都知道“罗曼蒂克”是“romantic”音译過来的大家也都懂是“浪漫”的意思,那“浪漫”是“romance”或者其他词音译过来的还是中文中本来就有的呢?... 都知道“罗曼蒂克”是“romantic”音譯过来的大家也都懂是“浪漫”的意思,那“浪漫”是“romance”或者其他词音译过来的还是中文中本来就有的呢?
应该是音译过来的中国人夶多只说浪漫,罗曼蒂克是外国词汇
我就是问的“浪漫”是音译的还是本来中文就有的呀~
罗曼蒂克是音译,浪漫是本土词汇
你对这个囙答的评价是?
浪漫应该属于外来意译词吧,罗曼蒂克属于外来音译词.意译词有时比音译词较为容易理解
你对这个回答的评价是