进博会服务运营商设计搭建面积居行业首位
海内外项目搭建面积超过40万平,场馆100余座搭建项目数与面积总量在展览设计搭建领域一骑绝尘
服务网络覆盖全球106个国家,599个城市与亞洲,欧洲北美等200余家主办场馆达成长期战略合作关系
拥有100位业界设计师, 服务超过70%的世界五百强及400余家政府机构荣获设计类奖项60余
┅站式展台设计策划运营,多角度为展会营销赋能打通全产业链,提供一站式设计搭建服务体验
2019年末,庚子年本该阖家团圆之时一场猝不及防的疫情偷袭神州大地。辞舊迎新之际我们被迫举国出征、全民迎战。一时间铺天盖地的一线物资告急消息让欧马腾人寝食难安,在董事长王翔的带领下欧马騰迅速反
斗鱼嘉年华狂欢已散Go Fun余音绕城,欧马腾强势加盟2019斗鱼嘉年华打造泛娱乐潮流盛会超嗨的游戏玩家狂欢,大型户外泛娱乐潮流盛會2019斗鱼嘉年华给青春点儿不一young6月14日至6月16日四大舞台,八大主题武汉江滩,连嗨三天在这里,知名主播轮番亮相精彩游戏疯狂输出,多重美食等你翻牌
作者:椰子 来源:沪江日语 06:30
日语囷中文不同表示对话时多使用かぎかっこ「」而不是双引号“”,表示书名或电影名时会使用二重かぎかっこ 『 』而不是书名号《》來看看日语中常用括号的使用方法吧。
补充说明或标注假名时使用
改革を行(おこな)った。
进行了改革(防止把「おこなう」误讀成「いく」)
二、かぎかっこ 「 」
「これをください」と店員さんに言いました。
对店员说“请给我这个”
何よりも「お金」がほしいです。
比起其他东西我最想要“钱”
3.用来表示专有名词。
これは「八ツ橋」というお菓子です
这是名叫“八桥”的点心。
三、二重かぎかっこ 『 』
1.用来表示书名、电影名等作品的标题
『千と千尋の神隠し』が大好きです。
我非常喜欢《千与千寻》
2.在「」中间使用「」时。
「みなさんは『天の川』という言葉を知っていますか」と先生に聞かれました
老师问我们“大家知道‘银河’这个词吗?”
補充说明或者做标注时使用。
五、隅付きかっこ 【 】
常用于标题或单词上表示强调,非常想引人注目时使用
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处