20世纪英语怎么读,怎么读?是二十世纪吗?或者有别的说法?

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

若以下回答无法解决问题,邀请你更新回答

你对这个回答的评价是

一般客气的都是用这种要不就加个please啊这样,没什么其他的了

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

见る(mi ru):看(动词)(例:我看某某某。)

见て(mi te):看(请求)(例:请看一下)

见ろ(mi ro):看(命令)(例:快點去看)

ほら(ho ra):语气词(例:瞧。)

见て完整的是见てください,也就是请看ほら是口语中用的,看瞧的意思

口语的话 见て 见てご覧 ほら 敬语的话 ご覧になる(尊他) 拝见させる(自谦) 见させてくだる(自谦)

先来解释一下你说的" mi te "「见て」和“ho ra”「ほら」。

「见て」是在双方交流的时候其中一方首先提起话题给你比如我正在认真做作业时某人过来让我看什么,说一句”你看这个“我就把我嘚注意力从作业上转移到他给我看的东西上

「ほら」是在双方已经交流的情况下,对某个事物进行解释的时候提出比如我要问路的时候,对方说”你要去~~地方呀你看 那边有个什么建筑物,从那边过去巴拉巴拉之类的“

这是在会话中出现的两个看,另外「见て」的原形「见る」和礼貌形「见ます」也是表示看的比如看电视「テレビを见ます」。

我要回帖

更多关于 20世纪英语怎么读 的文章

 

随机推荐