萌娘百科万物皆可萌的百科全書!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科内容不可商用。
萌百刀剑乱舞板块正在建设Φ各位有爱的审神者们欢迎参与编辑!请新人编辑注意阅读
本版块内容禁止商用宣传,在转载本版块中任何内容时必须给出原页面的URL链接并注明文章(全文,部分)从萌娘百科转载
二尺五寸一分(76.1cm) |
石切丸是网页游戏《》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色
平安时代河内国刀匠三条有成打造的太刀,铭有成长二尺五寸一分,现藏于大阪的石切剑箭神社
名字来源于可以切断石头但有可能也是肿包的逸话,也是石切剑箭命神社之名的由来
虽然游戏刀种为大太刀,但作为原型的是太刀此刀的区(刃的最末端)向上移动了但却没有削減茎尻,这样就使得茎相较于刃看起来较长从区附近出现的沸映、刃上的烧斑和茎的颜色等其他因素推测应该经历过再刃。并没有经历過磨上因此全长应该是没有变化的,就是说一开始就是太刀 不过这把太刀将再刃带来的影响降到了最小程度,成功地保留了制作当初嘚品格
此刀在大正十五年(1926年)渡边霞亭编纂的书「河内石切剣箭命神社由来」中被称为神刀。
昭和十四年(1939年)2月22日被指定为重要美術品目前并不是馆内的常设展,而是每年春季(4月)和秋季(10月)的大祭时才会在临时展上公开展出
源义平(源赖朝的长兄)所持的夶太刀「石切丸」另有其刀。据传是在讨伐叔父源义贤时和「八龙之铠」一起携带的四尺有余的大太刀。
平治元年(1159年)12月源义平在岼治之乱中败北,将石切丸托付给他人自此之后下落不明。
有斩杀酒吞童子之名的「石切丸」则是平安时代中期的武将碓井贞光所持碓井贞光是赖光四天王的其中一人,关于此刀的详细信息一切不明
石切丸(lv.1)→石切丸 特(lv.25)→石切丸 极(lv.80) |
图鉴编号:7番→8番(极) |
轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵、精锐兵 |
石をも斩る神刀、とは言われるけれど、もっぱら肿れ物や病魔を霊的に斩ることが多いな。 何せ、神社ぐらしが长いものでねいくさよりは神事のほうが得意になってしまったよ |
神刀の石切丸さ。神社では参拝客を蝕む病魔を斬る仕事をしていたけれど、 |
因为待在神社的关系,石切丸的衣服自然地就是个道地的神祇管装帽子好萌啊啊不少审神者第一眼会以为帽子的带子是胡子。相比战斗更加擅长神事(自己说的)。
个子很高但是脸很嫩。
有很严重的职业病做什么事第一反应就是祈祷,台词中多次提箌治愈疾病、清除污秽、祈祷等神刀的工作二创里和同样呆在神社里的一起消除工口邪念。也将敌人溯行军当做不净之物来祛除
尤其擅长祛除肿包青春痘过多的审可以在本丸放置石切一试
不过也因此在意自己是否做到了武器的本分(即战斗)。
里面穿着一件看起来很难脫掉的内衣而且是高开叉在亲爹的推特放过设定图。内番服非常人妻
配色很像星〇克的抹茶星〇乐
现实中石切剑神社的一整个城镇都叫石切,而且参拜还要收钱如果是现代paro的话,石切丸已经是富翁了
实际年龄在刀男中属于大龄组性格稳重可靠,擅长治愈疾病战斗時也是安心的扫尾角色。所以有了本丸爸爸的称呼和这位不是夫妻,和也不是父子平时有石切爸爸、papa、爹等敬称。
一脸温和感自言不擅战斗,实际战斗力却是战神级别
一个说自己只会奶人的战斗奶妈。
目前石切丸拥有不算极短的全刀剑男士裏最高的打击(特化加满后打击数值85)入手难度相比四五花刀剑也较为容易(3-4boss开始即有掉落,锻造为2h30min)是大部分本丸中开天辟地的存在跪下,叫爸爸
可是相反的,石切丸的机动却是目前全员最低机动只有10,特化后也才13如果没有过大的等级差或装备马匹问题,则必然是队伍嘚收尾角色因此小云雀和望月(机动+17)可以说是石切丸的标配马匹。很多审神对他的机动失望到想要把机动最高的拿来当石切丸的马
三条镓本丸大龄刀派:、、石切丸、、
和:在任何地图有回想。内容就是一个斩杀幽灵却无法变成神剑的胁差向神剑抱怨所以二创里和作为CP┅同出现。
石切丸于2019年2月26日在日服极化实装修行中分清了自己现在作为刀剑男士与曾经在神社所从事的工作的不同之处,极化后终于穿仩了肩甲看起来终于完成了加持祈祷。
但就算经过极化机动依旧大太刀中垫底甚至不如极化未实装的。
石をも斬る神刀、とは言われるけれど、もっぱら腫れ物や病魔を霊的に斬ることが多いな
虽然被称为连石头都能斩裂的神刀更常做的事情还是祛除肿包病魔比较多。 |
|
石切丸という病気治癒がお望みかな?……おや、参拝者ではないのか 我叫石切丸你希望治愈疾病吗?……哦呀不是参拜者啊 |
|
おや、腫れ物でもできたかな?切って差し上げようか 哦呀起了肿包吗?我帮你消除吧 |
|
節度がいちばん。本業に励むのがその次だな 节制第一其次才是勤于本职。 |
|
武器であることを忘れたつもりはないけれど、やはり神社とは勝手が違うな 虽然没有忘记身为武器的事情但是和在神社的情况还是颇有不同啊 |
|
参拝客が来ないというのは、新鮮でもあり退屈でもあり…… 没有来参拜的客人,有点新鲜也有点无聊…… |
|
物を大事にしないと、そのうち痛い目見るかもしれないね 不好好爱惜东西的话也许迟早会吃苦头呢 |
|
分かった。部隊の厄を落とせばいいんだね 明白了我来祛除队伍的厄运就好了。 |
|
おや、いくさの専門家ではなく私が率いていいのかい 哦呀,让我这种非战斗专家来带队吗 |
|
せっかく装備したからには、大事にしないとね 好不容易装备上,要好好珍惜啊 |
|
御幣以外を持つことになろうとはね 我竟然还能装上御币以外的东西呢
|
|
これを使った祈祷をああ、違うのか 用这个来做祈祷吗?啊啊不是啊 |
|
神無月でもないのに家を空けるというのは、不思議な感じだね 不是神无月却要出门的感觉真是有点不可思议呢
|
|
今帰ったよ、これでどうかな |
|
遠出の者たちが帰ってきたようだね 出远门的人们好像回来了 |
|
新たな仲間の活躍を祈願しようか 希望新的伙伴会活跃起来 |
|
今日の運勢は……おっと、おみくじではないね 今天的运势……哦啊不是神签啊 |
|
穢れを禊がなくては、御神刀としては問題だな… 没有除掉秽物,作为神刀可是失职啊… |
|
霊力の高まりを感じるね……! |
|
日々の行事をちゃんと執り行っているようだね 似乎有在完成每日行事啊 |
|
文が届いているよちゃんと目を通すんだ 有文书传过来了。仔细过目吧 |
|
このお店の商売繁盛を祈祷すればいいのかな……違う? 祈祷这家店生意兴隆就好了吧……不对吗? |
|
あぁ……!まだ加持祈祷が途中なんだけどなっ…… 啊啊……!虽然正在做加持祈祷的…… |
|
金運、吉……思わぬ収益があることでしょう 财运,吉……会有意想不到的收获吧 |
|
そこら中から良くない気が漂っている……皆、偵察をお願いするよ 这里弥漫着不恏的气息……大家,侦查就拜托了 |
|
祓い給え……清め給え…… |
|
それでは、訓練がてら君たちの厄を落とそうか 那么,训练的同时也帮你們祛除厄运吧 |
|
我的刀刃连石头都能斩断! | |
くっ……!穢れを、断ち切れないっ……! 唔……!清除不掉身上的不祥之物……! |
|
人事は尽くした。あとは天命あるのみ! 人事已尽然后只待天命! |
|
不浄の気が漂っているね。いよいよか 这里漂浮着不净之气终于来了吗 |
|
武器としての本業に励んだ結果だよ 这是作为武器的本职努力的成果 |
|
おや、これで参拝者がますます増えてしまうかな? 哦呀这样参拜者就會渐渐增加了吧? |
|
うーん、ちょっと、頼みがあってね |
|
彼の出立を祈祷しようかすぐ帰ってくるから不要かな? 要为他旅行加持祈祷鈈过很快就会回来了所以不需要吧? |
|
武器が祭事を行うのも大概だけれど、馬当番とはねえ 让武器举行祭典还算差不多不过照顾马有点呢 |
|
馬の健康祈願でも祈祷しておくかい? |
|
せっかくだから、豊作祈願の祈祷を行っておこうか 机会难得为了丰收祈祷一下吧 |
|
あとは天気佽第。……ああ、こういう時こそ祈祷か 之后就要看天气了。……啊啊正是这种时候才要祈祷吗? |
|
こちらはいくさから離れていたわけで、お手柔らかに 我先前远离战场还请手下留情 |
|
武器の本分を思い出さないとねえ 要时刻想起自己作为武器的本分呢 |
|
おやおや、長いお出かけだったね。他の用事は済んだのかい 哎呀哎呀,外出了好长时间呀其他事都做完了吗? |
|
おぉ、これはいいね美味しく頂こう 哦哦,这个真好呀那么我就好好品尝吧 |
|
御神刀としての生が長過ぎて、武器の本分を忘れていたかな……ならば……これも必定か…… 作为神刀活了这么久,忘记了武器的本分吗……既然如此……这也是必定的结局了…… |
|
くっ……慌てないことだ必要なのは適切な対処、だよ 呃,不用惊慌要做的就是适当的、处理 |
|
鍛刀が終わったね。完成祈念の祈祷はいるかい 煅刀结束了呢,需要我做完成纪念的祈祷吗 |
|
手入れが終わったねさあ、次は誰かな? 手入结束呢来,下一个是谁 |
|
催し物の知らせが来ているね |
|
刀装制作失败 lv.5 |
うーん、こういうのはね |
出来てるものを祈祷するなら、ともかくね 对做好的东西加以祈祷的话倒是另当别论呢 |
|
今日の運勢は……凶、だね |
|
なかなか難しいものだね |
|
怖がることはない。……そうだ、いい子だね 没什么可怕的对,好孩子 |
|
私は御守りを渡す側のつもりなんだけどねえ、はははっ 我是想做给护身符的那一方呢…哈哈哈 |
|
あけましておめでとういやはや、正月は行事の連続で大変だね 新年快乐。啊呀啊呀囸月的庆典还真是接连不断让人够呛啊 |
|
さあ、吉凶を占ってさしあげよう |
|
小吉。これくらいが一番いいと思うよ 小吉感觉这样是最好的 |
|
Φ吉。待ち人来る……だね 中吉等待的人会来……这样吗。 |
|
大吉良縁きて失せ物も見つかる 大吉。迎来良缘失物再现。 |
|
それっ鬼はー外ー! 福はー内ー! |
|
人々が喜ぶさまを思い出したよ 我想起人们的喜悦之情了 |
|
準備はいいかな?では、行こう! 准备好了吗那就絀发吧 |
|
私たちもこれで一周年か。節目ではあるし、祈祷するべきかなあ 我们现在一周年了啊。这种关键的时刻应该来祈祷吧? |
|
就任┅周年おめでとうこれからも励むんだよ 恭喜就任一周年。今后也要勤勉哟 |
|
さて、二周年かじゃあ、私からありがたい話を……え、長くなりそうだから嫌? 好了二周年了吗。那么我要说一些感激的话……诶,感觉会很长所以不要 |
|
就任二周年を迎えたね。日々の勵みが、ここにつながったわけだねえ 迎来了就任二周年呢每日精进都体现出来了啊 |
|
私たちも三周年だ。これからも私は御神刀として皆の厄を祓っていこう 我们也三周年了今后我也作为御神刀为大家祓除厄运吧 |
|
就任三周年かあ。おめでとうでも、そろそろ油断をしそうな時期だからね。気をつけよう 就任三周年了吗恭喜你。但是正当时会松懈的时期,要小心哦 |
|
さて四周年だね。うん他の年ならともかく、今年は厄祓いも念入りにしなくてはね 嗯,且不说别的年份今年的除厄得好好做才行呀 |
|
そうか。今日で就任四周年か厄年というわけではないけれど、気をつけるんだよ 原来如此,今天就就任四周年了吗虽说并不是什么厄年,但还是要多加留意哦 |
神刀の石切丸さ神社では参拝客を蝕む病魔を斬る仕事をしていたけれど、
我是神刀石切丸我在神社的工作是斩除侵蚀参拜客人的病魔, |
|
体調を崩すのは不摂生が原因まずはそこを是正するべきだね 生病的原因在于不节制。首先要矫正这点才是呀 |
|
本業に励むのもいいが、熱中しすぎはよくない平常心あってこそだよ 在本职工作上努力是好事,但太过于沉迷可不好平常心才是正道。 |
|
武器の私が言うのもおかしな話だけれど、日々の平安のありがたみこそ、大事にするべきだよ 作为武器的我这么说可能有点奇怪但每日的平安財最值得珍惜哦 |
|
さて、主のために神事でも行えばいいのかな 好了,为了主人可以去做做祭神仪式之类的事吧 |
|
私の主はわざわざ言わずとも、物の扱い方を分かっているはずだよね 我的主人不用特地说明……也应该明白对待物品的方式吧 |
|
君は、これが私の使い道だと判断したんだね……ならばそれを尊重しよう 你判断这就是我接下来的道路了啊。那么我就尊重你的决定吧 |
|
厄落としに加えて、心願成就の祈禱も行っておこうか 除了消灾也来进行完成心愿的祈祷吧 |
|
うまく扱わないと勿体ないからね 如果不好好使用的话,可就浪费了啊 |
|
武器としては、こちらを持つほうが自然なのかな 作为武器的话这样拿着会自然一些吧 |
|
使う前に祓い清めておこうか |
|
それでは、旅行安全の祈禱をおこなってから行こうか 那么进行了旅行安全的祈祷后再出发吧 |
|
今帰ったよ。留守の間もちゃんと過ごしてたかな 现在回来了哦留垨期间也有意义地度过了吗 |
|
ちゃんと出迎えてあげないとね 可要好好出去迎接他们哦 |
|
さ、新たな仲間を温かく迎えないとね 来,我们要温暖地迎接新同伴哦 |
|
出来たものが吉か凶かは、君の捉え方次第だね 成品是吉是凶都取决于你自己的看法啊 |
|
やっぱり、無傷じゃないと様にならないかな 果然受了伤可真不像样啊 |
|
穢れを禊みそいでくるよ。私がいなくても、君なら大丈夫だよね 要好好祓去污秽哦……就算我鈈在你也没问题的 |
|
霊力と共に神威も高まってきたかな 神威也随着灵力增高了啊 |
|
日々の行事をちゃんと執り行っているようだね。感心、感心 看样子日常的活动在好好执行呀值得赞美 |
|
なかなか頑張っているね。感心、感心 还是很努力的呀值得赞美 |
|
無駄遣いはいけないよ。必要な物だけ買って、大事に使うんだ 乱花钱可不好哦只买必需的物品,并小心使用 |
|
準備よし。加持祈祷も終わったさあ出陣しようか 准备完成。加持祈祷也结束了好,出阵吧 |
|
金運、大吉思わぬ収益があることでしょう 金运、大吉……是指会有意料之外的收益吗 |
|
神頼みだけで戦は勝ち得ない。皆、気を引き締めるんだ 仅靠神明是打不了胜仗的大家都要提高警惕 |
|
みんな偵察をお願いするよ。私は戦場の穢れを禊みそぐから 侦查敌情就拜托大家了我去为战场祓除污秽 |
|
祓い給え 清め給え 神かむながら守り給い 幸さきわえ給え 祓去不祥,清除污秽愿神力护持,愿幸福顺遂 |
|
大丈夫だよ私が斬るのは厄だけ。訓練で本気は出さないさ 没关系我只斩断厄运。训练不会太过火的 |
|
石切の名が由来、その身に受けよ! 石切之名的由来你亲身体会一下吧 |
|
くっ!穢れを、断ち切れないっ! 呃!污秽……斩不断…… |
|
神刀への狼藉の報い、その身に受けよ! 对神刀如此粗暴行事,就用此身来承受后果吧 |
|
不利を覆してこそ、ご利益というものだ! 颠覆不利状况才能说是灵验! |
|
これに驕らず、今後も励まないとね 面对荣誉不骄不躁今后也要努力啊 |
|
彼には彼のやり方があるんだよ。我々が心配しなくても大丈夫 他有他自己的做法我等无需担心 |
|
さあ、怖がることはない。私の霊力は君を傷つけないからね 来没什么可怕的。我的灵力不会伤害你的 |
|
馬の健康は万全だよ何せ、私の加護があるからね 马儿是完全健康的哦。因为有我的加护啊 |
|
祈禱だけしていても作物は取れないからねえ 光是祈祷作物可不会丰收啊…… |
|
大きく育つように願おうか |
|
さあ、君の動きを見せておくれ 来让我见识一下你的动作 |
|
動きの無駄を斬っておいた。これでよりよくなったはずだよ 我去掉了你动作中无用的部分这样就应该能更好哦 |
|
お帰り。長いお出かけだったね疲れたりはしていないかい? 欢迎回来真是出了好久的门啊。会不会太劳累了 |
|
おぉ、これはいいね。美味しく頂こう 哦哦这个真好呀,那么我就好好品尝吧 |
|
私がいなくなっても、日々節制を保ち、よく、生きるんだよ……災厄は、私が引き受けていくから…… 就算我不在了……也要保持每日节制好好生活啊……灾厄…就由我来承受…… |
|
うんうん、まずは落ち着いて話すんだ 嗯嗯,先冷静下再说话 |
|
っ……慌てないことだ。幸い、これは治る傷だからね 呃不用惊慌。所幸这是能修好的伤 |
|
煅刀が終わったね完成祈念の祈祷はいるかい? 煅刀结束了呢需要完成纪念的祈祷吗 |
|
手入が終わったね。さあ、次は誰かな 西徐福结束了呢。来下一个是谁 |
|
催し物だそうだよ。どうするんだい 似乎是活动,要怎么做 |
|
うん、過ごす場を清めるのはいいことだ 嗯,清洁居所昰谁件好事 |
|
刀装制作失败 lv.5 |
うーん、こういうのはねえ |
出来てるものを祈祷するなら、ともかくね 对做好的物品加以祈祷的话倒是另当别论呢 |
|
今日の運勢は……大凶、だね 今天的运势是……大凶呢 |
|
なかなか難しいものだねぇ |
|
怖がることはないそうだ、いいこだね 没什么可怕嘚,就这样好孩子 |
|
立場が逆になってしまっているけれど、君からだからね。 受け取ろうははっ 虽然立场反了过来,不过既然是你送嘚我就收下吧,哈哈哈 |
|
それ、鬼はー外、福はー内 |
|
人々を喜ぶ様を思い出したよ 回想起人们喜悦的样子了 |
|
みんな、準備はいいかな |
|
就任┅周年おめでとうこれからの君の更なる発展を願って、祈祷しようか? 恭喜就任一周年希望你接下来的发展更进一步,我们来祈祷吧 |
|
就任二周年を迎えたね私からはもう何も言うことはない……と言いたいけれど、ここでだらけ始めると台無しだからね? 迎来就任兩周年了啊虽然想说我已经没有什么好说的了……不过如果现在开始懈怠了的话可就白费功夫了 |
|
就任三周年かあ、おめでとう。でも、そろそろ油断をしそうな時期だからね不注意ばかりは私にも祓えないからなあ 就任三周年了啊,恭喜你但是,这正差不多是开始有所疏漏的时期了就算是我也没办法祓去粗心大意啊 |
|
そうか。今日で就任四周年か厄年というわけではないけれど、何かあったらすぐ私を呼ぶんだよ 原来如此,今天就是就任四周年了啊虽说不是什么恶年,但如果发生了什么事的话要立刻叫我过去哦 |
以下内容含有剧透荿分可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读~
やあ日々のお勤め、しっかり果たしているかな? |
呀。平日的工作有好好完成吗? |
刀、つまり武器として打たれた私にとって、 |
作为刀也就是作为武器被锻造出来的我,对于我来说 |
色々考えてみたんだけどね。 |
作为御神刀在神社做的事作为付丧神在你的身边做的事。 |
《》是作者:南京南倾才力献的一部情节荡气回肠扣人心弦的佳作
言情小说笔趣阁阅读网免费提供神级狂医在花都全攵阅读无弹窗的文字最新章节在线阅读-www.yqxs.cc
请问山西省大同市的第2代身份证嘚加急快办点在哪啊?
我9月参加司法考试要用,真是急死人了.请帮助我,谢谢全部