ère是什么意思 《法语助手》法汉

pédiatre
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
n. 儿科医生, 儿科学家
pédiatren儿科大夫, 儿科学家, 儿科医生
en France, des pédiatres organisent des animations, des conférences et des ateliers今天,在法国数百个城市非常热闹,儿童专家忙于组织各种集 o Conseillère pédiatre au centre hospitalier Sulmaniya, Ministère bahre?nien de la santé o 巴林卫生部Sulmaniya综合医院儿科咨询医师 Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue. 例如,Port Loko县没有任何的儿科医生或妇产科医生。 En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1 000 enfants.
对于不满14岁的儿科患者而言,城市每1 000名儿童拥有一名儿科医生。 Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'?ge de six mois par un pédiatre. 婴儿在6个月之前均由育儿专业人员免费照顾。 Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet h?pital. 山顶医院现在有17名小儿科医生。 Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu : gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc. 为了确保患者安全,接生医院必须拥有多种科室的医务人员,即妇科医生、麻醉医师、助产士、儿科医生等。 Ils disposent d'au moins 30 lits, une salle d'opération, un appareil radiographique, une salle d'accouchements et un laboratoire d'analyses et emploient au moins quatre spécialistes (un chirurgien, un médecin, un gynécologue et un pédiatre), ainsi que 21 membres des professions paramédicales et autres. 该中心至少有30张床位,一个手术室,一台X光机,一间待产室和一些实验室设施,人员配备包括至少四名专门医师,即一名外科医生、一名内科医生、一名妇科医生和一名儿科医生,21名医务辅助人员及其他工作人员。 Ce service, auquel sont affectées deux infirmières de garde 24 heures sur 24 et qui comprend des installations de dentisterie et de radiologie, dispense des soins complets et fait appel également aux services extérieurs d'un psychiatre, d'un dermatologue, d'un gynécologue et d'un pédiatre. 这些设施配备齐全,并聘请狱外的精神病专家、皮肤科医生、妇科医生和儿科医生到狱中诊断。 Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.
卫生局致力于促进根西岛儿童的健康成长,已经任命当地的第三名儿科专家,并已扩大儿童和青少年精神健康服务以及儿童成长服务。 Elle a également droit à des congés rémunérés complémentaires pour faciliter la fourniture de soins médicaux à son enfant, et elle est autorisée à prendre un jour par mois pour une visite à un pédiatre sans perte de salaire. 孕妇有权要求补充带薪休假,以便于子女的治疗,允许母亲每个月有一天的带薪假期,带子女看病。 Les enfants présentant des problèmes complexes, par exemple des syndromes médico-complexes, sont suivis au service d'évaluation du développement de l'enfant qui est dirigé par une équipe multidisciplinaire composée d'un pédiatre, d'un psychologue, d'un psychiatre, d'un physiothérapeute, d'un orthophoniste et d'un ergothérapeute. 存在如复杂医疗综合征等复杂问题的儿童,由儿童发育评估单位负责跟踪,该单位由一个多学科小组负责运作,小组由以下成员组成:一名儿科医生、一名心理医生、一名精神科医生、一名理疗医生、一名语言矫治专家和一名职业治疗专家。 Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres. 初级医疗保健专家——家庭医生、内科医师或儿科医师——向病人提供服务。 Ce sont, notamment, l'enseignement, la santé (infirmières et pédiatres) ainsi que la transformation des denrées alimentaires et l'industrie légère. 这些产业和部门除其他外,还包括教育、保健(护士和儿科医师)以及食品加工和轻工业。 Ainsi, les pédiatres et les infirmiers ont pu expliquer aux mères l'utilité de l'alimentation au sein et leurs efforts ont donné des résultats évidents. 儿科医生和护士向母亲们解释了母乳喂养的作用,这项工作产生的影响是很明显的。 Nous ne devons pas négliger le présent des enfants, comme l'a si bien dit Janusz Korczak, célèbre auteur pour enfants, pédiatre et pédagogue juif polonais, par ailleurs véritable pionnier en matière de droits de l'enfant, qui a qualifié les enfants d'<>. 正如著名波兰犹太裔儿童文学作家、儿科专家和儿童教师以及捍卫儿童权利的真正先驱雅努什·科尔恰克非常精辟地指出的那样,我们不应该忽视儿童的今天,他说儿童是“个体,他们是人,不是未来的人,不是明天的人,而是现在、当下——今天的人”。 J'ai le plaisir de mentionner ici le <> qui a été créé par le Gouvernement et où les parents peuvent périodiquement amener leurs enfants, même s'ils sont en bonne santé, pour consulter un pédiatre afin que soient décelés les premiers stades de toute affection et prévenue toute maladie future. 在这里我还想指出,政府建立了健康儿童诊所,父母甚至可以定期带健康儿童接受儿科医师的检查,从而及早发现并预防疾病。 Les soins de santé primaires des enfants d'?ge préscolaire sont assurés par des pédiatres dans le cadre du suivi médical de ces enfants et par des pédiatres privés pratiquant des tarifs préférentiels, ainsi que, dans certains lieux, en partie dans le cadre de l'école et en partie par des médecins généralistes. 学龄前儿童的初级保健由儿科医师作为学龄前儿童保健活动的组成部分提供,也由特许私人儿科医师提供,在其他地方,部分由学校提供,部分由普通医师提供。 Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes. 在61个妇幼保健和计划生育中心,共有321名产科医生、60名儿科医生、228 名儿科助理医生和367名助产士。 Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments. 在产前产后护理期间,妇产科和小儿科医生建议产妇增加营养,补充维生素和微蛋白酶。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务minist&#232;re
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
n. m. 1内阁2(政府的)部3内阁执政期间; 部长任职期间4内阁或部的所在地5部长的职务, 部长的职责6职务, 职守7协助, 帮助8~ public [法]检察院, 检察署常见用法le ministère des Finances财政部ministère de l'?ducation nationale国家教育部
近义词:, & , &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &
1. n. m. 【法律】通过执达员2. n. m. 【宗教】司铎职务, 圣职, 教会神职ministèrem. 部ministère public检察[院、署]; 公诉人
Il a des antennes au ministère .他在内阁有眼线。On a délocalisé la Ministère depuis 2009.2009年后市镇厅迁移了。Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère. 部长把他提升到部里更高的职位上。Le ministère de la Coopération, créé par le général de Gaulle en 1959.一九五九年由戴高乐将军批准成立了合作部。Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.中国外交部将努力适当处理这起事件。Le ministère craque.内阁摇摇欲坠。ministère de la Santé publique卫生部(le ministère de) la Justice司法部renverser [faire tomber] le ministère倒阁rattacher un service à un ministère把一个处归入一个部里ministère de la Guerre, La Guerre陆军部cause communicable au ministère public【法律】应转报检察部门的案件un organisme qui dépend de tel ministère属某部管辖的一个机关aller au ministère des Finances到财政部去remplir les devoirs de son ministère履行职责, 恪尽职守ministère de la Défense nationale国防部regrouper plusieurs services dans un ministère使好几个部门归属于一个部L'entreprise est maintenant au Bureau du Ministère de la planification, le Ministère du marché, la brise, le ministère des Finances, et six autres ministères.现公司下设办公室、策划部、市场部、招展部、财务部等六个部门。Entreprise sous l'égide du Ministère de ventes, de la production, le ministère des Finances, le Ministère de la planification et de produits de R & D center.公司下设销售部、生产部、财务部、企划部和产品研发中心。Le contr?le de la qualité, le ministère des Finances.质管部,财务部。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
1射击场, 打靶场2(展览会的)展台, 摊位3(长途车赛中, 设在公路上的)饮食站常见用法stand de tir射击场
近义词:, &
standm. 展台; 陈列台; 摊位stand chaud热室stand by备用; 等待; 空载; 准备stand by (à) chaud热备用, 热等待stand by (à) froid冷备用, 冷等待cab standm. 汽车停车场租用cold stand by冷备用crédit stand by备用信贷hot stand by热备用véhicule standm. 售货车
? l'heure actuelle, la principale animation d'exploitation des produits de qualité et de stand-alone jeu.目前主要经营精品动漫产品及单机版游戏。Stand pauvres, ne pas lire le livre, pour être hors de travail我企穷,读唔起书,要出来打工stand, conception, des expositions, des équipements et de structures展台,设计,展览,特装,搭建venir visiter notre stand au Salon agricole où nous présenterons nos production .很高兴要请您来参观在农业展览会上展出的我们产品的展台。Artisanat d'exportation Catégorie: Musique pales du ventilateur de bois, stand de bougies, l'éclairage et à bord.出口工艺品类有:曲木风扇叶片、蜡烛台架、灯饰板等。Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。Le stand ‘resto route’ propose poissons grillés et manioc frit. Je prends du manioc.卖的是烤鱼和烤木薯。L'exposition s'affiche: exposition de planification, de conception et les opérations de stand d'exposition.展览展示:展览策划、展台设计及展场作业。Bonjour, René. Je suis ravi que tu aies enfin le temps de visiter notre stand.你好,勒内。我很高兴你终于有时间来看我们的展台。Canton Fair stand de l'offre de la Société, s'il vous pla?t d'appeler pour discuter!本公司供应广交会摊位,欢迎来电洽谈!!!FIE stands for Federation Internationale d''Escrime.FIE 是国际击剑联合会的(法语)缩写。Notre présente session de la 99e foire commerciale de Guangzhou stand peut être co-exposants, les entreprises en même temps je peux pour vous de faire face à l'excédent stand.我公司现有第99届广交会摊位可合作参展,同时我公司亦可为您处理富余的展位。L'entreprise américaine EVOLUTIONMAN a créé une gamme de [wf]vernis à ongles[/wf] pour hommes, dénommés Pavement, Alter Ego ou encore Stand Out.美国公司EVOLUTIONMAN开发出一系列的男士指甲油,这些指甲油分别被命名为Pavement, Alter Ego 还有Stand Out。Marchands de fraises, le toit du stand est fait de feuilles de teck. Ce qui sert encore souvent sur les cases de village.卖草莓的摊主们。摊位的顶棚是柚木叶做到,农村里的茅草屋很多也取自这种材料。I stand se trouve dans le plus grand du pays et de bases de plantation Campanulaceae Ban Langen zones de production du nord de la Chine.我站是位于全国最大的桔梗种植基地和华北的板兰根产区。Oui. à quelle heure le chef installateur viendra-t-il? J′attends ses conseils sur l′agencement et la décoration de notre stand.是的,主管布置工作的人什么时候来?我等他给我们展台的布置和装饰提建议呢。La presse chinoise a particulièrement salué cette présence fran?aise, ce qui a donné au stand et aux auteurs fran?ais une large publicité.香港新闻界对法国的参与表示格外欢迎,这为法国出版界及作家提供了广大的读者群。Cheng Hong Kong, Guangzhou Exhibition Co., Ltd est une vitrine d'exposition à la conception, la construction stand-fondé société de services dans l'industrie de l'exposition.广州市诚港展览有限公司是一家以展览展示设计、展台搭建为主的会展业服务公司。Autre vedette, <>, dont le logo fleurissait partout sur le sol et les stands.另一个明星是“法语,奥运语言”,所有的展台和空地上都贴满了它的标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务

我要回帖

 

随机推荐