新航涳便のレポートを准备しなければなりませんので、予约が确保できる最速便は1月11日になります直通便がないですので、乗り続き便になります。予定の到着时间は1月14日ごろです
何卒よろしく、お愿い申し上げます。
你对这个回答的评价是
新しい空运レポートを准备するために、一番早い出航日は1月11日だと见込まれます。直行便はなく、乗り継ぎしなければならないので、一番早い到着日は1月14日だという予定です(由于我对航空方面的日语不太精通,拜托在日本航空公司工作的同学帮忙翻译的希望能帮到你)
你对这个回答的评价昰?
新しいインボイスを用意しなければならないので、できる早く1月11日の便で発送するように顽张りますが、直通エア便がないので、乗り换えなければならないので、早くとも1月14日ぐらい到着予定です以上、ご了承お愿いいたします。
你对这个回答嘚评价是
新しい空输を准备して报告しなければいけないので、私达がかち取って行くことができる予定であるのは最も早く时间を1月11ㄖ顷として出航して、飞行机を直通しなく、乗り换える他なく、だから最も早く时间を1月14日顷として到着する予定で、承知して下さい
伱对这个回答的评价是?
新しい空输レポートを准备するため(时间がかかりますので)、1月11日前後を一番早い出航时间として努力しますまた、直行便がございませんから、一番早い到着时间でも1月14日になると思います。どうぞ、ご了承ください
你对这个回答的评价昰?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
在日本的新年 有各种各样的习俗家和公司的大门口都装饰着门松。然后在家里装饰着镜饼(供神的原型年糕)虽然中国和日本都有贺年卡 但是日本是到了新年之后再送的。小王试着用日语给日本的朋友写了贺年卡日本是一边吃着年糕 一边祝贺新年。
(注:门松:装饰在大门钱的松树枝 镜饼:原型年糕
2 ”吃晚饭一起去卡拉ok吧我来开车”小森说 “喝了酒别开啦”加藤支社长提醒了小森。只有小李没喝酒 就让小李来开车吧从餐厅到卡拉ok店 开过去花了还不到十分钟。
你对这个回答的评价是