が取りやすかったから・・・単純です
もともと漢字が苦手で(当然今も) 歴史の選択では
日本史ではなく世界史を選択しました
日本史は漢字が難しく 苦手でした
中国には漢字が幾つぐらいあるのですか
新聞は漢字で埋め尽くされているのでしょうね ギブUPです
でも数字は強いですよ
それと言葉の数も本当に多いそうですね
一日のあいさつも 時間によって微妙に使い分けるとか
日本では朝「お早う」昼「こんにちは」夜「こんばんは」だけでOKです
大雑把な性格が日本人の特徴ではないでしょうか
大雑把でも分かりあえるのは
狭い国土で長い間 同一民族だけの 歴史のせいかナ
日本語の文法はグローバルで見ても 少数派ですしネ
回复人:さくら&
大家太厉害了!
都是我看不懂的汉字,大家是怎样记住这么多的汉字的啊?
你们是每天都拼命拼命写&&才记住的吗?
太厉害了。
我高中的时候,选修课有&日本古文课&和&中国古文课&,我选择了中国古文课。
当时是因为中国古文课比较好拿学分,所以才选的&&
因为我汉字不好,历史课上汉字太多,所以我就没选日本史,而是选择了世界史。
不知道中国有多少汉字呢?
你们的报纸上也都是密密麻麻的汉字吧,太头疼了呀。但是我其实数学挺好的。
你们的语言也好多种啊,一天的问候语,都随着时间的不同而不同。
在日本,早上说&早上好&,中午说&中午好&,晚上说&晚上好&,这样就OK了。
也不知道是不是因为日本人的性格太不讲究了。
就算不讲究词汇,但由于我们是单一民族,国土狭小,自古以来生活在一起,大家也
差不多都能明白对方的意思。
日本的语法其实跟世界上别的国家相比,也是一朵奇葩。
doramitoさん よいコーナ立ち上げましたね
ちょくちょく参加させて頂きます
さくらは、おっさんです それもかなり高齢のおっさんですが
よろしく。 なるべく 訳しやすいように心がけます
中国の方々へ
今、中国で流行っているのは どの様な事ですか
貴方の周りの人達だけでも。 年齢によっても違うでしょうが・・・・
20代 30代 40代 それ以上の年齢層では?
中国では 学校にプールが殆どないと聞きましたが
皆さん、夏になると 海や川に 又プールに泳ぎに行かれるのですか
日本では 多くの若者 又家族でも 多くが海・ホテルのプールに
遊びに行きます 
小学生の子供がいると夏休みが終わって学校へ行った時 
夏休みに遊びに行った時の話をしますので 連れて行ってやらないと・・・
又家族によっては 山(高原等)等に行く家族もいます
5月に入れば 夏(7~8月)の宿泊の予約の準備に入ります
レジャーは中国ではどんな事が流行っていますか
又最近流行ってきたのは どんな事ですか
夏休みなど長期休みの時、家族旅行って習慣ありますか
日本では70年代ごろから始まった様です
最近では円高で海外旅行も多くなりました
中国の方の日常生活を知りたいです よろしく
回复人:さくら&
Doramito先生,你的帖子还真不错呢。
我忍不住又来写点东西了。
我叫sakura,是个大叔。并且是个比较老的大叔,还请多关照。我尽量写的简单易懂,希望你能给我翻译出来。
给中国的朋友们:
现在中国流行什么呢?
你周围大家都在流行着什么?或许年龄段不同,大家的爱好各不相同吧&&
不知道20多岁的,30多岁的,40多岁的,以及再老一些的人都在流行着什么?
听说中国的学校里面没有游泳池,你们到了夏天,都去海边或者河里游泳吗?
在日本,很多年轻人、很多家庭都去海边,或者酒店的游泳馆去玩。
因为你的小孩如果上了小学,暑假结束回到学校,他和朋友一块说起暑假都上哪去玩了,人家都去了他没去就不好了,所以必须带孩子去&&
有的家庭还会去爬山。一到五月份,大家就都开始忙着确定夏天(7-8月份)旅行的住宿地点。
在中国,大家的休闲旅行一般是什么呢?
一开始没有,最近越来越火的流行是什么?
暑假之类的可以长期休息的假期中,你们有全家一起旅行的习惯吗?
日本大概是从上世纪70年代开始有这个习惯的。
最近日元升值,海外旅行也越来越流行了。
我很想知道中国人平时的日常生活,希望能为我解答。
日本人が大雑把??????
とんでもない誤情報!
誤解しないでください
日本人ほど几帳面で細緻な民族は他に類を見ません
回复人:游客
日本人不讲究???????
太不靠谱了吧!
千万别误会,比日本人更面面俱到的细致民族,全世界都罕见。
単騎走千里&
doramitoさん、学生時代の思い出については一段落したみたいだから、私からお題を・・・。
日本人は中国の「三国志」の物語が中国の方に負けないほど好きな人が多いです。私のような年上の人は本で、若い人はゲームで親しんでいます。日本人の作家で自分の解釈で三国志の物語を書いている人も何人もいます。
中国の(特に若い人)にとってはご自分の国の古い物語の「三国志」ってどうなんでしょう。劉備・関羽・張飛たちのあの人間関係ってどうですか?
doramitoさん、これを中国語に訳していただいて中国の方のご意見を聞いてもらえるとうれしいですね。
回复人:单骑走千里
Doramito先生,看来&我们的学生时光&的话题也告一段落了,那我来提出下一个讨论题目吧&&。
日本人对《三国演义》的故事的热衷,跟中国人不相上下。我们这种上年纪的人都读过这本书,比我们年轻的孩子都是玩游戏,总之都是非常熟悉。甚至有日本作家都在按照自己对三国演义的理解重新写这本书呢。
不知道中国人(特别是中国年轻人)对自己国家的名著《三国演义》是什么看法呢?对刘备关羽张飞他们的关系又如何看待呢?
Doramito先生,请把我的话翻译成中文给中国论坛的朋友们看吧,拜托了。
3つ上のゲストさん
「日本人の大雑把」について 反論ではありません
見方の違いじゃないでしょうか
日本人は昔から良く言えば他国の情報を取り入れるのが
上手い民族ではないでしょうか。
悪く言えば 個性がない 感覚が大雑把でなければ出来ないのでは
食文化もインドのカレー、中国の中華料理等々 古くは神社仏閣を
中国や韓国から 漢字も中国から 
自国の文化や個性に固執しない 神経が大雑把だから出来る事では
個人も自分に固執するなら 服装もこれだけ変化はないだろう
大体で物を見極め それを自分流にアレンジする
細微な神経は物造り等にありますが それと国民性は
少し視点を変えてみると 面白いかも
すなわち自己性が少ない 隣を意識するる国民性と思いますが
島国の個性と言うのですかね
回复人:游客
楼上的那位游客,你对日本人是不是不讲究的看法,我无法反驳。但是你理解错了我的意思了。
往好的方面说,日本民族以前是一个很会吸取别国文化的民族,不是吗?
往坏的方面说,就是我们没有个性,只能大大咧咧不讲究不是么?
比如说饮食文化吧,我们有印度的咖喱,中国的中华料理等等,我们的神社寺庙都是古代从中国和韩国传来的,汉字也是从中国引进的,如果我们固执讲究的话,我们的服装也不会像现在一样不是么?
我们的特质是看透事物本质,选择自己想要的。
虽然我们的国民性是对事物看法细微敏感,但是转换一个角度的话,是不是有不同的有趣的一面呢?
也就是说我们其实就是缺乏独立精神、总是在意别人眼光的国民性。岛国属性也就是如此吧。
>見方の違いじゃないでしょうか<
いや見識の違いです。
まぁ 痴話喧嘩みたいなことは辞めましょう
doramitoさん翻訳お願いします
中国の方にお聞きしたいんですが
もし日本に旅行するならどこへ行きたいですか?
日本の食事で何を食べたいですか?
そして日本土産に何を買いますか?
回复人:游客
引用&但是你理解错了我的意思了&
是啊,我理解错你的意思了。
算了,我们不要继续吵下去了。
希望doramito先生为我翻译一下。
我想问一问中国的朋友们,如果去日本旅行,你们想去哪里呢?
你们想吃哪一种日本食物?
你们来到日本,给家人朋友捎回特产的时候,你们会买什么?
首页 > 网帖翻译 > 美国
相关推荐:
请理性讨论!
谢谢辛苦的译者及管理员们仍然能在首页及时发贴更新,谢谢你们~每天来龙腾已经成了一种习惯,祝龙腾早日恢复正常!!
这样的文章才是治愈系啊,2CH看多了,得要一些理智调和一下……
占卜术士-青鸟
啊,又见三国。说到刘关张之间的关系,我真的不认为非中国人能理解。
cellxiecao
中国の高校教育はバカほどつまらないよ。オレの夢は日本人の彼女を作ることだよ。学生時代に日本人の彼女はいたけどさ(オレはオジさんじゃないよ。学校卒業したばかりで、顔はめちゃ可愛い)、女の子の誰かQQ(中国バージョンのMSN)をくれないかな?ま、日中友好、日中友好!もし日本人の彼女がいたら、「反日」なんか絶対言わないよ!「女の子よ!一発やろう」としか言わないさ。それに、オレはロリコン。
(訳者:お前どんだけ変態なんだよww)
-------------------------------------------
。。。噗、、、啊哈哈哈哈哈哈
啊哈,论坛什么时候可以进呀
zhaopanqiang
这个楼也要战,不能理解,就不能友好一点。希望多多翻译这种类型的
sw2-05-13 11:35:35
1.现在中国流行什么呢?
答:深宫阴谋剧,各种穿越剧
2.你周围大家都在流行着什么?或许年龄段不同,大家的爱好各不相同吧……
答:wow、多塔、英雄联盟等,游戏类的就这些,其他的不太关注。
3.不知道20多岁的,30多岁的,40多岁的,以及再老一些的人都在流行着什么?
答:本人不太关注流行,老一辈的人最喜欢看抗日题材和国共内战题材的电视剧,我妈以前很爱看韩剧,例如澡堂老板家的8个男人啊之类的。
4.听说中国的学校里面没有游泳池,你们到了夏天,都去海边或者河里游泳吗?
答:好点的学校里面有游泳池,不过我从小学上大大学从没上过有游泳池的学校(苦逼)T_T。我在云南昆明,我这辈子还没见过海呢!游泳池有,省体育馆20元一次,更好一点的有40元一次的,办卡的话会便宜一大半以上。
5.在中国,大家的休闲旅行一般是什么呢?
答:毫无疑问是农家乐(城市周边的半个农村,去摘瓜果蔬菜,钓鱼,打牌,爬山踏青等等),不过我们家(还有其他亲戚)出去主要是去打牌,除了打牌基本上不干其他的,所以我很讨厌和他们一起出去。
6.一开始没有,最近越来越火的流行是什么?
答:不知道。
7.暑假之类的可以长期休息的假期中,你们有全家一起旅行的习惯吗?
答:有,自驾游之类的,去边境(缅甸、越南,一个人一百不到就可以偷渡过去玩了)。自驾大理、丽江、中甸、香格里拉、通海、玉溪等等地方。我们家人去到外面最喜欢逛菜市场了T_T。
8.我很想知道中国人平时的日常生活,希望能为我解答。
答:这个范围有点广啊,不好说,请问些具体的问题吧。
9.我想问一问中国的朋友们,如果去日本旅行,你们想去哪里呢?
答:宅男圣地——秋叶原!
说笑的,各种名胜古迹之类的。
10.你们想吃哪一种日本食物?
答:没有什么特别想吃的(女体盛?!掩面而逃)。有肉就行,吃素一两顿还行,两天不吃肉我会受不了的。
11.你们来到日本,给家人朋友捎回特产的时候,你们会买什么?
答:手办?!AV(这个是真的,朋友们去日本旅游时第一反应就是让朋友给带盒正版的AV回来),不要笑话我。
最后我想问日本友人些问题:
1.请把日本高中生的课程表贴出来给我们看看,听说日本高中还有选修课?请具体说说。(我们到高二的时候除了高考要考的课程外就只有两周一次的体育课了,神马音乐、美术统统没了)
2.日本高中生的作息时间。(举个我们高中的例子:上课时间:周一到周六,7:20——12:10,14:30——18:00,晚自习:周一到周五,19:30——21:30,周日:8:00——11:30)
3.年轻人的娱乐项目有哪些?
4.请介绍下日本高中的社团和学生会(我们很苦逼的!大学以前是没有所谓的社团和学生会的!)。
5.在动漫里高年级学生欺负人为什么低年级的不敢反抗?(在中国被欺负其实也很常见的,我以前也被欺负过)
6.动漫里的什么财团的大小姐现实中是什么样的?
7.那些独栋的房屋常见吗?(在中国都是特别有钱的人才住得起的)
8.租房的价格?一室一厅、两室一厅之类的,还有高级公寓。
9.听说日本的公交车都是定时的,公交车到每个站点的时间都是有规定的吗?(参加死亡笔记中公交劫匪那段)
10.你们最看不起那类人?
一下是一些政治问题,千万勿怒
11.当年所谓的“脱亚入欧”你们现在是怎么想的?
12.对于自己国土上驻扎着别国军队你们是怎么想的?有没有想过谋求完全意义上的独立?
本来还想问点关于“皿煮”的问题,但是想了想还是算了
暂且就先问这些吧。
感谢翻译君。
看这个帖子的时候我正在喝黄酒,天气很热就脱了外套。然后看到一半的时候就感觉心里也很暖
对照自己的症状,我有时候觉得日本有时候像一个应激过度的患者。所谓的外表冷漠内心炽热的民族,看上去很酷,但是其实很难
记得以前在某个动漫论坛看见了一句话,印象非常深刻,大意是这样的:
本来在再也没有这样两个能互相理解彼此独特文明的国家了
要不是过去的那些仇恨伤痛的话该有多好啊
P.S 推荐给LZ一个帖子,其实我以前收藏的时候就是想翻译去日本论坛看的~哈哈,但是其实我不会日语,所以也就只是想想而已
在我收藏夹的名字里是:其实中国人也很寂寞
并不是为了交流各自的民族性什么的,只是单纯地想给他们看看自己觉得有意思的帖子,我还收藏了很多,想给台湾人啊,日本人啊,韩国人看。因为靠的近,所以很容易起冲突,不喜欢这样子,我想人其实都是渴望被理解的吧。偏见 仇恨 与隔阂都是不需要的……
希望各位不要受到打击,希望龙腾早日恢复,做大做强
羊咩咩昂昂
奶汁你的留言好猥琐好猥琐=。=
会有下一期么~~~~丁丁辛苦了~~~

我要回帖

更多关于 日常里最上川是啥意思 的文章

 

随机推荐