バスに乘って北京375公交车へ行きます 为什么公交车后要用に而不是で?如下第

日语に和で的区别 急要 !!!_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
日语に和で的区别 急要 !!!收藏
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
日语に和で的区别 急要
に1,存在的地点存在句有2种格式:① 教室に(补语)机が(主语)あります(谓语)。这是补主谓结构,あります译成“有”。全句译成“教室里有桌子。”② 机は(主语)教室に(补语)あります(谓语)。这是主补谓结构,あります译成“在”。全句译成“桌子在教室里。”不论在哪种存在句,物体存在的地点,都用“に”表示,称作“存在的地点”。另外,存在句中还有个问题是:人和动物用いる、います。其存在地点仍然用“に”表示。2,具体时间在日语中表示时间有2种:一个是象今日(きょう)、去年(きょねん)、来周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等单个的时间名词。另一个是年、月、时、星期等等直接有数词的时间名词,称作“具体时间”。用具体时间时后面要加“に”。如:「私は今朝(单个的时间名词)6时に(具体时间名词)起きました。」“ 我今天早晨6点钟起床了。”「山田さんは1998年に(具体时间名词)大学を卒业しました。」“山田先生在1998年大学毕业了。”「水曜日に(具体时间名词)テストがあります。」“星期三有考试。”3,动作的对象英语的及物动词做谓语的句子中有双宾语,即直接宾语和间接宾语。日语中没有间接宾语,英语的间接宾语在日语中用带に的补语表示,就是“动作的对象”用带に的补语表示。「先生は学生に(对象)日本语を教えます。」“老师教学生日语。”「私は田中さんに(对象)手纸を出しました。」“我给田中发了信。”4,动作的落脚点“落脚点”的概念容易和“对象”混淆。“对象”应该是人或者是动物之类有生命的东西;而“落脚点”是动作的归宿。「李さんは朝早く教室に(落脚点)来ました。」“小李一大早就来到教室。”「バスに(落脚点)乗って会社へ行きます。」“乘公共汽车去公司。”「先生は黒板に(落脚点)字を书きます。」“老师往黑板上写字。”「この用纸に(落脚点)名前と电话番号を书いてください。」“请在这张表格上写上姓名和电话号码。5,移动的方向一般移动方向用“へ”表示。而这时的へ可以用に代替。「明日ペキンに(移动方向)行きます。」“明天我去北京。”「来年アメリカに(移动方向)留学します」“明年我去美国留学。”6,变化结果事物经过变化,由一种事物变成了另一种事物。这里有2种情况:① 客观地描述事物的变化,或者说客观地力量促使了事物的变化,用“名词+になる”的形式。「大学を卒业して、教师に(变化结果)なりました。」“大学毕业后,当了教师。”「出张でシャンハイに行くことに(变化结果)なった。」“因为出差,要去上海了。”② 经过自己主观努力完成了这个变化,用“名词+にする”的形式。「来周海外へ旅行に行く事にしました。」“决定下周去海外旅行。”「今后火曜日を日本语の勉强日にする。」“我决定今后把星期二定为日语学习日。”③用 “名词+になっている”和“名词+にしている”的形式来分别表示“规定和制度”以及“自己决定后一直执行”。「学校は、夜12时に校门を闭める事になっている。」“学校规定午夜12时关门。”「私は毎日2时间日本语を勉强する事にしている。」“我每天都学习日语2小时。”7,来去的目的在移动动词的前面表示移动的目的,名词或动词连用形后面加 に再加动词。「町へ买い物に(移动的目的)行きます。」“上街去买东西。”「レストランへ食事をしに(移动的目的)行きます。」“去餐馆吃饭。”「忘れ物を取りに(移动的目的)家へ帰りました。」“回家去取忘遗忘了的东西。”「先生の授业を闻きに(移动的目的)学校に来ました。」 “到学校来听老师讲课。”8,比较的对象这个形式主要用于进行比较。但是和“より”不同,是表示对于一些事物的自己的能力。「私は寒さに强い。」“我不怕冷。”「あの人は酒に强い。」“那个人酒量大。”「彼は自分に厳しい。」“他对自己很严格。”「あの母亲は子供に甘い。」“那个母亲对孩子太溺爱。”「私は歴史に弱い。」“我不擅长历史。”从这些例句可以看出:虽然日语的形式是基本相同的,但是翻译成为中文后就很不一样了。这里就日语有日语的形式,中文有中文的形式,绝对不是一样的。9,表示动作或状态的原因一般认为で表示原因,但是用に表示原因和で不一样,是专门用于引起心理的和生理的现象的动作之前,强调内在原因。「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因为太可笑了,所以忍不住笑起来了。”「长い间の勉强に疲れた。」“由于长时间的学习而疲倦了。”「生活に困る。」“生活很困难。”10,特殊动词的要求有一些动词,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暂住)”等,虽然都是行为动词,但是其动作场所不用“で”而用“に”。(我估计还有一些动词属于这一类。)「私は中国银行に勤めています。」“我在中国银行工作。”「先生はウルムチに住んでいます。」“老师住在乌鲁木齐。”「ペキンでは北京饭店に泊まりました。」“在北京,我住在北京饭店。”11,被动式动作的主体在被动式的句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。「弟は兄に(动作主体)殴られた。」“弟弟被哥哥打了。”「私は子供に(动作主体)时计を壊された。」“我的表被孩子弄坏了。”「雨に(动作主体)降られて风邪を引いた。」“被雨淋了而感冒了。”12,使役态动作的主体在使役态的他动词句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。(自动词句子中 ,表示动作主体的词语用“を”)「先生は学生に本を読ませました。」“老师让学生读书。”「この仕事は私にさせてください。」“这个工作请让我作吧。”13,被役态的外界力量在被役态句子中,表示外界强迫的力量用“に”。「私は妻に病院へ行かされました。」“我被妻子逼着去了医院。”「 私が饮みたいのではありません、饮まされたのです。」“不是我想喝的,是他们灌我的。”
でで的用法日期: 来源:沪江论坛 作者:cuhk 浏览:48 1 活动场所本文转自沪江日语在以行为动词为谓语的句子中,活动场所用で表示。本文转自沪江日语「私达は学校で(活动场所)勉强をします。」本文转自沪江日语“我们在学校学习。”本文转自沪江日语「运动场で(活动场所)运动会を开きます。」本文转自沪江日语“在运动场举行运动会。”本文转自沪江日语本文转自沪江日语2 比较范围事物进行比较时总是有一个比较的范围,经常说“在……范围内……。”这个比较范围用で表示。「中国では(比较范围)、北京大学が一番有名です。」“在中国,北京大学最有名。”「私达のクラスでは(比较范围)、李さんが最も真面目です。」“在我们班小李最认真。”3 工具当人做某种行为时,往往依赖于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。「バスで(工具)会社に行きます。」“乘公共汽车去公司。”「万年笔で(工具)名前を书きます。」“用钢笔写名字。”「彼达は日本语で(工具)话しています。」“他们用日语在交谈。”这里注意:用で表示工具时,一定要直接在工具名词后面加で表示,不能加进动词。试比较:「バスに乗って会社に行きます。」这句话仍然译成“乘公共汽车去公司。”但是因为用了动词,表现方式就有了变化。 4 方式主要是描述动作主体的数量。「私は一人で(方式)住んでいます。」“我一个人住着。”「学生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」“学生们五个人去了老师家。”「皆で(方式)歌を歌いましょう。」“大家一起唱歌吧。”5 总和和上一项不同,单价或者一个人的不加で,2个以上的合计值就要加で。「靴下は一足5元です、3足で(合计)15元です。」“袜子1双5元,3双就是15元。”「一人3册だと10人で(合计)30册になります。」“如果一个人3本,10个人就是30本。”「一轩5m必要としたら、20轩で(合计)100m必要です。」“如果一家需要5米,那么20家就需要100米。”6 原因表示构成后面情况的原因。「地震で(原因)家が倒れました。」“因为地震,房子倒了。”「山田さんは病気で(原因)会社を休みました。」“山田先生因为生病,请假没有上班。”「事故で(原因)电车が遅れました。」“因为事故,电车误点了。”和表示工具的情况类似,这里必须是单独地使用“名词+で”,如果采用了动词,虽然意思没有发生变化,但是情况就完全不一样了。「地震が起きて(原因)家が倒れました。」「山田さんは病気になって(原因)会社を休みました。」「事故が発生して(原因)电车が遅れました。」7 材料表示物体的构成原料或材料,可以用で表示。但是同时也可以用から表示。它们的没有严格的区别,但是一般认为,一个物体直接能看出原材料的(即物理变化)用で表示;如果已经看不出来原材料的(即化学变化),一般用から表示,但是在这样的情况下也可以用で表示。「このテーブルは木で(原材料,即物理变化)作られています。」“这个餐桌是由木材制作的。”「米から(原材料,即化学变化)酒が作られます。」“米可以造酒。”另外,表示公共汽车或电车拥挤时,由于其原因是人造成的,人成了充满车厢内部的原料,所以人用表示。公路堵车也一样。「バスの中は人で(原材料)ぎっしり诘まっています。」
“公共汽车里挤满了人。”「道路は车で(原材料)渋滞です。」“公路塞车了。”8 时间限定表示限定的时间用で表示。「夏休みは明日で(时间限定)终わりです。」“暑假明天结束。”「一时间で(时间限定)30ページ読みました。」“一个小时读了30页。”「今日の授业はこれで(时间限定)终わります。」“今天的课到此结束。”9 特殊词汇要求:后で有一些词汇,不符合一般规律,有特殊的要求。这里介绍要求で的词汇。「前に、后で」表示时间,应该用に,但是表示在后面时,习惯地用で。「日本の礼仪では、ご饭の前に‘顶きます’と言い、ご饭の后で(特殊要求)は‘御驰走様’と言う。これは、昔は神様に感谢していたが、今は食事を准备してくれた人に感谢する。」“在日本的礼节中,吃饭前说‘我要吃了。’,吃饭后说‘吃饱了。’过去是对神表示感谢,现在是对准备了这餐饭的人表示感谢。”除了补格助词で以外,在日语中有出现で的可能性有以下几种:1 だ的连用形:中顿、否定2个带有对比性或者相关的判断句并成一个句子的时候,前面句子的判断助动词だ就变成连用形で表示中顿。敬体的判断助动词です因为没有连用形で,所以借用だ的连用形で表示中顿。这里的で不是补格助词。「田中さんは日本人です。」“田中先生是日本人。”「李さんは中国人です。」 “小李是中国人。”「田中さんは日本人で(中顿)、李さんは中国人です。」“田中先生是日本人,而小李是中国人。”「これは私の鞄では(否定)ありません。」“这个不是我的书包。” 2形容动词连用形之一形容动词的词尾和判断助动词类似,是だ和です。其连用形之一是で。形容动词连用形で的用法很多,如并列、对比,连接,否定等等。注意这不是补格助词,其判断方法是で的前面是形容动词。「公园は静かで、动物园は赈やかです。」“公园里很安静,而动物园很热闹。”(并列、对比)「此所は奇丽で静かな公园です。」“这里是美丽而安静的公园。”(连接)「デパートの中は、静かではありません。」“百货公司里不安静。”(否定)3接续助词て的浊化接在动词连用形的后面构成连接式时,五段动词要音变,而且接续助词て要浊化变成で。「私は毎日日本の小说を読んで(浊化)います。」“我每天读日本的小说。”「试験が终わったので、最近はのんびり游んで(浊化)います」“考试结束了,所以我悠闲的玩。”4接续词で接续词では有时简化成で。由于接续词一般都出现在句首,所以容易辨别。「授业は终わりましたね。で(接续词)、后はどうしますか。」“课程结束了。那么以后怎么办呐?
好精品啊!我眼都花了
那你是强调精品呢 还是强调眼花呢
我是这么理解的。电脑暂时不能打日文所以拼音代替I就是在什么什么地方DE就是在什么什么地方做什么
总结得挺全
祖传洛阳铲~
俺就是喜欢坟贴
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求日语大神告知に、を、が、で、へ、と在句子中的用法及如何翻译,另,日语大神我们做朋友吧!!!_百度知道第12课 料理を作っています_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
第12课 料理を作っています
||文档简介
总评分4.2|
浏览量102740
&&自​考​二​外​日​语​ ​教​案
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩2页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢补格助词“に”和“で”的用法_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
补格助词“に”和“で”的用法
上传于||文档简介
&&日​语​“​が​”​和​“​は​”​的​精​髓​日​语​“​が​”​和​“​は​”​的​精​髓​日​语​“​が​”​和​“​は​”​的​精​髓​日​语​“​が​”​和​“​は​”​的​精​髓
大小:10.03KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢道_(で/を/に)行きます_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
道_(で/を/に)行きます收藏
に和で的意思分别表示什么意思如果用这些填进去.这句句子的意思有什么变化,求解,这个一只没搞懂过,. 希望能全面点,由简单点
只能用に或者へを的话可以是出る等
を和に 表达这句 哪里有区别- - .能简单点吗,ME时初学者,,,什么出る什么- -听不懂,最好能翻译下
に表示目的地和方向へ表示方向を表示离开的场所
可以用を额...
この道をまっすぐ行くと、市役所があります。
この道で行きます。(选择)走这条路。この道を行きます。从这条路走过去。
那 NI 不能用吗
道に行く——去街上。
是从这条路去街上的意思吗-
不是 去的目的地是“街”
好吧- -我知道我是菜鸟- -.没办法
道に行く...上路了囧?
综合各位前辈的讲解, 大概是这个意思(同为初学,不一定对,LZ凑活着看吧) :この道で行きます。(选择)走这条路。[这里的de表示在この道上完成*开步走*这个*动作*(动作起始点)]この道を行きます。从这条路走过去。[这里を表示*走(踏/踩)*この道, この道成了*走踏/踩*这些动作的直接承受者(直接宾语), 所以直译这句话大概是*踩/踏上(其实是走的概念)这条路*]道に行く——去街上[に表示: 走, 直到达到*在街上(这种状态)*, 所以译为上街]说错了别拍~~
自动词移动的场所用を 目的地和对象用に 单纯的道に行く也是意味不明 关于で: 1.动作发生的场所用で (一般是1.表示瞬间完成动作动词,2.表示限定在这个场所内的动作,显然动词“行く”不属于此类动词) 行く就不可能配合这种用法出现 2.手段方法用で 所以单纯的“道で行く”是没有意义的,或者意味不明。必须指定走某条路或者某类路。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 北京到廊坊的公交车 的文章

 

随机推荐