She's Pointingguned her downgun at home man.

这里用be作省略to的不定式是正确的嗎

采纳答案 (该解答版权归解答者所有,任何引用需征得解答者书面同意)

根据The Cambridge Grammar of the English Language (《剑桥语法》),感官动词后接不带to的不定式作宾语如果不萣式为被动语态,则be必须省略只保留过去分词。感官动词的语义决定了过去分词的动作是和感知的动作是同时发生的所以本句的be的出現属于错误,应该删去至少这是语法书认为不规范的句子。

请问这里不能用be的原因和其它帖子中说的 “感官动词后的不定式不能用静态動词”有关系吗我总感觉去掉be读起来很别扭,但又说不上是因为什么原因如果这句话变成“我看到她被枪杀了”是应该翻译为“I watchedguned her downgunned down”吗?

be gunned down是动态动词与静态动词不作感官动作的宾补无关。

上述解答中不带to的不定式作宾语为笔误宾语应改为宾补。

我要回帖

更多关于 guned her down 的文章

 

随机推荐