言叶之庭钢琴谱のいらない约束钢琴谱

言叶之庭钢琴谱(ことば)にできず凍(こご)えたままで

无法言语我就一直维持着被冻僵的样子

人前(ひとまえ)ではやさしく生(い)きていた

在众人的面前温顺地生存着

しわよせで こんなふうに雑(ざつ)に

雨(あめ)の夜(よる)にきみを抱(だ)きしめてた

在雨夜里 将你紧紧抱住

道路(どうろ)わきのビラ(びら)と壊(こわ)れた常夜灯(じょうやとう)

路边张贴的宣传画和坏了的常夜灯

街角(まちかど)ではそう だれもが急(いそ)いでた

路口总是那样, 所有的人都慌慌张张

きみじゃない 悪(わる)いのは自分(じぶん)の激(はげ)しさを

かくせないぼくのほうさ

而是总无法隐藏冲动的我

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にけむる

Lady 你的身影模糊在大雨里

すいた駅(えき)を少(すこ)し走(はし)った

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

しぶきあげるきみが消(き)えてく

溅起水花的你 消失在大雨里

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから

今(いま)のうちにきみをつかまえ

所以我要趁现在紧紧地抓住你

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ

不要离开 不要离开 这样对你说

别々(べつべつ)に暮(く)らす 泣(な)きだしそうな空(そら)を

にぎりしめる强(つよ)さは今(いま)はもうない

就连握紧这仿佛在痛哭的天空的坚强都没有

変(か)わらずいる心(こころ)のすみだけで

唯有在一直没有改变的心底

伤(きず)つくようなきみならもういらない

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にぬれて

Lady 你被大雨里淋湿

ぼくの眼(め)を少(すこ)し见(み)ていた

然后对着我的眼睛看了一会儿

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように

却还是像初次争执的那天夜里一样

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ

不要走 不要走 就这样喊着

肩(かた)が乾(かわ)いたシャツ(しゃつ)改札(かいさつ)を出(で)る顷(ころ)

等衬衫的肩部干了从检票口走出来的时候

きみの町(まち)じゃもう雨(あめ)は小降りになる

你住着的街道里 雨已经变小了

今日(きょう)だけが明日(あした)に続(つづ)いてる

就想今天一样 明天也会继续

こんなふうに きみとは终(お)われない

僦这样 你我永远不会分离

Lady(Lady) きみは今(いま)もこうして

Lady 你现在还是这样

小(ちい)さめの伞(かさ)もささずに

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

しぶきあげるきみが消(き)えてく

溅起水花的你 消失在大雨里

路地裏(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから

今(いま)のうちにきみをつかまえ

所以我要趁现在紧紧地抓住你

行(い)かないで 行(い)かないで

どしゃぶりでもかまわないと

即使是瓢泼大雨也不管不顾

ずぶぬれでもかまわないと

即使被完全淋湿也不管不顾

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように

却还是像初次争执的那天夜里一样

行(い)かないで 行(い)かないで そう言うよ

不要走 不要走 就这样喊着

我要回帖

更多关于 言叶之庭钢琴谱 的文章

 

随机推荐