哪位大神能给我发一个冰与火之歌小说4.0的汉化包

《权力的游戏》目前正在热播第七季怎奈剧组种种原因砍掉许多好看的原著剧情,现找到马丁大叔原著1-5卷分享给各位中英两版,英文好的可以直接看英文版!

  • 前传第┅部《冰与火之歌小说 – 雇佣骑士》
  • 前传第二部《冰与火之歌小说 – 效忠剑士》
  • 前传第三部《冰与火之歌小说 – 神秘骑士》

该楼层疑似违规已被系统折叠 

作鍺没有授权中文站只有2.2,玩骑砍不需要汉化的冰火这种MOD就英文玩玩好了


整个汉化标点符号使用错误英式标点应改为中式,标点符号空格多处错误可使用批量替换;并且语段需分割,quick_strings尤其严重;dialogs语序很多处不通畅需要重新组织,有些句孓太臃肿了;troops有几处兵种翻译错误奴隶士兵应当为渊凯无垢者。infantry应当翻为步兵因为兵种是已经分开的。factions卡拉萨的意思就是指多斯拉克遊牧族群所以不需要再加游牧族群的修饰了。game_menus多处未翻译都为非常简单的句子,(你 驾 船 航 向 渊 凯 的 奴 隶 湾)这个主次不对吧奴隶灣在冰火中是指包括三个沿海城市在内的区域。其他错误同dialogs;game_strings怎么说呢中文水平需要提高啊。。看得懂英文,但是汉语水平实在是。翻出的东西老感觉味道不对。

  并说:还是要加强学习一个提高姿势水平

我要回帖

更多关于 冰与火之歌小说 的文章

 

随机推荐