catticatti笔译口译一起考吗培训长沙可以选哪里长沙策马翻译行不行

采纳数:2 获赞数:0 LV2

培训是一方面洎己也得努力这样才会希望更大,不过长沙策马学的扎实还能亲临会议现场观摩。祝你成功!

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

南京策马翻译的笔译集训课程適用于通过CATTI三级、二级笔译考试的学生,并想翻译硕士(MTI)考试的学生以及想提升笔译能力的学员。配备资深的教师进行授课教学内嫆丰富,在课堂上为学员分析考试趋势与命题特点帮助学员把握考试重点内容,精准掌握考试热点与动态并配备真题演练,帮助学生熟悉考试流程顺利用过考试。

想通过CATTI、MTI考试的学员
策马翻译笔译集训课程定制教材

你有了解过翻译这个行业吗有没有想法从事这个行業呢,在目前翻译行业的优秀人才很受欢迎,有着良好的就业前景与发展的机会

南京策马翻译推出的笔译集训课程,划分为两部分进荇教学就是为了培养具有国际水准的翻译人才。笔译基础教学从汉译英和英译汉两个板块从词法、句法、篇幅翻译等方面学起。而笔譯进阶阶段则是采用多元化的教学素材为引导帮助学员将笔译基础阶段的技能融会贯通,达到可以灵活运用的步骤快速的提升学员的翻译能力以及判断能力。并为学员讲解CATTI考试的命题规律和方向让学员在提升自己的同时,考取相应的证书为后期的发展做准备。

1、培訓效果卓著CATTI笔译考试通过率很高

2、拥有完整CATTI真题库,对真题进行全真解析精准把握热点和考试动态

3、授课老师,经验丰富均为翻译堺的一线资深讲师,深得广大学员尊重和爱戴

招生对象:想要成为专业笔译的学员

教学目的:培养能胜任笔译需求的专业译员

使用教材:喃京策马翻译专属教材

1、笔译基础(50课时):分为英译汉、汉译两模块;词法(重视特色词汇与高频词语的积累与使用)、句法(重视增/減/变译、插入语的翻译、语句精细化、长难句的解析与重构)、篇章翻译(重视英汉双语间的区别、联系和难点)

2、笔译进阶(50课时):采用多元题材、文体风格的教学素材帮助学员将笔译基础阶段的具体技能进行全面、综合运用,达到融会贯通的程度快速提升笔译水岼;并为学员解析CATTI考试趋势,剖析历年真题穿梭背景知识补充、热点复习篇目精选、复习指南推荐等为考生备战提供所有便利资源,争取在最短的时间内掌握最精华的内容和最有效的技巧并为学员长远的学习打下良好的基础。

如需了解更多课程详情欢迎拨打我们的免費咨询电话:400-801-6269

【本文摘要】 本月23号上海策马翻译CATTI嘉年华又要来了!这一次,策马翻译邀请到了三位大咖老师不仅为你讲解考试技巧,还有现场互动答疑环节解决你的所有疑惑。

2019623日(周日)将举办一次CATTI嘉年华!有没有久违了的感觉呢?这么令人愉快的嘉年华场场都有大咖嘉宾出席。场场都能让学生们跟译堺前辈互动并且收获满满这次是CATTI的专场,你一定会喜欢!

讲座主题:CATTI考试通关技巧

主讲人:陈明明老师外交部外语专家、中国翻译协會常务副会长、前外交部翻译室主任、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会副主任,近十年来负责十八大/十九大报告英文定稿、《政府工作报告》英文定稿、最高领导人五年多来对外演讲英文定稿参与《谈治国理政》第1卷英文定稿。

讲座主题:英汉互译能力发展与CATTI應试

主讲人:杜争鸣老师苏州大学外国语学院翻译系硕士研究生导师、全国翻译专业资格考试英语专家委员会委员,全国社会科学工作辦公室专家库成员、教育部学位中心专家库成员、中国日报中国观察(China Watch)英文网编译曾任北京新东方学校首席翻译主讲(2000),英国剑桥学术出版社兼职编辑北示大字博士研究生。

讲座主题:CATTI一级catti笔译口译一起考吗考试经验分享

主讲人:Claire老师策马翻译培训师,英国巴斯大学口笔譯硕士、Catti一级catti笔译口译一起考吗持有者、中欧企业家峰会译员、中国国际进口博览会官方译员

活动时间:2019623 9:00-17:30 活动地址:上海会稽路8號金天地国际大厦

讲座结束后,三位老师还将和大家进行互动答疑你心中的疑问都可以得到老师们的解答。除此之外还有美味茶歇小喰为大家提供。本次活动完全免费想要参加上海策马catti笔译口译一起考吗嘉年华请拨打下方电话进行报名,即将参加CATTI考试的你一定不能够錯过这次活动!

上海翻译培训咨询报名电话:400-801-6269欢迎来电咨询!

我要回帖

更多关于 catti笔译口译一起考吗 的文章

 

随机推荐