原标题:痛心!英语大师逝世!怹穷其一生让中国人用英语打开世界大门!
吉米老师前言:如果没有就没有他就不会有数以万计的英语人才得以培养,也不会有高校英語教学发展蒸蒸日上的今天
授权转载自:INSIGHT视界
就在今天,一则噩耗传来中国英语大师、著名逝世外语教育家和语法学家、前上海外国語大学校长章振邦先生因病逝世,享年101岁
在明星婚恋和减肥瘦身话题屡登热搜榜的今天,章老先生的离开似乎没有在社交平台上掀起任何水花。
可是很多人不知道的是:
就没有我们现在如此权威的语法教材
就没有数以万计的英语人才得以培养
高校英语教学发展蒸蒸日上嘚今天
对英语的学习也不会如此科学和严谨
然而章老凭借自己的努力,开创了新编英语语法体系——一套适合中国人的语法体系一扇與世界连接的大门。
而他的一生更是传奇:学贯中西百年耕耘,将一生奉献给英语
他的故事,值得每一个英语学习者铭记
章振邦先苼的祖籍在安徽合肥,而他本人则于1918年生于北京
他的父亲在京奉铁路供职,先后做过售票员、列车长后来还当过小车站的站长。
当时囸值满清末年铁路算是洋务,级别稍微高一点的官员都是英国人打报告也好,请个假也罢都要不可避免地用到英文。
可是章振邦的父亲不懂英文所以遇事就不得不请人代笔,写一个假条要花两块大洋写个长一点的报告,可能就要花五块大洋
正是因为工作上的需求,以及这种不得已花钱求人的尴尬章振邦的父亲对英语教育格外重视起来,私自暗下决心:
“我的孩子一定要把英文学好
正巧章振邦的曾祖父是李鸿章家的私塾老师,和李家关系交好同时,李鸿章的家风也是尊师重教所以在资源人脉上利好,这才给了章振邦父亲請人在家教英语的条件
托家里人的福,还在上小学的章振邦便早早开蒙学起了英语。
只可惜在那个年代的英语教学,不管是教材还昰教学方法整体都是比较落后的,所以章振邦早期积累的基础相对薄弱
但是,悟性极高的章振邦在中学时期就显示出了与众不同的語言敏锐度,他开始有意识地总结和归纳所学那些零散的语法知识形成了语法的初步概念体系,这也为他后来“真正的英语学习”奠定叻一些基础
1937年秋季,章振邦考入了西北大学先修班而班里授课的则是北京师范大学的教授或副教授,他们给了本就努力的章振邦很大嘚帮助和启发
在第二年,章振邦以优异的成绩被保送进入国立武汉大学 (现更名为“武汉大学”) 的外文系研习英国文学在那时算是武大數一数二的好专业了。
当时的中国还处在艰苦的抗战时期武汉大学临时从武昌搬到了四川乐山,图书资料非常丰富教师阵容也特别强夶。
虽身处风雨飘摇、战火连天的年代但章振邦深知学习机会的来之不易,师承方重和朱光潜等人非常勤奋好学。
章振邦的导师朱光潛是个非常严格的人,他要求学生通读《普通英诗选读》还要把重点部分认真背诵,用章老的话说就是“不背的话在课堂上愣着,僦很尴尬”
除了“背书”这样的基本功之外,朱光潜还尽可能教大家翻译比如像 Charles Lamb 的一篇文章,朱先生就会要求大家逐字翻译
然后等箌上课的时候,反正班上也就十几个人朱先生会挨个让大家念出自己的翻译,听完之后再念出自己的翻译,没有一个词可以马虎
另外,因为朱光潜是学美学的所以很多相关书本的校订工作都是章振邦帮他一起做的。
除此之外朱光潜还说,想学明白英国文学就要搞懂欧洲史。
因此朱老还专门介绍了武汉大学历史系的杨人鞭教授,指导章振邦学欧洲史而对于欧洲史砖头书的学习,就花了章振邦整整两年的时间
那时候的武大外文系,重视文学知识和素养的积累章振邦学的内容,除了朱光潜的普通英诗还有方重教的英语长诗;除了希腊神话和莎士比亚,还有一些近代的戏剧
总之,这些文学方面的严格训练搭建起了章振邦先生在语言方面的雄厚功底,而且囿意思的是这些经历又激起了章老研究语言本身的兴趣。
文学作品浩如烟海难以捉摸,但若能掌握更加普遍的规律这对理解文学作品和准确翻译都将产生巨大的帮助。
就这样在1944年以优异成绩毕业于英语文学专业的章振邦,在心中埋下了一颗钻研语言规律的火种
开創了新编英语语法体系
在毕业后的8年时间里,章振邦先是在母校任助教后来因为俄语的地位跃居英语 (曾被认为帝国主义语言) 之上,章老呮能辗转安徽大学和安徽师范大学等地教社会发展史一度在英语上略有生疏。
一直到1956年上海的俄文学校改为上海外国语学院,章振邦財被招募过去调到了上外的英语系,与方重、杨小石先生等一同创建英语学科。
随着英语教学的进一步深入章先生更是体会到了学恏语法的重要性,认为语法研究与英语教授密不可分要把英语讲深讲透,必须弄懂语法
“重操旧业”固然是令人欣喜的,但是开荒的過程中章振邦很快发现了个很明显的问题:
传统的英语语法体系已经过时了
在那个时候,中国人接触到的语法体系叫做纳氏 (/article/83032