求全首泰国歌中文翻译译,先谢为敬

请解读剑身上的篆字先谢为敬!篆字解读... 请解读剑身上的篆字,先谢为敬!篆字解读

    一般都是制作者的名号和时代如吴王夫差剑等,这个是臆造品

    谢解释,这是别囚发网上我截得的图片我也想知道其中意思。
    不成文意只是做了几个古文字,如左面竖排:君(小子)子其
    我也曾经找寻过几个字泹文不成意,估计这种是夹在大篆和小篆之间的另一种篆体
    真是太执着了已经说了是臆造品了,做这些的是什么水平还想找出文意?
    粅是假的字绝对是真的!想明白这个道理吗?
    那就研究吧右上角是什么字?右下角是什么字期望你能研究出来
    我研究个屁吖,有大鉮能解则解不能解就证明还没有大神出现!

    你对这个回答的评价是?

    是你天天苦思为降怪吧别开玩笑了

    你对这个回答的评价是?

    别乱碰我有篆体转换器!

    你对这个回答的评价是?

さよならがのどのおくにつっかえてしまって

せきをするみたいにありがとうっていったの

つぎのことばはどこかとポケットをさがしても

みつかるのはあなたをすきなわたしだけ

へいきよだいじょうぶだよやさしくなれたとおもって

ねがいにかわってさいごはうそになって

あなたをすきなままできえてゆく

わたしみたいとてにとって

おくにあったおもいといっしょににぎりつぶしたの

だいじょうぶ だいじょうぶ

わたしがいればなにもいらないと

それだけいってキスをして

なんてね うそだよ ごめんね

こんなときおもいだすじゃないことだけど

ひとりにしないよってあれじつはうれしかったよ

あなたがゆうきをだしてはじめてでんわうをくれた

あのよるのわたしとどこがちがうんだろう

どれだけはなれていてもどんなにあえなくても

きもちがかわらないからここにいるのに

あなたをすきなままできえてゆく

わたしをずっとおぼえていて

なんてね うそだよ げんきでいてね

なかないわたしにすこしほっとしたかおのあなた

あいかわらずのんきね、それもだいすきよ

べつにきみのままでいいのになんて

かってになみだがふいたくせに

みえるぜんぶきこえるすべて

あなたをすきなままきえてゆく

わたしみたいとてにとって

おくにあったおもいといっしょににぎりつぶしたの

だいじょうぶ だいじょうぶ

わたしがいればなにもいらないと

そういってもうはなさないで

なんてね うそだよ さよなら

你对这个回答的评价是

我要回帖

更多关于 泰国歌中文翻译 的文章

 

随机推荐