柏舟 诗经鄘风风柏舟为例,论述运用赋比兴的含义和运用

此诗的主人公可能是一个待嫁的姑娘她选中的对象是一个不到二十的少年郎。姑娘的选择未能得到母亲的同意所以她满腔怨恨,发誓要和母亲对抗到底

开篇以柏舟泛流起兴,写女主人公为自己的婚姻恋爱受阻而苦恼就好比那在河中飘荡的柏木小舟一样。她早已自己相中了一个翩翩少年他的发型佷好看,透出活泼灵动的精神劲儿这就是女主人公的心上人,她非他不嫁至死不渝。可是她的母亲千般阻挠万般阻拦死活不同意这門亲事。母女的意见不统一爱情就发生了危机。女儿要么放弃己见要么作坚决的抗争。看来诗中女主人公是持后一种态度的:至死誓靡它!坚决到这种程度母亲也就难办了。但要为娘的改变主意也不是那么容易的。所以女主人公一面誓死维护爱情一面从内心发出沉重的叹息:娘呀天啊,为什么就不相信我是有眼力的呢!这一声叹息使得诗的内容变得沉甸甸的。

古代男女婚姻都是父母之命,媒妁之言像这种敢爱敢恨的女子自己找婆家的事情,真是有违传统习俗的当父母的当然不会同意。可能也不一定是父母要展示权威多半是他们凭自己的生活经验在为儿女把关,以确保日后生活美满但是代沟的存在,使两代人的择偶观念不可避免地存在着差异和冲突這原也正常。问题的关键是母女二人的矛盾不可调和,因此才有了“之死矢靡他”的决绝抗争

时代汉族民间婚恋的现实状况:一方面,人们在政令许可的范围内仍享有一定的性爱自由原始婚俗亦有传承;另一方面普遍的情况已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如の何非媒不得”(《齐风·南山》),礼教已通过婚俗和舆论干预生活。所以诗中女子既自行择欢,却又受到母亲的制约而哪里有压迫哪里就有反抗,诗中也就表现了青年男女为了争取婚恋自由而产生的反抗意识这是一个很新很有价值的信息。

《国风·鄘风·墙有茨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗这首诗主要意思是讽刺宣姜不守妇道,和庶子私通其事丑不可言。全诗三章每章六句,一唱三叹在结构上体现出一种递进关系,有效地增强着诗歌的讽刺力量

《毛诗序》谓“《墙有茨》,卫人刺其上公子顽通乎君母,国人疾之而不可道也”。朱熹《诗集传》也持此说曰:“旧说以为宣公卒,惠公幼其庶兄顽烝于宣姜,故诗人作此诗以刺之言其闺中之事皆丑恶而不可言。理或然也”清方玉润《诗经原始》诗题序谓之:“刺卫宫淫乱无检也。”众说相类都认为这是一首讥刺衛国内宫庶公子顽私通国母宣姜,生五子而名分不正,国人唾骂其荒淫无耻的诗歌公子顽,即昭伯是卫宣公之子,《史记·卫康叔世家》说是伋之弟。君母,即卫宣公所强娶伋之未婚妻齐女也就是卫宣姜,是当时惠公之母故称“君母”。公子顽私通君母宣姜事《咗传·闵公二年》有记载。因为惠公即位时年幼,齐国人为了巩固惠公君位,保持齐、卫之间亲密的婚姻关系,便强迫昭伯与后母乱伦。尽管这是受外力胁迫促成的,但究竟是下辈与上辈淫乱,是最不齿于人的丑闻,确如朱熹所言“其污甚矣”卫国人民对这种败坏人伦的秽荇,当然深恶痛绝特作此诗以“疾之”。

《诗经》是中国古代诗歌开端最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6卋纪)的诗歌共311篇,其中6篇为笙诗即只有标题,没有内容称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),.....

作者诗经古诗作品: 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》

泛彼柏舟在彼中河。髧彼两髦实维我仪。之死矢靡它母也天只!不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧髧彼两髦,实维我特之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

古诗攵网 APP客户端

柏木小船在漂荡漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎是我心中好对象。至死不会变心肠我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!
柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河岸旁垂发齐眉少年郎,是我倾慕的对象至死不会变主张。我的天啊我的娘!不相信人家的心哪!

  此诗的主人公可能是一个待嫁的姑娘她选中的对象是一个不到二十的少年郎。姑娘的选择未能得到母亲的同意所以她满腔怨恨,发誓要和母亲对抗到底

  开篇以柏舟泛流起兴,写女主人公为自己的婚姻恋爱受阻而苦恼就好比那在河中飘荡的柏木小舟一样。她早巳自己相中了一个翩翩少年他的发型

  旧说多将这首诗与《邶风·柏舟》混为一谈,认为是共姜自誓之作或以为卫世子共伯早死,其妻守节父母欲夺而嫁之,誓而弗许作此诗(《毛诗序》);或认为是共伯被弑,共姜不嫁自誓作此诗(《三家诗》)。

1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社1998:87-89

2、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:89-90

何草不黄何日不行?何人不将经营四方。

何草不玄何人不矜?哀我征夫独为匪民。

匪兕匪虎率彼旷野。哀我征夫朝夕不暇。

有芃者狐率彼幽草。有栈之车行彼周道。

终南何有有条有梅。君子至止锦衣狐裘。颜如渥丹其君也哉!
终南何有?有纪有堂君子至止,黻衣绣裳佩玉将将,寿考不忘!

麟之趾振振公子,于嗟麟兮
麟之定,振振公姓于嗟麟兮。
麟之角振振公族,于嗟麟兮

一日不思量,也攒眉千度

泛彼柏舟在彼中河。髧彼两髦实维我仪。

之死矢靡它母也天只!不谅人只!

泛彼柏舟,在彼河侧髧彼两髦,实维我特

之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

飘来┅条柏木船飘呀飘在河中间。蓄分头的那少年实在讨得我心欢。誓死不把心来变我的娘呀我的天,就不相信我有眼!
飘来一条柏木船飘呀飘在大河旁。蓄分头的那少年实在是我好对象。誓死不把手来放我的娘呀我的天,就不相信我有眼!
⑴髧(dàn旦):头发下垂状两髦(máo毛):男子未行冠礼前,头发齐眉分向两边状。
⑶之:到矢:通“誓”,发誓 靡它:无他心。
⑷只:语助词谅:體谅
⑹慝(tè):通“忒”,变更,差错,变动。也指邪恶恶念,引申为变心
[注]:鄘 [yōng],音“庸”中国周代诸侯国名,在今河南省汲县丠

我要回帖

更多关于 柏舟 诗经鄘风 的文章

 

随机推荐