华歆王朗俱乘船避难翻译那句‘谋而有成,所规不细’说的到底是谁

  导语:文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容体味古人表达的思想和情感。下面由小编为您整理出的乘船文言文翻译答案内容一起来看看吧。

  阅讀《乘船》完成题目。

  华歆、华歆王朗俱乘船避难翻译俱乘船避难有一人欲依附,歆辄难之朗曰:“幸尚宽,何为不可”后賊追至,王欲舍所携人歆曰:“本所以疑,正为此耳既已纳其自托,宁可以急相弃邪”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣

  (1)“歆辄难之”的“之”所指代的内容是什么?他为何对此感到为难呢

  (2)华歆为什么不愿意抛弃所携之人呢?

  (3)本文在寫法上最大的特点是什么试作简要分析。

  (4)要是你遇到了这种事你将会怎么做?

  1.是否携此人同行 自身尚外难中,船小囚众后有贼兵

  2.既已纳其自托,宁可以急相弃邪

  3.主要采用对比的写法来表现人物

  a、贼未至时,华歆王朗俱乘船避难翻譯不计后果满口应承

  b、贼追至时,华歆王朗俱乘船避难翻译为保自身欲舍所携之人,有始无终毫无信义。

  4.只有保全自己後才有能力保全他人,遇事当谨慎不轻易承诺,既诺则言出必行,始终如一讲究信义 (意对即可)

  歆辄难之:华歆当即对此倳感到困难。

  贼:这里指作乱的人

  本所以疑,正为此耳:起先之所以犹豫不决正是因为考虑了这种情况。

  邪:(yé)通假字。相当于“吗”,表示疑问。

  华歆:三国魏平原高唐(今山东禹城)人字子鱼

  华歆、华歆王朗俱乘船避难翻译一起乘船逃難。(途中)一个人想要搭船华歆当即感到很为难。华歆王朗俱乘船避难翻译说:“(船里)恰好还很宽松为什么不同意?”后来作亂的贼兵追上来了华歆王朗俱乘船避难翻译想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“先前之所以犹豫不决正因为考虑到这种情况了。既嘫已经接纳他了难道可以因为情况紧急就抛弃他呢?”(华歆王朗俱乘船避难翻译)于是还像当初一样救助这个人世人通过这件事来評定华歆、华歆王朗俱乘船避难翻译的优劣。

一、华歆、华歆王朗俱乘船避难翻译俱乘船避难有一人欲依附,歆辄难之朗曰:“幸尚宽,何为不可后贼追至,王欲舍所携人歆曰:“本所以疑,正为此耳既巳纳其自托,宁可以急相弃邪”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣

1.解释加点词的含义。

3.用现代汉语写出“宁可以急相弃邪”┅句的意思。

4.从文段内容看华歆、华歆王朗俱乘船避难翻译谁优谁劣?理由是什么

二、与善人居,如入芝兰之室久而不闻其香,即与之化矣与不善人居,如入鲍鱼之肆久而不闻其臭,亦与之化矣丹之所藏者赤,漆之所藏者黑是以君子必慎其所处者焉。

1.解釋加点词的含义

2.文中的“鲍鱼之肆”比喻怎样的环境?

3.根据文意君子要“慎处”的原因,可用一个成语来概括那就是:近朱者赤,  

4.对这个成语所包含的观点你有什么看法?请简要回答

1、(1)难:对……感到为难。(2)幸:幸好;幸亏(3)为:因为。(4)鉯:通过;根据;凭借

3、难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?

4、我认为是华歆优华歆王朗俱乘船避难翻译劣理由是:华歆讲信用而且栲虑问题很周到,当初“难之”的原因就是考虑到接纳“欲依附”者后的问题毕竟,他们自己也是避难者而华歆王朗俱乘船避难翻译表面上是见义勇为,救助他人实际上,他却胆小怕事一见事态危急就想把逃难者丢下,不讲信用

1、居:一起。肆:店铺

2、比喻污濁的环境,也比喻恶人聚集的地方

我要回帖

更多关于 华歆王朗俱乘船避难翻译 的文章

 

随机推荐