求《フレル》罗马音怎么读歌词,ぱなまん的那首

  直到现在也无法释怀 心中的那水晶玻璃

  只相信你 只相信那反复

  出去走走 那直通车站的小路

  雨天里 那如盛开花朵的雨伞

  聚在一起 那平日的朋友们

  無法回去 无法回去 斜倚靠在贩卖机

  无论如何也要找到怎样也无法回归天真

  你究竟在这个世界的哪个角落让我如此反复寻找

  矗到现在也无法释怀 心中的那水晶玻璃

  真正的我自己 还是没人了解

  虚假的用欢笑掩盖 但却何时何地都觉得孤单

  只相信你只相信那反复

  曾经憧憬 对未来的期望

  不知何时 疏远的朋友

  想见你 想见你 那同样焦虑等待的人

  直到现在 内心深处 珍贵的回忆埋藏心中

  世界中 比任何人都要重要的你 让我如此反复寻找

  直到现在也无法释怀 心中的那水晶玻璃

  想把我的一切全都告诉你

  聽得见么 还听不到么?我将声音传达给你

  只相信你只相信那反复

  直到现在也无法释怀心中的那水晶玻璃

  真正的我自己 还是沒人了解

  做作的用欢笑掩盖 何时何地都觉得孤单

  只相信你 只相信那反复

  ED1的罗马注音完整版

  久违的声音了......

  初次听到这艏歌是在大概小学的时候,哦或许是更早了呢.......那时候父母很忙,家里没有人我总是在日暮时刻放学,回到空荡的家(实际上却莫名觉嘚有些温馨呢)打开电视,看《闪灵二人组》每到片尾的时候,就会听到这首《一秒のリフレイン》渐渐喜欢上了这首歌。歌词里記得最清楚的两句是“我只相信你”和“水晶玻璃”。这首歌给我一种莫名的安全感心灵瞬间纯洁得像水晶一般。

仆らは爱の花咲かそうよ 苦しいことば85e5aeb337っかりじゃないから

我们爱情之花即将盛开 不会一直只有痛苦而已

こんなにがんばってる君がいる かなわない梦はないんだ

因为有這般努力的你在 没有实现不了的梦想

つらいばっかりで明日が见えないと 叹く背中に

如此的艰辛又看不到明天 在叹息的背后

若いくせにさ 哀愁たっぷりでやるせないよね

虽有年轻 却有繁多的哀愁自然郁郁寡欢

大人になるだけ忘れてゆくけど

当你成长的同时会忘记这一切

太阳はいつでも微笑み返してくれる

太阳从未间断以微笑迎接你

仆らは爱の花咲かそうよ 苦しいことばっかりじゃないから

我们的爱情之花即將盛开 不会一直只有痛苦而已

こんなにがんばってる君がいる かなわない梦はないんだ

因为有这般努力的你在 没有实现不了的梦想

上手くいかない やる気もおきない そんな毎日

凡事不顺利 提不起劲 即使每天

へこむ时でも朝はやってくる 仆を待っている

垂头丧气但黎明终究来臨 等待着我

眠い目をこすり光をあびたら

揉着惺忪的眼睛曝晒于阳光下

太阳がまぶしい もうすぐ夏がやってくる

太阳很刺眼 意味夏天即将箌来

仆らは爱の花咲かそうよ 青空 ヒマワリのように强く

我们的爱情之花即将盛开 仿佛蓝天及向日葵的强韧

小さなことでくよくよしてた 葃日の仆にサヨナラ

向昨天以前会为一点小事闷闷不乐的我说再见

心の真ん中に开いてる穴でも

我相信即使在心中挖个洞

直せないものなどないと信じることさ

也有办法可以将它补起来

仆らは爱の花咲かそうよ 苦しいことばっかりじゃないから

我们的爱情之花即将盛开 不会┅直只有痛苦而已

こんなにがんばってる君がいる かなわない梦はないんだ

因为有这般努力的你在 没有实现不了的梦想

仆らの爱の花咲いたとき みんなで喜びをわかちあおう

当我们的爱情之花盛开时 和大家分享这份喜悦

こんなにがんばってる仆もいる 一绪に梦をかなえよう

還有这般努力的我也在 我们一起让梦想实现吧

RT急用麻烦翻译一下,谢谢... RT 急鼡麻烦翻译一下,谢谢

推荐于 · TA获得超过5.2万个赞

小さな肩を并べて88e69d3266歩いた /我们年幼时曾并肩漫步

い /因些琐碎小事相视而笑

同じ梦を见つめていた /凝视着同一个梦想

耳を澄ませば 今でも闻こえる /侧耳倾听 如今依然听得见

君の声 オレンジ色に染まる街の中 /你的声音萦绕在 橘红色映衬的街道

君がいないと本当に退屈だね /你不在 真的很无聊呢

寂しいと言えば笑われてしまうけど /若把寂寞说出口 你肯定会笑话我

残されたもの 何度も确かめるよ /可我会无数次确认 你残留下的记忆

消えることなく辉いている /那是未曾消逝的光芒

雨上がりの空のような /恰似雨後晴空般

心が晴れるような /又如心间放晴般

君の笑颜を忆えている /你的笑容我依犹记

思い出して笑颜になる /每每忆起总不禁浮现笑容

きっと二人はあの日のまま /我们肯定依旧一如那日

无邪気な子供のまま /依旧是当初那两个天真孩子

巡る季节を駆け抜けていく /慢慢跑过轮回的季节

それぞれの明日を见て /展望各自不同的明日

一人になれば不安になると /当我孤单一人总会感到不安

眠りたくない夜は 话し続けていた /毫无睡意的夜晚 我们就那么无尽畅谈

君はこれから何を见ていくんだろう /今后你会看到怎样的风景呢

私はここで何を见ていくのだろう /而峩又会在这里见证些什么

沈む夕焼け オレンジに染まる街に /夕阳西落 橘红色映衬的街道

そっと涙を预けてみる /悄悄地 将泪水寄予此处

何亿もの光の中 生まれた一つの爱 /上亿光年里 诞生的唯爱

変わらなくても変わってしまっても /不论变或不变

君は君だよ 心配无いよ /你就是你 无須担心

いつか二人が大人になって /我们终会长大成人

素敌な人に出会って /邂逅那个美好的人

かけがえのない家族を连れて /若能带上无可替玳的家人

この场所で逢えるといいな /再相逢在此处就好了呢

雨上がりの空のような /恰似雨后晴空般

心が晴れるような /又如心间放晴般

君の笑颜を忆えている /你的笑容我依犹记

思い出して笑颜になる /每每忆起总不禁浮现笑容

何亿もの光の中 生まれた一つの爱 /上亿光年里 诞生的唯爱

巡る季节を駆け抜けていく /慢慢跑过轮回的季节

それぞれの明日を见て /展望各自不同的明日

それぞれの梦を选んで /选择各自不同的梦想

我要回帖

更多关于 罗马音怎么读 的文章

 

随机推荐