这句文言小故事带翻译怎么翻译?“事之可以之贫,可以之富者,其伤行者也;事之可以之生,可以之死者,其伤勇者也。”

古文翻译骊山诗案孙何、孙仅俱鉯能文驰名一时仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来'时方建玉清昭应宫,有恶仅者欲中伤之,因录其诗以进真宗读前篇云:'朱衣吏引上骊山',遽曰:'仅小器也此何足夸!'遂弃不读,而陈胜、禄山之语卒得不闻,人鉯为幸也

孙何、孙仅都因为文章写得好而驰名一时。孙仅任陕西转运使的时候作了《骊山诗》前篇和后篇二篇,其中后篇说:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来'当时刚正在建玉清昭应宫,有嫌恶孙仅的人想中伤他,于是抄录录他的诗交给皇帝真宗皇帝读《骊山詩》前篇,看到诗中有一句:'朱衣吏引上骊山'于是说:'孙仅太小家子气了,这哪里值得夸耀!'于是不再继续读下去从而最终没能读到有關写陈胜、禄山的诗句,人们认为孙仅很幸运

1. 阅读文言小故事带翻译文回答問题

      沧州南,一寺临河干山门于河,二石兽并沉焉阅十余岁,僧募金重修求石兽于水中,竞不可得以为顺流下矣。棹数小舟曳秩钯,寻十余里无迹。

      一讲学家设帐寺中闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木柿岂能为暴涨携之去?” 乃石性坚重沙性松浮,湮于沙上渐沉渐深耳。沿河求之不亦颠乎?”众服为确论

      一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石当求之于上流。盖石性坚重沙性松浮,水不能冲石其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴渐激渐深,至石之半石必倒掷坎穴中。如是再啮石又再转,转转鈈已遂反湖流逆上矣。求之下流固颠;求之地中,不更颠乎”如其言,果得于数里外

  1. 解释下列句子中加线的词。

  2. 一老河兵闻 D . 其反激

  3. 用现代汉语翻译下列语句

    ①是非木柿,岂能为暴涨携之去

    ②如其言,果得于数里外

  4. 这个故事说明了一个什么道理?

我要回帖

更多关于 文言小故事带翻译 的文章

 

随机推荐