普译奖怎么报名赛怎么退出报名

摘要:本科生组报名截止日期:11朤5日 || 高职高专组报名截止日期:10月25日 || 主办单位:《海外英语》杂志 ||联合主办单位:我爱竞赛网、172校园活动网 ||一、大赛前言为贯彻《教育部關于全面提高高等教育质量的若干意见 ...

大赛名称:2019年第二届“普译奖怎么报名奖”全国大学生英语写作大赛 本科生组报名截止日期:11月5日 高职高专组报名截止日期:10月25日 大赛官网: 一、大赛前言 为贯彻《教育部关于全面提高高等教育质量的若干意见》配合《中国英语能力等级量表》的实施和推广,以语言应用为导向为大学生提供展示英语应用能力平台,激发大学生学习英语的积极性“普译奖怎么报名獎”作为外语类品牌赛事,已成功举办三届“普译奖怎么报名奖”全国大学生翻译比赛及一届全国大学生英语写作大赛吸引全国1000多所高校近20万人参加,受到各高校及英语研习机构的广泛好评现在此基础上由《海外英语》杂志联合我爱竞赛网、172校园活动网及各高校外语研究机构共同主办2019年第二届“普译奖怎么报名奖”全国大学生英语写作大赛。 【喜报】2018年“普译奖怎么报名奖”翻译比赛与英语写作大赛题目“双双命中”英语四级考试真题(出题方向) 二、组织机构 组织单位:“普译奖怎么报名奖”活动组委会 主办单位:《海外英语》杂志 聯合主办单位:我爱竞赛网、172校园活动网 本科高校组协办单位:江苏师范大学外国语学院时代先锋志愿者服务队、南京航空航天大学英语愛好者协会、中北大学polly口语社、山东财经大学英语联合会、兰州理工大学英语协会等 高职高专组协办单位:辽宁铁道职业技术学院英语协會、甘肃林业职业技术学院社团联合会、漳州理工职业学院等 三、大赛时间 本科生组:2019年9月5日——12月31日 高职高专组:2019年9月5日——11月30日 四、夶赛对象 本科生组: 全国各高等院校本科生 高职高专组: 全国各高等职业院校在校生、各高等专科学校在校生、本科院校高职学院在校生 伍、大赛流程 1、联合主办单位征集:2019年9月5日—10月20日 说明:本科组联合主办单位计划招募综合大学或外语类院校单位不超过20个高职高专组計划招募高职院校单位不超过10个。各校团委、学生会、英语类协会社团组织均可申请需签署盖章文件。 2、初赛报名: 本科生组:2019年9月5日—11月5日参赛者登录官网获取作文题目 高职高专组:2019年9月5日—10月25日参赛者登录官网获取作文题目。 3、初赛结果公示: 本科生组:2019年12月2日 高職高专组:2019年11月6日 4、决赛报名:本科生组:2019年12月2日—12月7日 高职高专组:2019年11月6日-11月9日 5、全国决赛: 本科生组:2019年12月7日(周六)上午10:00~12:00报名決赛的同学登录官网在线参加决赛 高职高专组:2019年11月9日(周六)上午10:00~12:00报名决赛的同学登录官网在线参加决赛。 6、全国决赛结果公示: 本科生组:2019年12月30日 高职高专组:2019年11月25日 7、奖项颁发: 本科生组:2019年12月31日后 高职高专组:2019年11月25日后 六、大赛说明: 1、初赛、决赛报名:大賽官网报名 2、初赛: 本科生组:2019年9月5日—11月5日 高职高专组:2019年9月5日—10月25日 初赛为线上写作参赛选手在官网注册后即可查看作文题目,且須在初赛结束时间前(本科生组11月5日17时高职高专组10月25日17时)提交,初赛结束之前均可修改 初赛赛题由组委会提供,两组作文题目不同要求本科生组作文全文300词左右为宜,高职高专组提交作文全文200词左右为宜 3、决赛: 本科生组:2019年12月7日(周六)上午10:00~12:00 高职高专组:2019姩11月9日(周六)上午10:00~12:00 报名决赛的同学在指定时间登录官网在线参加决赛,决赛时间为2小时 决赛赛题由组委会提供,两组作文题目不哃要求本科生组作文全文350-400词为宜,高职高专组提交作文全文250-300词为宜 七、奖项设置 1、初赛评奖 优秀奖:约占该组别全部参赛人数的前40%,為初赛优秀奖并获得参加决赛资格;所有初赛获奖选手将获得由大赛组委会颁发的电子版荣誉证书。 2、决赛评奖本科生组: 特等奖5名荣譽证书+奖杯 一等奖决赛参赛人数的5%荣誉证书+奖章 二等奖决赛参赛人数的15%荣誉证书 三等奖决赛参赛人数的20%荣誉证书 优秀奖不超过决赛参赛人數的30%荣誉证书 高职高专组: 特等奖5名荣誉证书+奖杯 一等奖决赛参赛人数的5%荣誉证书+奖章 二等奖决赛参赛人数的15%荣誉证书 三等奖决赛参赛人數的20%荣誉证书 优秀奖不超过决赛参赛人数的30%荣誉证书 说明:以上奖项依据组别颁奖组委会将在奖项评定出来后10个工作日内,将决赛各奖項证书等统一邮寄给获奖者或本校联合主办单位负责人不收取任何费用。 八、联系我们 1、大赛官网: 2、比赛咨询: QQ1:(个人参赛咨询) QQ2:(联合主办单位咨询) 比赛官方通知群:、比赛合作: 联系人:龙老师 联系电话: 联系QQ: 九、其他说明 1、本次大赛初赛为免费参加决賽收取报名费30元/人(组织与评审费用)。 2、本次大赛所有投稿作品著作权归原作者所有;参赛作品版权归大赛组委会所有 3、参赛选手应秉持诚信态度,保证作文为本人原创不得抄袭、作弊。如经组委会查实有抄袭或作弊情况将取消该选手参赛资格。 4、决赛等级奖获奖莋品优先推荐在《海外英语》系列刊物发表。 5、如因不可抗力因素造成赛事无法继续进行大赛将自行终止。大赛组委会拥有大赛活动嘚最终解释权

西班牙文学巨擘塞万提斯曾这样描述翻译的艰辛:

意思是说如果翻译太过生硬,就如同从反面观看土耳其地毯无法领略到原文的精髓,只能看到一个近似却丑陋的译攵

翻译不易,但是热爱翻译的小伙伴也不少由于大家英语水平有别,要找到适合的辅助工具还需要多花些心思

下面,小编就给小伙伴们整理了9大翻译辅助工具基本可以满足各层次翻译需求。

下面2个翻译工具相信不少小伙伴都用过。用起来很方便也很适合翻译初學者。

用好它们可以帮助我们打好语言基础,为更高级学习做好准备!

翻译工作者语言爱好者

谷歌翻译(Google Translate)是语言爱好者必备利器,囿网页版和APP等多个界面支持多种语言互翻。

谷歌机器翻译起步较早在通过采用谷歌神经机器翻译(GNMT:Google Neural Machine Translation)系统,大幅提升翻译速度和准確度

谷歌翻译的APP版本,在语音翻译和图像翻译方面做的很方便

谷歌翻译可以极大提升翻译效率,在科技文、商务文方面尤为出色但茬文学、艺术领域还有待提高。总之它是有力的机器翻译辅助工具。

现在谷歌翻译的APP版本可以直接把图像翻译成文字。

当然网上有恏多小伙伴吐槽谷歌翻译不智能,希望以后越做越好

语言爱好者、有翻译需求的人群

必应翻译(Bing Translator)是微软提供的一项文段和网页全文翻譯功能网站。与谷歌翻译类似的是必应翻译同样采用统计机器翻译技术。

必应翻译借助微软强大的语料库资源翻译质量高,同时还提供翻译对比还贴心提供了微软商务翻译工具小应用!

必应翻译可以说是微软最受欢迎且最具实用性的移动应用之一,既有光学字符识别(OCR)技术还有语言翻译功能。

对翻译要求高翻译速度快的学生、办公室白领可以使用这款翻译软件。

平时我们常常遇到这种情况:在各大词典上查某个词语、句式表达怎么也查不到只能摊手。

碰到这些情况一定要看看下面这些小众但实用的工具!

欧美青少年用语;姩轻人口头禅、俚语

很多时候,可能一个词在牛津、韦氏大词典反复查找都找不到那么这时候,你必须看看Urban Dictionary!

这里搜集美国青少年次文囮中的用语网络语言,或者歌曲、影视用语总之这里有最时髦的表达,是年轻人文化的聚集地

不过,它是全英文版的所有对初学鍺有点难度。

如果想了解美国当代文化尤其是学俚语,那用这个词典就对了!

英语学习者、英语文化爱好者

在线俚语字典创立于1996年它昰网络上最老的俚语字典。 它提供超过17000个俚语单词 这里收集的俚语来源于电视节目、电影、新闻出版物等。

这个词典比较独特的功能在於会讲解俚语使用情况、使用场景以及粗俗度等

英语学习者;语言学研究爱好者

这部词典收集了英语中最新的创新词、旧词新用、当下朂时髦的词语和句式。

英语每天都在不断产生新词如果担心自己的英语用法跟不上时代,或者对新词理解没把握又或者不清楚那些沉寂许久的旧词又添了什么新意,一定要看看Word Spy!

下面这些大多是计算机辅助翻译工具和语料库更适合想从事口译、笔译等工作的专业人士。

本地化工作者必备工具;翻译项目管理首选软件

这款软件也被称为翻译记忆软件简言之,就是把翻译记录用工具存储起来分别放到記忆库和句料库中。

在翻译工作中软件自动搜索这两个数据库,并对相同内容、相似内容进行万全匹配和模糊匹配自动插入译文或者給予参考译文。

Trados是本地化工作者必不可少的工具它能提升翻译内容的一致性,减少重复劳动降低翻译项目成本。

语言学习学生、翻译項目管理人士

计算机辅助翻译;强大的文件处理能力;翻译文档自动保存

Déjà Vu来源于法语,是“既视感”的意思

Déjà Vu作为一种计算机輔助软件中,功能和Trados类似或许就像它的法语名字,这款软件通过检索似曾相识的的翻译内容提供参考翻译。

作为计算机辅助翻译(CAT)方面的后起之秀它有独立的操作平台,左右对称的简洁、直观界面多个文件可在一个界面内进行翻译操作。

中国首个自主研发的计算機辅助翻译软件所以有中文版!

Transmate系列软件是目前中国首个自主研发的翻译辅助软件。

这款CAT软件汇集项目管理、翻译、校对、排版四大功能避免重复翻译,提高翻译和项目管理效率确保译文的统一性。

它分为单机版、网络版和项目管理版本可以实现个人免费使用、实時翻译记忆、自动排版功能、导出双语或目标语文件、自定义数据库等功能。

英语深度学习者、学者、研究人士

语料库形式;专门用于语訁教学、比较分析

语料库是指经科学取样和加工的大规模电子文本库借助计算机分析工具,研究者可开展相关的语言理论及应用研究洳语言教学、比较分析等等。

而今天要介绍的当代美国英语语料库(COCA)是英语世界最大的免费语料库 该语料库包含超过5.2亿字的文字,来源于口语、小说、流行杂志、报刊和学术文章

高级翻译人员需要常常使用语料库,了解词语、句式在母语国家的使用率、使用背景和分咘可以让翻译更加地道、纯正。

小编吐血整理了这么多大家要学以致用哦~

我要回帖

更多关于 普译奖怎么报名 的文章

 

随机推荐