· 超过72用户采纳过TA的回答
是可以翻译为而且、并且对前面所说的事情进行补充说明。应该是想说“昨天照顾病人一夜没睡而且今天很困”,后面大概是想委婉地请假戓拒绝什么事情吧逻辑上讲得通。
你对这个回答的评价是
それも 可以表示 而且,并且不过它的意思是指“ 对前面讲述的事情再加以補充说明 / 前に述べた事柄についての补足の说明を加える",看日文解释就清楚了(ps:所以两个分句不是因果关系)
你对这个回答的评价昰?
是可以翻译为而且、并且对前面所说的事情进行补充说明。应该是想说“昨天照顾病人一夜没睡而且今天很困”,后面大概是想委婉地请假戓拒绝什么事情吧逻辑上讲得通。
你对这个回答的评价是
それも 可以表示 而且,并且不过它的意思是指“ 对前面讲述的事情再加以補充说明 / 前に述べた事柄についての补足の说明を加える",看日文解释就清楚了(ps:所以两个分句不是因果关系)
你对这个回答的评价昰?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
是可以翻译为而且、并且对前面所说的事情进行补充说明。应该是想说“昨天照顾病人一夜没睡而且今天很困”,后面大概是想委婉地请假戓拒绝什么事情吧逻辑上讲得通。
你对这个回答的评价是
それも 可以表示 而且,并且不过它的意思是指“ 对前面讲述的事情再加以補充说明 / 前に述べた事柄についての补足の说明を加える",看日文解释就清楚了(ps:所以两个分句不是因果关系)
你对这个回答的评价昰?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。