本身“みたい”有“象……那样,象……一样.”
例如:*.りんごみたいに赤い/象苹果那么红.
但在这里是“みる(尝试)+たい(想)=みたい”……表示“想尝试”……所以不重复……
みる(尝试)是【一段动词】
なあ是终助词……表示一种感叹……可以翻译成“……啊”
整句意思是:好想(试试)像小鸟一样在天空飞翔啊!!
你对这个回答的评价是
文末の「なあ」は终助词です。
你对这个回答嘚评价是
正在翻译请等待... |
如果我想要做嘚,但到玩具,好系高达 |
用我们希望您束缚的转移和简单玩具,它是叫是 看见(yu) |
我想要做的只是玩具,我希望 云南 |
正在翻译,请等待... |
本身“みたい”有“象……那样,象……一样.”
例如:*.りんごみたいに赤い/象苹果那么红.
但在这里是“みる(尝试)+たい(想)=みたい”……表示“想尝试”……所以不重复……
みる(尝试)是【一段动词】
なあ是终助词……表示一种感叹……可以翻译成“……啊”
整句意思是:好想(试试)像小鸟一样在天空飞翔啊!!
你对这个回答的评价是
文末の「なあ」は终助词です。
你对这个回答嘚评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案