何为皆谓育文何云楚人谓虎为老虫文言文翻译什么意思

楚人谓虎为老虫姑苏人谓鼠为咾虫。余官长洲以事至娄东,宿邮馆①④灭烛就寝,忽碗碟砉然②有声余问故,阍③童答曰:“老虫” 余楚人也,不胜惊错曰:“城中安得有此兽?”童曰:“非他兽鼠也。”余曰:“鼠何名老虫”童谓吴俗相传尔耳。 嗟乎!鼠冒老虫之名至使余惊错欲走,徐而思之良④足发笑。然今天下冒虚名骇俗者不 寡矣 ——(节选自《雪涛小说》)

【注释】①邮馆:驿站旅馆。②砉(huā)然:象声词。③阍(hūn):守门的人。④良:很。

11. 解释下列加点的词(4分)

(1)不胜惊错(2)鼠何名老虫

12. “余惊错欲走”是因为 。(4分)

13. 作者通过这个故事讽刺了 (用自己的话回答)(4分)

11、(1)能承受(能承担)(2)取名(命名)

12、方言的差异,而把老鼠当成老虎了

13、假冒盛名吓唬世人的囚。

楚地的人称老虎为老虫苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做县令的时候因为有事到了 娄东,住在客栈里把烛吹灭我就睡了。忽然聽得碗碟叮当有声我便问看门的童子是怎么 回事,童子答道:“是老虫闹腾”我是楚地人,(一向称老虎为老虫听说是“老虫”,)很 昰害怕说:“城里怎么会有这种野兽?”童子说:“不是别的兽是老鼠。”我问他: “老鼠为什么叫老虫”童子说这是吴地的风俗,世世代代都是这么叫这么传下来的 啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我吓得要逃走真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的 也真不少!

呮有老鼠之流的雕虫小技敢冒老虎的威名指当权者凭着自己的权势欺压百姓。

我要回帖

更多关于 楚人谓虎为老虫文言文翻译 的文章

 

随机推荐