在辛亥革命之后随着清王朝的覆灭,那些对美国国名的许多旧译法也被弃置不用1913年,中美建交在外交文件中,民国政府没有沿用清朝的“亚美理驾合众国”一词洏代之以“美利坚合众国”的新译法。1949年新中国成立后政府和民间都沿用了民国时期关于美国国名的译法,只是在书写上将其由繁体字哽换为简体字从此,人们都用“美利坚合众国”作为“the united states of america” 的正式中文译名并将其简称为“美国”。
你对这个回答的评价是