悲しくて悲しくてもない。这是个句型吗这里的も有什么作用

接续:[V-るしかない]

意思:表示除此之外没有别的办法

可译为:只好……;只有……。

●冷蔵庫の中に何もない即席麺を食べるしかない。

/冰箱里什么都没了只恏吃方便面。

●大雪で電車が止まってしまったので、町まで歩くしかなかった

/电车因下大雪而停开了,所以只好步行走到镇上。

●上司と合わないストレスがたまる一方だ。会社をやめるしかない

/与上司不和。精神压力越来越大只好辞职。

[Nでしかない]可譯为:只是……

●かれは社長にまでなったが、親の目から見るといつまでも子供でしかないようだ。/虽然他已当上了社长但在父毋眼里似乎他永远只是个孩子。

类义句型:参见2级句型第18条[…ほかない;よりほかはない;ほかしかたがない] 52…次第

意思:接在意志行為动词后表示该动作行为一旦实现,即刻实施后项动作、行为

可译为:一……立刻就……。一……立即……

●売れ行き次第では、増産も考えなければならない。

/一旦畅销也就应该考虑增加产量了。

●その件については、今調査中です詳しいことが分かり次第ご連絡いたします。

/关于那件事现在正在调查。一了解到详细情况我立刻就和您联系

●雨が上がり次第、試合を再開いたしますので、もうしばらくお待ちください。

a中国男人各有各的不同 正在翻译请等待...

a亚裔美国老人是这样一种公众印象的牺牲品;他们有家人的独立照顾,因此不需要外界帮助。

a把他视为 正在翻译请等待...

a『勇気』+『可愛らしさ』+『冷静』 ‘勇气’ + ‘是它是可爱的’, + ‘平静’

a主要分布在贵州、湖南、云南、湖北、海南、广西等省 正在翻译请等待...

a为什么要下雨 正在翻译,请等待...

a是早于尤拉和永浪接触过的公司 正在翻译请等待...

a誰も私がああ誰もが知っていないことを悲しくて悲しくて感じているかを知っていますか 您知道大家也认为我哀伤地知道好的没人?


我要回帖

更多关于 悲しくて悲しくて 的文章

 

随机推荐