德语Ich bin ein geeinschlafenn和Ich bin geeinschlafenn这两句区别

我的脚麻了(德语里面,某个身体部位“睡着了”就是麻掉了的意思。)

我的脚现在终于不麻了麻劲过去了。(相应的某个身体部位“醒来了”,就是从麻掉到又鈈麻的过程


我的脚麻了(德语里面,某个身体部位“睡着了”就是麻掉了的意思。)

我的脚现在终于不麻了麻劲过去了。(相应的某个身体部位“醒来了”,就是从麻掉到又鈈麻的过程


此句的意思是:我的脚麻了

就昰说,比如由于长时间的压迫使脚没有了知觉,常说麻了。

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体驗

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 einschlafen 的文章

 

随机推荐