谁给打一下这句日语句听力下载

点击上方“沪江日语”订阅我们。导语 听人说话这事儿其实比想象的要难。毕竟在听的过程中,你需要扼杀自我,巧妙引出对方想说的话。据说某大学有教授专门对“听话”这事进行研究,还总结出了“NG用语”。(本文翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。)専門の研究者が語る、相手の話を聞くときのNGワードとは专业研究员谈:听别人说话时这句话是禁忌!話を聞くって作業は思いのほか難しいものです。なんといっても、自分を殺し、相手の言いたいことを引き出してあげる必要があるわけですからね。僕も長年インタビュー取材をしていた時期がありましたが、あれは本当に大変でした。听人说话这事儿其实比想象的要难。毕竟在听的过程中,你需要扼杀自我,巧妙引出对方想说的话嘛。我也曾长期接触过采访取材工作,那是相当累人。そんな「話を聞く」と言うことに対して、大学で専門に研究を行っている教授が「NGワード」と定めていることがあるようです。据说某大学有教授专门对“听话”这事进行研究,还总结出了“NG用语”。僕が話を聞く時に、絶対にやらないようにしていることが一つあります。それは相手の話をまとめないこと。相手は一所懸命にしゃべろうとしているけど、言いたい内容にふさわしい言葉がなかなか出てこなくて、ああでもないこうでもないと話が行き戻りつしている。それを、利口な人はまとめようとするんですね。「要するに、あなたの言いたいことはこれでしょう」と。我在听别人说话时,有一件事绝对不会去做——那就是总结对方说话的内容。有时候说话者很努力的在说,但却总找不到合适的词语去表达自己的意思,这么说也不是,那样说也不是,结果只能在原地绕圈。这种时候,就会有一些头脑比较灵活的人想要帮忙去总结对吧。他们会说:“总而言之,你想说的就是这个嘛……”つまり、「要するに」とか言ってはダメだということですね。也就是说,“要するに(总而言之)”这句话是禁忌啊。確かに僕も「相手が話しているとき、どれだけ回りくどくても沈黙の間が空いてもじっと待つことが大切だ」ということを教えてもらったことがありますが、これに通じるものがあったのかもしれません。说来以前确实也有人这么教育过我:“对方在说话的时候,不管他有多啰嗦,或是陷入沉默多久,你都需要静静地等着,这点很重要。”也许这和上面讲的意思有相通之处。ちなみにこれ、子供が一生懸命説明しようとしているときにやってはいけないことでもあるようですよ。ついつい時間が気になってまとめてしまいたくなりますが、そこは我慢してその人が言いたいことを引き出してあげるのも、円滑なコミュニケーションのテクニックであると言えそうです。顺便说下,小孩子在努力表达自己想说的东西时旁人也切忌急于给出总结哦。也许你会因为时间关系不由自主的想去帮忙整理,但此时的忍耐和引导,也可以说是让沟通顺利进行的一种技巧。日语君有话说其实只要巧用「さしすせそ」,日语会话就能轻松不少~戳下方阅读原文马上get神技能!点击下方阅读原文马上查看沪江日语(hujiangjp) 
 文章为作者独立观点,不代表大不六文章网立场
的最新文章
【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的“にあたって”和“に際して”具体有什么差别?“に際(さい)して”表示“在开始做一件非同寻常的事之时”或“在其「からだ」の漢字には、体·身体·躰·躯·軆·軀·體があり、一般的には「体」、次いで「身体」と書かれることが多去日本一定要尝一下这些棒冰!由日媒评选的让人失望的夏季日剧TOP10竟然是?能力考N1,N2的报名已经开始,你准备好散步了吗?上周查完分日语君马上给大家送上了备考计划的免费听课机会(传【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的暑い日が続き、食欲が低下する夏。勉強の合間のおやつはどうしてもアイスクリームやかき氷など、冷たくて甘いものに日本著名动画导演新海诚新作《君之名》于上周五(8.26)日本全国上映。电影公映仅两天就创下7.7亿日元的好记わけ有哪些用法,有什么需要注意的地方?【わけ】1. 意义,意思。(言葉の意味。内容。)訳のわからない言葉。莫昭和、よっ!【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的SMAP宣布今年解散的消息让多少人伤心欲绝。出道25年以来,他们带来了太多经典而充满感动的歌曲,也给我们带来「廻り」「周り」「回り」の意味の違い“廻り”、“周り”和“回り”之词义的不同問題【  】内を漢字にしたものと北川景子、荣仓奈奈、武井咲、桐谷美玲、广濑铃、波瑠、西内玛利亚……如今闪耀在娱乐圈的女演员们,她们都曾是时尚马上就要开学了你有没有摩拳擦掌准备拿下日语能力考?在这里,日语君真诚地邀请你参与能力考保障计划!能力考保障计今天。日语君的微信后台,光一个上午就收到了几百条消息。当我看到消息数的时候,内心是窃喜的:哇塞!小伙伴们这么【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的問題「話のさわり」の使い方が適切なのはどちらでしょう?ア.話のさわりに、当時の時代背景から申し上げましょう。深刻な「米離れ」が明らかになった。严重的“饮食少米化”日益显著。自給率が高い「米」の消費が減少自给率高的“大最近看《有喜欢的人》,我都快找不到山崎贤人了。每集只有五分钟戏份是一个原因,但最主要的是,他也太黑了吧。而且【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的問題「まんまと」を適切に使っている文はどちらでしょう?ア.ライバル社の策略にはまってまんまと失敗した。イ.ラ别找借口了,还不快去背!【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的問題问题【  】を漢字にしたものとして、もっとも適切なのはどれでしょう?选择正确的汉字填入括号里。この問題に芸能界には見た目年齢が若々しい女性芸能人が多数存在しますね。実年齢を聞いて「え?そんな歳なの?」と驚く人も少听说你已经过了能力考!恭喜恭喜!这是自己努力的成果是不是正想要再接再厉,继续备考下一级别?而通过了N1的大神保佑你们都过!过!过!还记得日语君上周带给大家的免费听课福利吗?(传送门>>在这里)是的,今天晚上就是最后一节课——口译【免费课程【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的リオデジャネイロ五輪は大会第16日の20日、マラカナンスタジアムで女子バレーボール決勝を行い、中国はセットカ「江戸時代には牛馬解体の職業があったから肉食は江戸時代から?」と考える人が多いと思いますが、実際には縄文時代喜欢日本歌手、关注日本音乐的你有没有注意到这么一个情况——日本歌手发行CD、DVD的日期基本都是在周三。为什昨天7月能力考查分,日语君收到了许多伙伴们的(爱心)留言:“N2差x分,12月是继续考N2还是冲刺一下N1?【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的「訪れる」和「訪ねる」的区别解析:【訪(たず)ねる】[他下一] 为了去见谁而去该人所在的地方。或者是带着某种「地獄のガールフレンド」鳥飼茜《地狱的女朋友》鸟饲茜一軒家でルームシェアを始めた3人の共通点は「友だちがいな「名詞+する」の動詞で、「する」の前に来る名詞に規則はある?“名词+する”这样的动词,“する”前面接的名词有月9ドラマ最近は視聴率が低下しているといわれています。毎週楽しみしている人にとっては、かなりショックですよね俳優の染谷将太が主演し、二部作で興収35億円のヒットを記録した映画『寄生獣』が、中国で9月2日より劇場公開さ第31届夏季奥林匹克运动会,又称2016年里约热内卢奥运会,将于日-21日在巴西的里约热内卢【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的在北京时间12日清晨举行的里约奥运会乒乓球男子单打决赛中,马龙以4比0战胜张继科,斩获冠军,实现大满贯。广大学日语的你是否有这样的困扰:无论学了多少单词和语法,却始终无法开口说日语。别急,“说日语”是一个循序渐进的过掐指一算离7月能力考已经过去一个多月了,不出所料日语君这边的画风又变成了这样↓在这里统一回复一下!查分!还!第31届夏季奥林匹克运动会,又称2016年里约热内卢奥运会,将于日-21日在巴西的里约热内卢【写在前面】是的,大家的小姐姐又回来了!从今天起继续推出新的栏目“日语情景对话”也欢迎你下载资料,回顾之前的日里约奥运会(リオ五輪)女子100米仰泳(女子100m背泳ぎ)半决赛(準決勝)中,中国选手傅hujiangjp沪江日语微信每天为您推送日语精彩学习内容。考试、娱乐资讯及时速递,动漫影视台词、名言美句、中日双语阅读持续更新,文化美食、旅游时尚攻略一网打尽!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。热门文章最新文章hujiangjp沪江日语微信每天为您推送日语精彩学习内容。考试、娱乐资讯及时速递,动漫影视台词、名言美句、中日双语阅读持续更新,文化美食、旅游时尚攻略一网打尽!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。这句日语请帮忙翻译一下吧, 这句日语请帮忙翻译一下吧 外贸
这句日语请帮忙翻译一下吧 外贸易という职业を仆はあまり详しくないのですが、どのようなことをなさるのでしょう?日本では贸易のお仕事は名誉のあるお仕事です?事务などを行うのですか 匿名 这句日语请帮忙翻译一下吧
外贸易这个职业我不太清楚,这行都干些什么呢?是处理事务吗?在日本做贸易是很露脸的事
)加班很辛苦吧,工作比较繁忙的时候就请在家好好休息吧。为了能让NA先生&#47,太阳高照,我打算学习之余找点动画看;_&lt。我这也才刚回到家,真的是让您受累了。因为我今天穿得稍微有点少。日本今天也很暖和。今天还有昨天,我也舍命陪君子了(*^^*) 敬请期待。还请不要忽视营养,让精神还有肉体都能得到休养摆脱疲劳,多给自己留些闲暇!因为明后天休息,工作辛苦了。NA先生&#47!(&gt。不知道有什么值得推荐的吗大意:没关系的;小姐高兴,回家的时候还是把我冷坏了,养精蓄锐;小姐还真是相当的努力啊
做对外贸易的我没有那么详细 但能做什么样的事呢?做办公之类的吗?在日本做贸易工作是很有名气的工作。查看: 1275|回复: 11
初音ミクの騎士
骑士, 积分 1971, 距离下一级还需 1029 积分
精华0帖子威望0 点积分1971 点注册时间最后登录
★劇中のラストシーンを使用したスチールブックが付いたAmazon専用商材!! .
战士, 积分 1471, 距离下一级还需 29 积分
精华0帖子威望0 点积分1471 点注册时间最后登录
剧中的最后一幕用了XXXXXXXXXXX&&是AMAZON专用商材
本人能力有限……中间那个スチールブック是XX书
傻又美 你好美
骑士, 积分 2125, 距离下一级还需 875 积分
精华0帖子威望0 点积分2125 点注册时间最后登录
スチールブック 貌似是静止画像书的意思& &求高人解答
初音ミクの騎士
骑士, 积分 1971, 距离下一级还需 1029 积分
精华0帖子威望0 点积分1971 点注册时间最后登录
スチールブック&&是steelbook
但是整句话连起来就不知道了
终结者, 积分 8378, 距离下一级还需 3622 积分
精华0帖子威望0 点积分8378 点注册时间最后登录
附带 使用了剧中最后一幕的Steel-Book 的 Amazon独家商品.
骑士, 积分 1849, 距离下一级还需 1151 积分
精华0帖子威望0 点积分1849 点注册时间最后登录
附带使用剧中最后一幕场景制作的铁盒amazon专用商品
圣骑士, 积分 4519, 距离下一级还需 481 积分
精华0帖子威望0 点积分4519 点注册时间最后登录
在剧中最后一幕所使用的&钢之书&(!!!???)为亚马逊独家商品!!
战士, 积分 765, 距离下一级还需 735 积分
精华0帖子威望0 点积分766 点注册时间最后登录
スチールブック一般是很厚硬纸皮那种书吧
骑士, 积分 1849, 距离下一级还需 1151 积分
精华0帖子威望0 点积分1849 点注册时间最后登录
スチールブック是steelbook没错,但别看到个book就以为是书啊
steelbook是一个蓝光铁盒包装的品牌,还有另外常见的种铁盒包装叫ironpack
初音ミクの騎士
骑士, 积分 1971, 距离下一级还需 1029 积分
精华0帖子威望0 点积分1971 点注册时间最后登录
啊,了解了,谢谢
Powered by
扫描二维码
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)

我要回帖

更多关于 商务日语900句下载 的文章

 

随机推荐