求大神解答疑惑!这句:昨日看病先看普通还是专家で彻夜しました。それも今日は凄く眠いです。それも不是而且的意思吗


· 超过72用户采纳过TA的回答

是可以翻译为而且、并且对前面所说的事情进行补充说明。应该是想说“昨天照顾病人一夜没睡而且今天很困”,后面大概是想委婉地请假戓拒绝什么事情吧逻辑上讲得通。

你对这个回答的评价是


それも 可以表示 而且,并且不过它的意思是指“ 对前面讲述的事情再加以補充说明 / 前に述べた事柄についての补足の说明を加える",看日文解释就清楚了(ps:所以两个分句不是因果关系)

你对这个回答的评价昰?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。


· 超过72用户采纳过TA的回答

是可以翻译为而且、并且对前面所说的事情进行补充说明。应该是想说“昨天照顾病人一夜没睡而且今天很困”,后面大概是想委婉地请假戓拒绝什么事情吧逻辑上讲得通。

你对这个回答的评价是


それも 可以表示 而且,并且不过它的意思是指“ 对前面讲述的事情再加以補充说明 / 前に述べた事柄についての补足の说明を加える",看日文解释就清楚了(ps:所以两个分句不是因果关系)

你对这个回答的评价昰?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 看病先看普通还是专家 的文章

 

随机推荐