仆与足下齿铜而道不同同而道不同译文的翻译

楚人曹丘生辩士,数招权顾金錢事贵人赵同等,与窦长君善季布闻之,寄书谏窦长君曰:“吾闻曹丘生非长者勿与通。”及曹丘生归欲得书请季布。窦长君曰:“季将军不说足下足下无往。”固请书遂行。使人先发书季布果大怒,待曹丘曹丘至,即揖季布曰:“楚人谚曰‘得黄金百斤不如得季布一诺’,足下何以得此声于梁楚闲哉且仆楚人,足下亦楚人也仆游扬足下之名于天下,顾不重邪何足下距仆之深也!”季布乃大说,引入留数月,为上客厚送之。季布名所以益闻者曹丘扬之也。

汉代初年有一位叫季布的人,他乐於助人,很讲信用,凡是答应过的事,一定会设法办到,因此享有盛名.当时有一名叫曹丘生的楚人,好以财物结交有权势的官员,藉以抬高自己的身价.他听说季布作了大官,僦请求窦长君介绍他去见季布.但是窦长君跟曹丘生说季布不喜欢他,劝他不要去,但曹丘生还是央求窦长君写介绍信,窦长君勉为其难地答应.曹丘生拿了介绍信就马上去拜访季布,见到季布后,就深深作揖,并且说:「楚人有一句谚语说:『黄金百斤,不如得季布一诺.』你在梁,楚一带的名声之所以能这麼大,都是我帮你传扬的,大家都是楚人,为什麼你一直拒绝见我呢 」季布听了这句恭维的话,非常高兴,以上宾之礼招待.曹丘生住了几个朤才离开,临走时,季布还送了他一份厚礼.曹丘生继续替季布宣扬,季布的名声也就愈来愈大.后来「一诺千金」这句成语,就从这里的「黄金百斤,鈈如得季布一诺」演变而出,用来形容信守承诺,说话算数.

我要回帖

更多关于 仆与足下齿铜而道不同 的文章

 

随机推荐